Soil improvers and growing media - Sample preparation for chemical and physical tests, determination of dry matter content, moisture content and laboratory compacted bulk density

This European Standard specifies a routine method for preparing a sample of soil improver or growing media prior to chemical analysis and physical testing. The procedures described herein apply only to those samples that are supplied to a laboratory in the form in which they will be used for their intended purpose.
NOTE 1   This method is not applicable to liming materials and is not suitable for materials like rockwool and foam slabs.
NOTE 2   The determination of the laboratory compacted bulk density is given in Annex A.
NOTE 3   The results of an interlaboratory trial to determine moisture content are given in Annex B.
NOTE 4   The results of an interlaboratory trial to determine compacted laboratory bulk density are given in Annex B.
NOTE 5   Attention is drawn to the possible existence of national legislation for the declaration of specific products, which could differ from the general requirements of this European Standard.

Bodenverbesserungsmittel und Kultursubstrate - Probenherstellung für chemische und physikalische Untersuchungen, Bestimmung des Trockenrückstands, des Feuchtigkeitsgehaltes und der Laborschüttdichte

Amendements organiques et supports de culture - Préparation des échantillons pour les essais physiques et chimiques, détermination de la teneur en matiere seche, du taux d'humidité et de la masse volumique compactée en laboratoire

La présente Norme européenne spécifie une méthode de préparation d'un échantillon d'amendement organique ou de support de culture avant analyse chimique et essais physiques. Les modes opératoires qu'elle décrit s'appliquent aux échantillons fournis au laboratoire sous la forme qui sera celle de leur utilisation finale.
NOTE 1   La méthode n’est pas applicable aux amendements minéraux basiques et ne convient pas aux matériaux tels que la laine de roche et les blocs de mousses.
NOTE 2   L’Annexe A décrit une méthode de détermination de la masse volumique compactée en laboratoire.
NOTE 3   L'Annexe B donne les résultats d’un essai inter-laboratoires relatif a la détermination du taux d’humidité.
NOTE 4   L'Annexe B fournit les résultats d’un essai inter-laboratoires pour déterminer la masse volumique compactée au laboratoire.
NOTE 5   Les exigences de cette norme peuvent diverger par rapport aux exigences nationales en matiere de déclaration des produits concernés.

Izboljševalci tal in rastni substrati - Priprava vzorcev za kemijske in fizikalne preskuse, določevanje suhe snovi, vlage in laboratorijsko stisnjene prostorninske gostote

General Information

Status
Published
Publication Date
12-Feb-2008
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
28-Jan-2008
Due Date
03-Apr-2008
Completion Date
13-Feb-2008

Relations

Buy Standard

Standard
EN 13040:2008
English language
17 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Soil improvers and growing media - Sample preparation for chemical and physical tests, determination of dry matter content, moisture content and laboratory compacted bulk densityJRVWRWHAmendements organiques et supports de culture - Préparation des échantillons pour les essais physiques et chimiques, détermination de la teneur en matiere seche, du taux d'humidité et de la masse volumique compactée en laboratoireBodenverbesserungsmittel und Kultursubstrate - Probenherstellung für chemische und physikalische Untersuchungen, Bestimmung des Trockenrückstands, des Feuchtigkeitsgehaltes und der LaborschüttdichteTa slovenski standard je istoveten z:EN 13040:2007SIST EN 13040:2008en,fr,de65.080ICS:SIST EN 13040:20011DGRPHãþDSLOVENSKI
STANDARDSIST EN 13040:200801-marec-2008







EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 13040October 2007ICS 65.080Supersedes EN 13040:1999
English VersionSoil improvers and growing media - Sample preparation forchemical and physical tests, determination of dry matter content,moisture content and laboratory compacted bulk densityAmendements organiques et supports de culture -Préparation des échantillons pour les essais physiques etchimiques, détermination de la teneur en matière sèche, dutaux d'humidité et de la masse volumique compactée enlaboratoireBodenverbesserungsmittel und Kultursubstrate -Probenherstellung für chemische und physikalischeUntersuchungen, Bestimmung des Trockenrückstands, desFeuchtigkeitsgehaltes und der LaborschüttdichteThis European Standard was approved by CEN on 26 August 2007.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as theofficial versions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2007 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 13040:2007: E



EN 13040:2007 (E) 2 Contents Page Foreword.3 1 Scope.4 2 Normative references.4 3 Terms and definitions.4 4 Principle.4 5 Sampling.5 6 Sample reception.5 7 Transportation and storage of samples.5 8 Preparation of the un-dried test sample.5 8.1 Sample preparation.5 8.2 Determination of material exceeding 40 mm.6 8.3 Test sample passing through a 40 mm square aperture sieve.6 8.4 Test sample passing through a 25 mm square aperture sieve.6 8.5 Test sample passing through a 20 mm square aperture sieve.6 9 Preparation of the dried ground (or otherwise size reduced) test sample.7 9.1 Apparatus.7 9.2 Procedure.7 10 Determination of dry matter content.7 10.1 Apparatus.7 10.2 Procedure.7 11 Calculation.8 11.1 Dry matter content.8 11.2 Moisture content.8 12 Precision - Moisture content.8 13 Test report.8 Annex A (normative)
Determination of laboratory compacted bulk density.10 A.1 General.10 A.2 Principle.10 A.3 Apparatus.10 A.4 Procedure.12 A.5 Expression of results.13 A.6 Use and storage of material.14 A.7 Precision - Compacted laboratory bulk density.14 A.8 Test report.14 Annex B (informative)
Results of an interlaboratory trial to determine moisture content and laboratory compacted bulk density.15 Bibliography.17



EN 13040:2007 (E) 3 Foreword This document (EN 13040:2007) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 223 “Soil improvers and growing media”, the secretariat of which is held by BSI. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by April 2008, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by April 2008. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. This document supersedes EN 13040:1999. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. Safety warning Take care when handling samples that may contain sharps or are of a dusty nature. Samples should be handled with latex gloves and in the case of dusty materials with mask and gloves.



EN 13040:2007 (E) 4 1 Scope This European Standard specifies a routine method for preparing a sample of soil improver or growing media prior to chemical analysis and physical testing. The procedures described herein apply only to those samples that are supplied to a laboratory in the form in which they will be used for their intended purpose. NOTE 1 This method is not applicable to liming materials and is not suitable for materials like rockwool and foam slabs. NOTE 2 The determination of the laboratory compacted bulk density is given in Annex A. NOTE 3 The results of an interlaboratory trial to determine moisture content are given in Annex B. NOTE 4 The results of an interlaboratory trial to determine compacted laboratory bulk density are given in Annex B. NOTE 5 Attention is drawn to the possible existence of national legislation for the declaration of specific products, which could differ from the general requirements of this European Standard.
2 Normative references The following reference documents are indispensable for the application of this European Standard. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. EN 12579:1999, Soil improvers and growing media — Sampling ISO 565, Test sieves — Metal wire cloth, perforated metal plate and electroformed sheet — Nominal sizes of openings 3 Terms and definitions For the purposes of this standard, the terms and definitions in EN 12579:1999 and the following apply. 3.1 test sample sample prepared from the laboratory sample and from which test portions will be taken 3.2 test portion quantity of material drawn from the test sample (or from the laboratory sample if both are the same) and on which the tests or observations are actually carried out 3.3 laboratory compacted bulk density density, expressed in grams per litre of the material as determined in the laboratory using a
1 l cylinder; the sample being compacted under defined conditions 4 Principle The laboratory sample is coded and sub-divided to prepare the test sample in such a manner as to be representative of the sample as submitted to the laboratory. The sample's intrinsic structure shall be maintained whenever possible.



EN 13040:2007 (E) 5 5 Sampling The laboratory sample shall be obtained in accordance with EN 12579. 6 Sample reception Upon receipt of the laboratory sample, the laboratory shall confirm that the sample relates to the accompanying documentation. The sampler shall submit with the sample, at least the following minimum requirements: a) name of the client; b) to whom the results shall be reported if different from a) above; c) place and date the sample was taken; d) name of the sampler; e) discrete sample identification; and f) analysis required. The laboratory shall confirm that a sufficient sample has been provided for the analyses to be undertaken by recording the date the sample was received and giving the sample a unique laboratory identification code. This code shall be recorded on all subsequent sub sample containers and on the documentation supplied with the sample. Analysis shall be undertaken within 2 weeks of receipt of the sample. 7 Transportation and storage of samples The laboratory sample shall be transported and stored without compaction or any other treatment which may irreversibly alter its moisture content, particle size, packing characteristics or any feature which affects density. A sub-sample or sample of not less than 5 l, as submitted to the laboratory shall be stored so that it shall not undergo any further decomposition, physical damage, hydration or dehydration. Recommended storage should be in a closed polyethylene bag so that the sample fills the container with no free air at 1 °C to 5 °C, but not frozen. The storage period depends on several factors including what is the normal custom in the analysing laboratory or country. It is recommended that all such samples should be stored for a minimum of 28 days from the date of reporting the results to the client. The expected storage period shall be reported to the client at the time the results are reported. 8 Preparation of the un-dried test sample 8.1 Sample preparation Thoroughly mix the laboratory sample, gently breaking any lump or agglomerate of the sample that has been caused, by, for example, compression during transportation.
NOTE Care should be taken to avoid breaking intrinsic parts and to avoid a loss of moisture. If necessary, divide the sample to form sub-samples. Recognized procedures such as coning and quartering shall be used for sub-sampling. The procedure used shall be included in the report.
The size of the final test sample shall be large enough to truly represent the laboratory sample and to



EN 13040:2007 (E) 6 provide sufficient uniform material for all defined physical and chemical tests that are required to be carried out. It is unlikely that a laboratory sample of less than 10 l shall be sufficient for all physical and chemical analyses. During preparation the sample shall not be cut or ground. 8.2 Determination of material exceeding 40 mm Weigh approximately 1 000 ml of the test sample (ma) and pass it through a 40 mm square aperture sieve and agitate gently if required. Record the weight (mb) of the amount of sample that does not pass the sieve and express this figure (c) as a fraction of the total sub-sample mass. This figure is to be reported. bamcm= (1) where
ma is the mass in grams of the sub-sample;
mb is the mass in grams of material retained on a 40 mm square aperture sieve;
c is the fraction retained on a 40 mm square aperture sieve. 8.3 Test sample passing through a 40 mm square aperture sieve
When 20 % w/w or less of the laboratory sample (8.1) has been retained on the 40 mm sieve, the retained particles shall be physically reduced in equal parts as few times as
necessary to permit
the entire sample to pass through the sieve. Thoroughly mix the whole sub-sample with the broken particles that have been retained on the sieve taking care to minimize physical damage to the sample as a whole. Any observed foreign material such as plastic, metal or glass shall be recorded. Include this observation in the test report (13). 8.4 Test sample passing through a 25 mm square aperture sieve Take approximately 10 l of the test sample (8.1) and pass through a 25 mm sieve. Any particle of the sample > 25 mm and /or flexible fibres > 80 mm shall be physically reduced in equal parts and as few times as are necessary to be ≤ 25 mm and ≤ 80 mm for flexible fibres.
Thoroughly mix the whole sub-sample with the broken particles that have been retained on the sieve taking care to minimize physical damage to the samp
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.