This document defines terms for classifying and assessing green tea for commerce.

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 15% off
  • Draft
    12 pages
    English language
    sale 15% off

ISO 18794:2018 defines terms relating to coffee sensory analysis. ISO 18794:2018 covers definitions applicable to green, roasted and ground coffee, coffee extracts and soluble coffee. The terms are given under the following headings: a) basic terms of sensory analysis; b) generic terms in the sensory assessment of coffee; c) terminology relating to coffee-specific odours and tastes; d) terms commonly used in sensory assessment of coffee by practitioners.

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 15% off
  • Amendment
    29 pages
    English, French, German and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Amendment
    29 pages
    English, French, German and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 5527:2015 defines terms relating to cereals.

  • Standard
    36 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a list of 86 terms relating to cereals and their definitions, in English and French. The terms are given under the following headings: general terminology, terminology relating to physiology, terminology relating to morphology, terminology relating to technology of cereals, terminology relating to cereal products, terminology relating to test methods. Alphabetical indexes are included in English and French.

  • Standard
    36 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 3493:2014 defines the most commonly used terms relating to vanilla. It is applicable to the following species of vanilla plants: Vanilla fragrans (Salisbury) Ames, syn. Vanilla planifolia Andrews, commercially known under various names associated with the geographical origin, such as Bourbon, Indonesia and Mexico; Vanilla tahitensis J.W. Moore; certain forms obtained from seeds, possibly hybrids, of Vanilla fragrans (Salisbury) Ames.
It is not applicable to Vanilla pompona Schiede (Antilles vanilla).

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 5527:2015 defines terms relating to cereals.

  • Standard
    6 pages
    English language
    sale 15% off

EN ISO 3493 defines the most commonly used terms relating to vanilla. It is applicable to the following species of vanilla plants: a) Vanilla fragrans (Salisbury) Ames, syn. Vanilla planifolia Andrews, commercially known under various names associated with the geographical origin, such as Bourbon, Indonesia and Mexico; b) Vanilla tahitensis J.W. Moore; c) certain forms obtained from seeds, possibly hybrids, of Vanilla fragrans (Salisbury) Ames. It is not applicable to Vanilla pompona Schiede (Antilles vanilla).

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 3493:2014 defines the most commonly used terms relating to vanilla. It is applicable to the following species of vanilla plants: Vanilla fragrans (Salisbury) Ames, syn. Vanilla planifolia Andrews, commercially known under various names associated with the geographical origin, such as Bourbon, Indonesia and Mexico; Vanilla tahitensis J.W. Moore; certain forms obtained from seeds, possibly hybrids, of Vanilla fragrans (Salisbury) Ames. It is not applicable to Vanilla pompona Schiede (Antilles vanilla).

  • Standard
    6 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    5 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    5 pages
    French language
    sale 15% off

ISO 5526:2013 lists the botanical names of the main species of: a) cereals (Clause 3); b) pulses (Clause 4); c) other food grains (Clause 5).
ISO 5526:2013 also lists the stabilized plant names of the International Seed Testing Association (ISTA).
Various commonly met synonyms of the botanical names are indicated in an annex.

  • Standard
    40 pages
    English, French and German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This International Standard lists the botanical names of the main species of: a) cereals (Clause 3); b) pulses (Clause 4); c) other food grains (Clause 5). NO TE In addition to terms used in English and French, two of the three official ISO languages, this document gives the equivalent terms in Chinese and German; these are published under the responsibility of the member bodies for China (SAC) and Germany (DIN), and are given for information only. Only the terms given in the official languages can be considered as ISO terms. It also lists the stabilized plant names of the International Seed Testing Association (ISTA). Various commonly met synonyms of the botanical names are indicated in an annex.

  • Standard
    40 pages
    English, French and German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 5526:2013 lists the botanical names of the main species of: a) cereals (Clause 3); b) pulses (Clause 4); c) other food grains (Clause 5). ISO 5526:2013 also lists the stabilized plant names of the International Seed Testing Association (ISTA). Various commonly met synonyms of the botanical names are indicated in an annex.

  • Standard
    35 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    35 pages
    English language
    sale 15% off

This international Standard defines the most commonly used terms relating to coffee and its products.

  • Standard
    26 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    27 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard – translation
    21 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 5492:2008 defines terms relating to sensory analysis.
ISO 5492:2008 applies to all industries concerned with the evaluation of products by the sense organs.
The terms are given under the following headings: 1) general terminology; 2) terminology relating to the senses; 3) terminology relating to organoleptic attributes; and 4) terminology relating to methods.
In addition to terms used in the three official ISO languages (English, French and Russian), this document gives the equivalent terms in German and Spanish; these are published under the responsibilities of the member bodies for Germany (DIN) and for Argentina (IRAM), respectively, and are given for information only. Only the terms and definitions given in the official languages can be considered as ISO terms and definitions.

  • Standard
    121 pages
    English, French, German and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a non-exhaustive list of the botanical names and common names in English and French of plants or parts of plants used as spices or condiments. Replaces the first edition, which has been technically revised.

  • Standard
    31 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This International Standard defines terms relating to sensory analysis. It applies to all industries concerned with the evaluation of products by the sense organs. The terms are given under the following headings: 1) general terminology; 2) terminology relating to the senses; 3) terminology relating to organoleptic attributes; 4) terminology relating to methods.

  • Standard
    121 pages
    English, French, German and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a non-exhaustive list of the botanical names and common names in English and French of plants or parts of plants used as spices or condiments. Replaces the first edition, which has been technically revised.

  • Standard
    31 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 5492:2008 defines terms relating to sensory analysis. ISO 5492:2008 applies to all industries concerned with the evaluation of products by the sense organs. The terms are given under the following headings: 1) general terminology; 2) terminology relating to the senses; 3) terminology relating to organoleptic attributes; and 4) terminology relating to methods. In addition to terms used in the three official ISO languages (English, French and Russian), this document gives the equivalent terms in German and Spanish; these are published under the responsibilities of the member bodies for Germany (DIN) and for Argentina (IRAM), respectively, and are given for information only. Only the terms and definitions given in the official languages can be considered as ISO terms and definitions.

  • Standard
    100 pages
    English language
    sale 15% off

ISO 3509:2005 defines the most commonly used terms relating to coffee and its products.

  • Standard
    26 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    27 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard – translation
    21 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Defines terms concerning fish-meal, in English and French. An alphabetical index of the French terms is not included.

  • Standard
    4 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 5507:2002 gives the botanical names of the main species of oleaginous plants, together with the names of the corresponding raw materials and oils (fats). An alphabetical index of the raw materials is also given.

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 15% off

TC - A Deviation

  • Corrigendum
    3 pages
    English, French and German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

TC - A Deviation

  • Corrigendum
    3 pages
    English, French and German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European standard specifies definitions, requirements and marking for vinegar (product made from liquids of agricultural origin).

  • Standard
    7 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European standard specifies definitions, requirements and marking for vinegar (product made from liquids of agricultural origin).

  • Standard
    7 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    26 pages
    English language
    sale 15% off

Contains a great number of minor orthographic corrections.

  • Standard
    2 pages
    English language
    sale 15% off

Gives a second list of botanical names of vegetable plants together with the common names in Englisch und French. Cancels and replaces the first edition, which has been technically revised.

  • Standard
    6 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    5 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a list of botanical names of 61 vegetable plants, together with the common names of the vegetables in English, French and Russian. Gives, in addition, alphabetical indices of the common names in the three languages.

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    9 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Consists of two parts. Gives an illustrated survey of 20 species. For each the botanical name is given first, followed by the common name in English, French and Russian. Includes, in addition, alphabetical indices in the three languages.

  • Standard
    26 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    22 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a list of botanical names of 22 fruit plants, together with the common names of the fruits in English, French and Russian. Gives, in addition, alphabetical indices of the common names in the three languages.

  • Standard
    6 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    5 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Consists of two parts. Gives an illustrated survey of 27 species. For each the botanical name is given first, followed by the common name in English, French and Russian. Includes, in addition, alphabetical indices in the three languages.

  • Standard
    35 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    31 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a list of botanical names of 89 fruit plants, together with the common names of the fruits in English, French and Russian. Gives, in addition, alphabetical indices of the common names in the three languages.

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    11 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a non-exhaustive list of the botanical names and common names in English and French of plants or parts of plants used as spices or condiments. Replaces the first edition, which has been technically revised.

  • Standard
    26 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard – translation
    25 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a second list of botanical names of vegetable plants together with the common names in Englisch und French. Cancels and replaces the first edition, which has been technically revised.

  • Standard
    6 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    5 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Specifies terms and definitions in English, French and Russian. This second edition cancels and replaces the first edition (1979). Annex A is for information only.

  • Standard
    6 pages
    English language
    sale 15% off

Consists of two parts. Gives an illustrated survey of 27 species. For each the botanical name is given first, followed by the common name in English, French and Russian. Includes, in addition, alphabetical indices in the three languages.

  • Standard
    35 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    31 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a list of botanical names of 22 fruit plants, together with the common names of the fruits in English, French and Russian. Gives, in addition, alphabetical indices of the common names in the three languages.

  • Standard
    6 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    5 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Consists of two parts. Gives an illustrated survey of 20 species. For each the botanical name is given first, followed by the common name in English, French and Russian. Includes, in addition, alphabetical indices in the three languages.

  • Standard
    26 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    22 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a list of botanical names of 61 vegetable plants, together with the common names of the vegetables in English, French and Russian. Gives, in addition, alphabetical indices of the common names in the three languages.

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    9 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a list of botanical names of 89 fruit plants, together with the common names of the fruits in English, French and Russian. Gives, in addition, alphabetical indices of the common names in the three languages.

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    11 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Provides a list of terms and definitions in English and French, applicable to the techniques of processing and assessing black tea for commerce. The terms are classified into: 1. dry leaf (appearance, colour, odour); 2. liquor (taste characteristics, appearance); 3. appearance of infused leaf; 4. method of manufacture; 5. general. Information about grades is included in an annex. Alphabetical indices are provided for both English and French terms.

  • Standard
    26 pages
    English language
    sale 15% off

This document provides technical definitions of terms relating to authenticity and fraud when referring to food products. All terms and definitions are in the context of food supply chains, but most of them can also be applied when referring to feed products and the feed supply chain.

  • Draft
    13 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This document provides technical definitions of terms relating to authenticity and fraud when referring to food products. All terms and definitions are in the context of food supply chains, but most of them can also be applied when referring to feed products and the feed supply chain.

  • Draft
    13 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a list of 86 terms relating to cereals and their definitions, in English and French. The terms are given under the following headings: general terminology, terminology relating to physiology, terminology relating to morphology, terminology relating to technology of cereals, terminology relating to cereal products, terminology relating to test methods. Alphabetical indexes are included in English and French.

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard – translation
    20 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard – translation
    22 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This International Standard defines the most commonly used terms relating to vanilla. It is applicable to the following species of vanilla plants: a) Vanilla fragrans (Salisbury) Ames, syn. Vanilla planifolia Andrews, commercially known under various names associated with the geographical origin, such as Bourbon, Indonesia and Mexico; b) Vanilla tahitensis J.W. Moore; and c) certain forms obtained from seeds, possibly hybrids, of Vanilla fragrans (Salisbury) Ames. It is not applicable to Vanilla pompona Schiede (Antilles vanilla).

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This International Standard defines the most commonly used terms relating to vanilla. It is applicable to the following species of vanilla plants: a) Vanilla fragrans (Salisbury) Ames, syn. Vanilla planifolia Andrews, commercially known under various names associated with the geographical origin, such as Bourbon, Indonesia and Mexico; b) Vanilla tahitensis J.W. Moore; and c) certain forms obtained from seeds, possibly hybrids, of Vanilla fragrans (Salisbury) Ames. It is not applicable to Vanilla pompona Schiede (Antilles vanilla).

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    7 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day