International Electrotechnical Vocabulary. Chapter 602: Generation, transmission and distribution of electricity - Generation

It has the status of a horizontal standard in accordance with IEC Guide 108.

Vocabulaire Electrotechnique International. Chapitre 602: Production, transport et distribution de l'énergie électrique - Production

Elle a le statut de norme horizontale conformément au Guide IEC 108.

Mednarodni elektrotehniški slovar - Poglavje 602: Proizvodnja, prenos in razdeljevanje električne energije - Proizvodnja

General Information

Status
Published
Technical Committee
Current Stage
6100 - Translation of adopted SIST standards (Adopted Project)
Start Date
01-Oct-1999
Due Date
01-Oct-1999
Completion Date
01-Oct-1999

Buy Standard

Standard – translation
IEC 60050(602):1999
Slovenian language
26 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

S L O V E N S K I SIST IEC 60050(602)
prva izdaja
STANDARD
oktober 1999
Mednarodni elektrotehniški slovar - Poglavje 602:
Proizvodnja, prenos in razdeljevanje električne energije - Proizvodnja
(enakovreden IEC 60050(602):1983)
International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 602:
Generation, transmission and distribution of electricity - Generation
Vocabulaire Electrotechnique International - Chapitre 602:
Production, transport et distribution de l'énergie électrique - Production
Internationales Elektrotechnisches Wörterbuch - Kapitel 602:
Erzeugung, Übertragung und Verteilung von Elektroenergie - Erzeugung
Referenčna številka
ICS 01.040.29; 29.160.40 SIST IEC 60050(602):1999 (sl)
Nadaljevanje na straneh od 2 do 27
© Standard je založil in izdal Urad Republike Slovenije za standardizacijo in meroslovje pri Ministrstvu za znanost in tehnologijo.
Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST IEC 60050(602) : 1999
UVOD
Standard SIST IEC 60050(602), Mednarodni elektrotehniški slovar - Poglavje 602: Proizvodnja, prenos
in razdeljevanje električne energije - Proizvodnja, prva izdaja, 1999, ima status slovenskega standarda
in je enakovreden mednarodnemu standardu IEC 60050(602) (en), International Electrotechnical
Vocabulary - Chapter 602: Generation, transmission and distribution of electricity - Generation, 1983.
NACIONALNI PREDGOVOR
Mednarodni standard IEC 60050(602):1983 je pripravil tehnični odbor Mednarodne elektrotehniške
komisije IEC/TC 1 Terminologija kot mednarodni standard IEC 50(602):1983.
Slovenski standard SIST IEC 60050(602):1998 je prevod mednarodnega standarda
IEC 60050(602):1983. V primeru spora glede besedila slovenskega prevoda v tem standardu je
odločilen izvirni mednarodni standard v angleškem jeziku. Slovensko izdajo standarda je pripravil
tehnični odbor USM/TC TRM (Terminologija).
Odločitev za prevzem tega standarda po metodi prevoda je dne 1996-03-05 sprejel tehnični odbor
USM/TC TRM.
Ta slovenski standard je dne 1999-09-06 odobril direktor USM.
OSNOVA ZA IZDAJO
- Prevzem IEC 60050(602):1983
OPOMBA
- Uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.
2

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST IEC 60050(602) : 1999
VSEBINA Stran
Podpoglavje 602-01: Elektrarne. 4
Podpoglavje 602-02: Objekti in oprema za proizvodnjo. 9
Podpoglavje 602-03: Obratovanje elektrarn . 16
Abecedni seznam slovenskih izrazov . 20
Abecedni seznam angleških izrazov. 22
Abecedni seznam francoskih izrazov. 24
Abecedni seznam nemških izrazov. 26
3

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST IEC 60050(602) : 1999
Poglavje 602: Proizvodnja, prenos in razdeljevanje električne
energije - Proizvodnja
Podpoglavje 602-01: Elektrarne
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
602-01-01 − elektrarna Postroj za proizvodnjo električne energije, ki
obsega gradbene objekte, opremo za
− power station
− centrale électrique pretvarjanje energije in vso potrebno pomožno
− Kraftwerk opremo.
602-01-02 − proizvodni park Vsa sredstva za proizvodnjo v
elektroenergetskem sistemu.
− generation system
− parc de production
Opomba: Pod tem pojmom lahko razumemo tudi
− Kraftwerkspark
določeno skupino naprav (na primer
proizvodni park termoelektrarn).
602-01-03 − Sklop gradbenih objektov, strojev in različne
hidroelektrični postroj
− hydroelectric installation opreme, zgrajen predvsem za pretvorbo
− aménagement hydro-électrique potencialne energije vode v električno energijo.
− Wasserkraftanlage
Elektrarna, v kateri se pretvarja potencialna
602-01-04 − hidroelektrarna; vodna
energija vode v električno.
elektrarna
− hydroelectric power station

centrale hydro-électrique; usine
hydro-électrique (CH); centrale
hydraulique (déconseillé)
− Wasserkraftwerk
Hidroelektrarna, ki izrablja naravni pretok reke,
602-01-05 − pretočna elektrarna
− run-of-river power station pri čemer je čas polnjenja zbiralnika ob celotni
− pretočni množini vode zanemarljiv.
centrale au fil de l’eau
− Laufwasserkraftwerk
Hidroelektrarna z zbiralnikom, ki ob celotnem
602-01-06 − elektrarna s tedensko
dotoku vode omogoča shranjevanje vode
akumulacijo
največ nekaj tednov.
− pondage power station
− centrale d’éclusée
− .
4

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Hidroelektrarna, ki ima tako akumulacijo, da
602-01-07 − akumulacijska elektrarna
− reservoir power station lahko prilagaja obratovanje potrebam
porabnikov.
− centrale de lac
− .
Opomba: Akumulacijska elektrarna v splošnem
omogoča shranjevanje vode med obdobji,
ko dotok vode v zbiralnik presega porabo
vode, da je omogočeno obratovanje med
obdobji, ko poraba vode presega dotok.
SI opomba: Vrste akumulacijskih elektrarn so:
- elektrarna s pretočno akumulacijo
- elektrarna z dnevno akumulacijo
- elektrarna s tedensko akumulacijo
- elektrarna z letno akumulacijo
- elektrarna s sezonsko akumulacijo
- črpalna elektrarna
602-01-08 − Hidroelektrarna, ki izrablja razliko višine vodne
bibavična elektrarna
− tidal power station gladine zaradi plime in oseke.
− centrale marémotrice
− Gezeitenkraftwerk
Obratovanje, pri katerem se s pomočjo črpalk
602-01-09 − črpalno akumuliranje
− pumped storage voda shranjuje za poznejšo proizvodnjo
električne energije v enem ali več
− accumulation par pompage
− Pumpspeicherung hidroelektričnih postrojih.
602-01-10 − črpalna elektrarna Hidroelektrarna, ki ima nizko in visoko ležeče
− pumped storage power station akumulacije, kar omogoča ponavljajoče se
črpalne in proizvodne cikle.
− centrale de pompage
− Pumpspeicherkraftwerk
602-01-11 − bruto padec hidroelektrarne Razlika med višino zgornje in spodnje gladine
vode.
− gross head of a hydroelectric
power station
− chute brute d’une centrale
hydro-électrique
− Bruttofallhöhe eines
Wasserkraftwerks
602-01-12 − neto padec hidroelektrarne Bruto padec hidroelektrarne, zmanjšan za
− net head of a hydroelectric ekvivalentni padec zaradi hidravličnih izgub, pri
power station čemer niso upoštevane hidravlične izgube v
turbinah.
− chute nette d’une centrale
hydro-électrique
− Nettofallhöhe eines
Wasserkraftwerks
5

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Prostornina vode, ki jo lahko zadržuje
602-01-13 − koristna prostornina
akumulacija med najvišjim in najnižjim
akumulacije
dovoljenim nivojem vode pri normalnem
− useful water capacity of a
obratovanju.
reservoir
− capacité utile en eau d’un
réservoir
− Nutzraum eines Speichers
Količina električne energije, ki se lahko
602-01-14 − energijska zmogljivost
proizvede v eni ali več elektrarnah, napajanih iz
akumulacije
akumulacije, v kateri se popolnoma izprazni
− energy capability of a reservoir
− njena uporabna prostornina. Pri tem je treba
capacité en énergie d’un
predpostaviti, da v akumulacijo ni dotoka vode
réservoir
in da ni izgub.
− Arbeitsvermögen eines
Speichers
Prostornina vode v določenem trenutku, ki je
602-01-15 − koristna vodna rezerva
akumulacije nad najnižjim dovoljenim obratovalnim nivojem.
− useful water reserve of a
reservoir
− réserve utile en eau d’un
réservoir
− Speichernutzinhalt
602-01-16 − elektroenergijska rezerva Količina električne energije, ki jo lahko
akumulacije proizvedejo elektrarne, napajane iz akumulacije,
pri čemer se povsem izpraznijo uporabne vodne
− energy reserve of a reservoir
rezerve akumulacije.
− réserve en énergie électrique
d’un réservoir
− Arbeitsvorrat eines Speichers
602-01-17 − faktor napolnjenosti Razmerje med elektroenergijsko rezervo ene ali
več akumulacij v določenem trenutku in med
akumulacije
njihovo energijsko zmogljivostjo.
− reservoir fullness factor
− facteur de remplissage en
énergie électrique
− Speicherfüllungsgrad
602-01-18 − celotni pretok Celotna prostornina vode, ki steče skozi dani
prerez vodnega toka v danem časovnem
− water cumulative flows
− apports hydrauliques intervalu.
− Zuflussmenge; Abflussmenge
Količina električne energije, ki jo lahko
602-01-19 − proizvodna zmogljivost
(enega ali več hidroelektričnih proizvede celoten pretok, preračunan na pogoje
dotoka vode v optimalnih pogojih v danem
postrojev)
časovnem intervalu.
− energy capability (of one or
more hydroelectric installations)
− productibilité (d’un ou d’un
ensemble d’aménagements
hydro-électriques)
− Arbeitsvermögen
6

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Srednja vrednost proizvodnih zmogljivosti
602-01-20 − srednja proizvodna
enega ali več hidroelektričnih postrojev v
zmogljivost (enega ali več
obdobju, ko se njihovo število v sistemu ne
hidroelektričnih postrojev)
spreminja, določena za to obdobje in za toliko
− mean energy capability (of one
let, kolikor je mogoče.
or more hydroelectric
installations)
− productibilité moyenne (d’un ou
d’un ensemble
d’aménagements hydro-
électriques)
− mittleres Arbeitsvermögen
602-01-21 − faktor proizvodne Razmerje med proizvodno zmogljivostjo v
danem obdobju in srednjo proizvodno
zmogljivosti (enega ali več
zmogljivostjo v istem obdobju.
hidroelektričnih postrojev)
− energy capability factor (of one
or more hydroelectric
installations)
− indice de productibilité (d’un ou
d’un ensemble
d’aménagements hydro-
électriques)
− Arbeitsvermögens-Koeffizient
Elektrarna, v kateri se električna energija
602-01-22 − termoelektrarna; toplotna
proizvaja s pretvorbo toplotne energije.
elektrarna
− thermal power station
Opomba: Toplotna energija se lahko pridobiva iz
− centrale (électrique) thermique;
različnih izvorov.
centrale thermo-électrique
− Wärmekraftwerk
602-01-23 − konvencionalna Termoelektrarna, v kateri se toplotna energija
pridobiva z zgorevanjem premoga ali
termoelektrarna
− conventional thermal power ogljikovodikov.
station
− centrale thermique classique
− konventionelles thermisches
Kraftwerk
602-01-24 − kombinirana proizvodnja Proizvajanje toplote za neposrednega
porabnika in za proizvodnjo električne energije.
toplote in električne energije
− combined heat and power
− production combinée de chaleur
et d’énergie électrique
− Kraftwärmekopplung
602-01-25 − akumuliranje stisnjenega Postopek, pri katerem se zrak stisne, ohladi in
shrani v zbiralnik.
zraka
− compressed air storage
− accumulation d’air comprimé
− Druckluftspeicherung
7

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Elektrarna, opremljena s plinskimi turbinami, ki
602-01-26 − elektrarna na akumuliran
uporabljajo shranjen stisnjen zrak.
stisnjen zrak
− compressed air power station
− centrale par accumulation d’air
comprimé
− Luftspeicherkraftwerk
602-01-27 − jedrska (nuklearna) (toplotna) Termoelektrarna, v kateri se toplotna energija
pridobiva z jedrsko reakcijo.
elektrarna
− nuclear (thermal) power station
− centrale (thermique) nucléaire

Kernkraftwerk
602-01-28 − geotermična elektrarna Termoelektrarna, v kateri se električna energija
pridobiva iz geotermične energije zemlje.
− geothermal power station
− centrale géothermique
− geothermisches Kraftwerk
Elektrarna, ki proizvaja električno energijo iz
602-01-29 − sončna elektrarna
− solar power station sončnega sevanja neposredno z izrabljanjem
− fotoelektričnega učinka, posredno pa z vmesno
centrale solaire
pretvorbo v toploto.
− Sonnenkraftwerk
Elektrarna, v kateri se kinetična energija vetra
602-01-30 − vetrna elektrarna
− wind power station pretvarja v električno energijo.
− centrale éolienne
− Windkraftwerk
602-01-31 − magnetohidrodinamična Termoelektrarna, ki proizvaja električno energijo
z delovanjem elektromagnetnega polja na tok
(MHD) termoelektrarna
plazme.
− magneto-hydro-dynamic
thermal power station; MHD
power station
− centrale
magnétohydrodynamique;
centrale MHD
− magnetohydrodynamisches
(MHD-) Kraftwerk
602-01-32 − elektrarna na toploto morske Termoelektrarna, ki proizvaja električno energijo
zaradi razlike med temperaturama vode na
vode
− ocean or sea temperature površini morja ali jezera in vode v večji globini.
gradient power station
− centrale d’énergie thermique
des mers
− Meereswärme-Kraftwerk
602-01-33 − gorivna celica Generator električne energije, ki neposredno
− fuel cell pretvarja kemično energijo v električno z
ionizacijo in oksidacijo goriva.
− pile â combustible
− Brennstoffzelle
8

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST IEC 60050(602) : 1999
Podpoglavje 602-02: Objekti in oprema za proizvodnjo
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
602-02-01 − proizvodni agregat Skupina rotirajočih strojev, ki omogočajo
− pretvorbo mehanske ali toplotne energije v
generating set
električno.
− groupe générateur
− Generatorsatz
602-02-02 − motorni agregat Skupina rotirajočih strojev, ki omogočajo
pretvorbo električne energije v mehansko.
− motor set
− groupe moteur

Motorsatz
602-02-03 − hidroelektrični agregat Proizvodni agregat, ki ga sestavljata mehansko
povezana vodna turbina in električni generator.
− hydroelectric set
− groupe hydro-électrique
− Wasserkraft-Maschinensatz
Skupina rotirajočih strojev, ki lahko obratuje
602-02-04 − reverzibilni hidroelektrični
agregat generatorsko (proizvodno) ali motorno
(črpalno).
− reversible hydroelectric set
− groupe réversible
− reversibler Maschinensatz
Konstrukcija, ki namensko zadržuje ali usmerja
602-02-05 − jez; pregrada
− dam pretok vode.
− barrage
− Stauwerk
602-02-06 − težnostna pregrada Pregrada iz betona oziroma drugega
− gravity dam gradbenega materiala, kateri stabilnost
zagotavlja lastna teža.
− barrage-poids
− Schwergewichtsmauer
602-02-07 − ločna pregrada Pregrada, ki je ukrivljena tako, da prenaša
glavnino sile vodnega tlaka na opore.
− arch dam
− barrage-voűte
− Bogenmauer
602-02-08 − zemeljska pregrada Nasuta pregrada, pri kateri več kot polovico
prostornine zavzema stlačen, gost drobnozrnat
− earth dam
− barrage en terre material.
− Erddamm
602-02-09 − tlačni cevovod Cevovod za dovajanje vode pod tlakom.
− penstock
− conduite forcée
− Druckrohr
Vodni bazen s prosto površino, ki zmanjšuje
602-02-10 − izravnalnik
− surge tank, surge shaft učinke hidravličnih udarov v tlačnem cevovodu.
− cheminée d’équilibre
− Wasserschloss
9

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Turbina, v kateri tekočina deluje večji del s
602-02-11 − akcijska (enakotlačna)
svojo kinetično energijo.
turbina
− impulse type turbine
− turbine â action
− Aktionsturbine
602-02-12 − reakcijska (nadtlačna) turbina Turbina, v kateri tekočina deluje hkrati s svojo
− reaction type turbine kinetično energijo in s svojim tlakom.
− turbine â réaction
− Reaktionsturbine
602-02-13 − Peltonova turbina Vodna akcijska turbina, prirejena za velike
vodne padce in majhne pretoke.
− Pelton turbine
− turbine Pelton
− Peltonturbine
602-02-14 − Francisova turbina Vodna reakcijska turbina z nepremičnimi
gonilnikovimi lopaticami, prirejena za srednje ali
− Francis turbine
− turbine Francis majhne padce in srednje pretoke.
− Francisturbine
602-02-15 − Kaplanova turbina Aksialna vodna reakcijska turbina s
prilagodljivimi gonilnikovimi lopaticami, ki
− Kaplan turbine
− turbine Kaplan obratuje z velikimi pretoki.
− Kaplanturbine
602-02-16 − cevni agregat Hidroelektrični agregat, pri katerem je ohišje, ki
vsebuje generator in turbino, potopljeno v vodni
− bulb-type unit
− groupe bulbe tok.
− Rohrturbinensatz
602-02-17 − propelerska turbina Kaplanova turbina z neprilagodljivimi
− propeller turbine gonilnikovimi lopaticami, primerna za razmere, v
− turbine-hélice katerih se pretok vode malo spreminja.
− Propellerturbine
602-02-18 − izravnalni zbiralnik (bazen) Vodni bazen, ki je za hidroelektrarno in
izravnava pretok vode v reki.
− tail water reservoir
− bassin de compensation
− Ausgleichsbecken
602-02-19 − Skupina naprav, ki oblikuje funkcionalno celoto,
termoelektrični blok (enota)
− thermal power unit ponavadi sestavljena iz parnega kotla,
− tranche d’une centrale termoelektričnega agregata, transformatorja in
pripadajoče pomožne opreme.
(électrique) thermique
− Dampf-Kraftwerksblock; Block
602-02-20 − termoelektrični agregat Proizvodni agregat, sestavljen iz termičnega
pogonskega stroja, ki je mehansko spojen z
− thermal generating set
− groupe thermo-électrique enim ali več električnimi generatorji.
− thermischer Maschinensatz
10

---------------------- Page: 10 ----------------------

SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Termoelektrični agregat, pri katerem je
602-02-21 − agregat s parno turbino;
pogonski stroj parna turbina.
turboagregat (parni)
− turbo-generator set
Opomba:
− groupe turbo-alternateur
− Dampfturbosatz
602-02-22 − agregat z motorjem z Termoelektrični agregat, pri katerem je
pogonski stroj motor z notranjim zgorevanjem.
notranjim zgorevanjem
− internal combustion set
− groupe â combustion interne
− Verbrennungsmaschinensatz
602-02-23 − agregat s plinsko turbino; Termoelektrični agregat, pri katerem je
pogonski stroj plinska turbina.
plinski agregat
− gas turbine set
− groupe â turbine â gaz
− Gasturbinensatz
602-02-24 − agregat s kondenzacijsko Turboagregat s kondenzacijsko parno turbino.
turbino
− condensing set
− groupe â condensation
− Kondensationssatz
602-02-25 − agregat s kondenzacijsko Agregat s kondenzacijsko turbino, ki ima
naprave za ponovno pregrevanje pare po njeni
turbino in vmesnim
delni ekspanziji v turbini.
pregrevanjem
− condensing set with reheat
− groupe â condensation avec
resurchauffe
− Kondensationssatz mit
Zwischenüberhitzung
602-02-26 − agregat s protitlačno turbino Turboagregat s protitlačno turbino.
− back-pressure set
− groupe â contre-pression
− Gegendrucksatz
602-02-27 − glavni generator Generator, ki oddaja vso ali del proizvedene
električne energije v sistem ali neposredno
− main generator
− générateur principal porabniku.
− Hauptgenerator
602-02-28 − pomožni generator Generator, ki proizvaja električno energijo za
lastno porabo v elektrarni.
− auxiliary generator
− générateur auxiliaire
− Eigenbedarfsgenerator
11

---------------------- Page: 11 ----------------------

SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Vsa pomožna oprema, ki je nujno potrebna za
602-02-29 − oprema za lastno porabo
delovanje bloka (enote).
bloka (enote)
− unit auxiliaries
Primer: mlini, napajalne črpalke, ventilatorji za
− auxiliaires de tranche
podpih.
− Block-Hilfsaggregate
602-02-30 − oprema za splošno lastno Pomožna oprema, ki je skupna bloku (enoti) in
elektrarni.
porabo bloka (enote)
− common auxiliaries
Primer: razsvetljava, kompresorji.
− auxiliaires généraux
− Hilfsaggregate
602-02-31 − blokovni transformator Transformator, priključen na generatorske
− sponke, preko katerega se prenaša izhodna
unit generator transformer; set
moč proizvodnega agregata v sistem.
transformer
− transformateur (principal) de
tranche; transformateur de
groupe

Maschinentransformator
602-02-32 − transformator za lastno Transformator, ki napaja lastno porabo bloka
(enote).
porabo bloka (enote)
− auxiliary transformer of a unit
− transformateur d’auxiliaires
d’une tranche
− Eigenbedarfstransformator
eines Blockes
602-02-33 − transformator za lastno Transformator, ki napaja lastno porabo
elektrarne.
porabo elektrarne
− auxiliary transformer of a power
station
− transformateur d’auxiliaires
d’une centrale
− Eigenbedarfstransformator
eines Kraftwerks
Naprava za ogrevanje in uparjanje vode pod
602-02-34 − parni kotel
− boiler tlakom, pregrevanje pare in v nekaterih primerih
− chaudière; générateur de za vmesno pregrevanje pare.
vapeur
− Dampferzeuger
602-02-35 − parni kotel z naravnim Parni kotel, v katerem se obtok ustvari z
naravnim obtokom (konvekcijo) in pri katerem
obtokom
boben loči vodno fazo od parne.
− natural circulation boiler
− chaudière â circulation naturelle
− Dampferzeuger mit natürlicher
Zirkulation
12

---------------------- Page: 12 ----------------------

SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Parni kotel, v katerem se voda, ki jo potiska
602-02-36 − parni kotel s prisilnim
črpalka, upari, para pa se pregreje v isti cevi.
obtokom
− once-through boiler
− chaudière â circulation forcée;
chaudière monotubulaire
− Dampferzeuger mit
erzwungener Zirkulation
Parni kotel z obtokom, v katerem se hitrost
602-02-37 − parni kotel s krmiljenim
obtoka vode krmili s črpalko.
obtokom
− controlled circulation boiler

chaudière â circulation
contrôlée
− Dampferzeuger mit gesteuerter
Zirkulation
Parni kotel, predviden in prirejen za kurjenje s
602-02-38 − parni kotel s kurjavo na
premogov prah premogovim prahom.
− pulverised fuel boiler
− chaudière â combustible
pulvérisé
− Dampferzeuger mit
Kohlestaubfeuerung
602-02-39 − parni kotel s kurjavo na plin Parni kotel, predviden in prirejen za kurjenje s
− gaseous fuel boiler plinom.
− chaudière â gazeux
− Dampferzeuger mit
Gasfeuerung
602-02-40 − parni kotel s kurjavo na Parni kotel, predviden in prirejen za kurjenje s
kapljevinskim gorivom.
kapljevino
− liquid fuel boiler
− chaudière â liquide
− Dampferzeuger mit Ölfeuerung
602-02-41 − parni kotel s posrednim Parni kotel, prirejen za kurjenje s premogovim
prahom, ki se zmelje in shranjuje, preden se
kurjenjem
vnaša v kurišče.
− bin-and-feeder system boiler
− chaudière â chauffe indirecte
− Dampferzeuger für indirekte
Feuerung
Parni kotel, prirejen za kurjenje s premogovim
602-02-42 − parni kotel z neposrednim
kurjenjem prahom, ki se zmlet vnaša neposredno v peč.
− directly-fired boiler
− chaudière â chauffe directe
− Dampferzeuger für direkte
Feuerung
13

---------------------- Page: 13 ----------------------

SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Parni kotel, v katerem med zgorevanjem zmlet
602-02-43 − parni kotel z zgorevanjem v
premog in dodatki peska lebdijo v dvigajočem
vrtinčeni lebdeči plasti
se zračnem toku.
− fluidised-bed boiler
− chaudière â lits fluidisés
− Dampferzeuger für
Wirbelschichtfeuerung
602-02-45 − pregrevalnik Del parnega kotla, kjer se para pregreva.
− superheater
− surchauffeur
− Überhitzer
602-02-46 − vmesni pregrevalnik Del parnega kotla, kjer se para, ki zapušča
visokotlačni del turbine, zopet pregreva.
− reheater
− resurchauffeur
− Zwischenüberhitzer
602-02-47 − parna turbina Turbina, katere pogonska tekočina je para.
− steam turbine
− turbine â vapeur
− Dampfturbine
602-02-48 − kondenzacijska parna turbina Parna turbina, ki ima za hlajenje izstopne pare z
− condensing steam turbine vodo hlajen kondenzator.
− turbine â vapeur â condensation
− Kondensationsturbine
Kondenzacijska parna turbina, pri kateri se
602-02-49 − odjemno-kondenzacijska
turbini odvzema znaten del pare, ki ni
parna turbina
namenjena proizvodnji električne energije.
− condensing steam turbine with
bleeding
− turbine â vapeur, â
condensation avec soutirage;
turbine â vapeur, â
condensation avec prélèvement

Entnahme-
Kondensationsturbine
Eden od statorjev parne turbine, v katerem so
602-02-50 − okrov (parne turbine)
− cylinder (of a steam turbine) vodilne lopatice.
− corps (d’une turbine â vapeur)
Opomba: V 3-delni parni turbini obstajajo glede na tlak
− Turbinengehäuse
pare na vhodu:
- visokotlačni del (VT),
- srednjetlačni del (ST) in
- nizkotlačni del (NT).
602-02-51 − enoosna izvedba Skupina rotorjev, ki je vpeta v isti geometrijski
osi.
− line of shafting
− ligne d’arbres
− Einwellenanordnung
14

---------------------- Page: 14 ----------------------

SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Agregat, ki ga sestavljata večstopenjska parna
602-02-52 − enoosni agregat
− tandem-compound set turbina in generator na gredi v isti geometrijski
osi.
− groupe tandem-compound
− Tandem-Compound-Satz
Agregat, ki ga sestavlja večdelna parna turbina
602-02-53 − večgredni agregat
− cross-compound set z ločenimi gredmi, ki ženejo vsaka svoj glavni
generator.
− groupe cross-compound
− Cross-Compound-Satz
Naprava, ki prilagaja vstopni ventil pare v
602-02-54 − regulator (vrtilne) hitrosti
− speed governor turbino tako, da vzdržuje vrtilno hitrost na
zahtevani vrednosti.
− régulateur de vitesse
− Drehzahlregler
602-02-55 − nadhitrostna zaščita Naprava, ki zapre vstopni ventil turbine, da
omeji naraščanje vrtilne hitrosti ob nenadnem
− overspeed device
izpadu obremenitve.
− protection de survitesse
− Überdrehzahlschutz
602-02-56 − kondenzator Prenosnik toplote, ki kot hladilnik v zaprtem
parnem ciklu kondenzira paro, ki izstopa iz
− condenser
− condenseur turbine.
− Kondensator
602-02-57 − hladilni stolp Vodni ali zračni izmenjevalnik toplote, ki v
zaprtem krogu ohlaja hladilno vodo
− cooling tower
− réfrigérant atmosphérique tour kondenzatorja.
de refroidissement (déconseille)
− Kühlturm
602-02-58 − suhi hladilni stolp Zračni hladilni stolp, v katerem hladilna voda
kondenzatorja ni v neposrednem stiku z
− dry cooling tower
zrakom.
− réfrigérant atmosphérique sec
− Trockenkühlturm
602-02-59 − mokri hladilni stolp Zračni hladilni stolp, v katerem je hladilna voda
kondenzatorja v neposrednem stiku z zrakom.
− wet cooling tower
− réfrigérant atmosphérique
humide
− Nasskühlturm
Zračni hladilni stolp, v katerem je pretok zraka
602-02-60 − hladilni stolp s prisilnim
prisilno povečan.
hlajenjem
− forced draught cooling tower
− réfrigérant atmosphérique â
tirage forcé
− Kühlturm mit Zwangskühlung
15

---------------------- Page: 15 ----------------------

SIST IEC 60050(602) : 1999
Podpoglavje 602-03: Obratovanje elektrarn
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
602-03-01 − hladni zagon termoagregata Proces, pri katerem se proizvodni agregat po
− dolgem obdobju mirovanja zažene, priklopi na
cold start-up of a thermal
elektroenergetski sistem in obremeni.
generating set
− démarrage â froid d’un groupe
thermo-électrique
− Kaltstart eines thermischen
Maschinensatzes
602-03-02 − vroči zagon termoagregata Proces, pri katerem se po kratkem obdobju
zaustavitve, med katerim se termično stanje
− hot start-up of a thermal
generating set turbine ni bistveno spremenilo, proizvodnemu
agregatu poveča vrtilna hitrost, se ga priklopi na
− démarrage â chaud d’un groupe
thermo-électrique elektroenergetski sistem in obremeni.

Warmstart eines thermischen
Maschinensatzes
Obratovanje na nivoju moči, pod katerim enota
602-03-03 − obratovanje enote na
ne more neprekinjeno obratovati, ne da bi bil pri
tehničnem minimumu
tem ogrožen vsaj eden od njenih sestavnih
− minimum safe output of the unit
delov.
− marche au minimum technique
d’une tranche
− Betrieb eines Blockes mit
Mindestleistung
Električna moč na sponkah glavnega
602-03-04 − bruto moč agregata
− gross output of a set generatorja in generatorja za lastno porabo
agregata.
− puissance produite brute par un
groupe
− Bruttoleistung eines
Generatorsatzes
Električna moč na sponkah glavnih generatorjev
602-03-05 − bruto moč elektrarne
− gross output of a power station in generatorjev za lastno porabo elektrarne.
− puissance produite brute par
une centrale
− Bruttoleistung eines Kraftwerks
603-03-06 − neto moč agregata Bruto moč agregata, zmanjšana za moč lastne
− net output of a set porabe.
− puissance produite nette par un
groupe
− Nettoleistung eines
Generatorsatzes
602-03-07 − neto moč elektrarne Bruto moč elektrarne, zmanjšana za moč lastne
− net output of a power station porabe elektrarne in za izgube v
transformatorjih.
− puissance produite nette par
une centrale
− Nettoleistung eines Kraftwerks
16

---------------------- Page: 16 ----------------------

SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Največja moč, ki jo lahko oddaja blok (enota)
602-03-08 − največja moč bloka (enote)
− maximum capacity of a unit med neprekinjenim obratovanjem, pri čemer vsi
njegovi sestavni deli obratujejo.
− puissance maximale possible
d’une tranche
Opomba: Ta moč je lahko bruto ali neto.
− maximal mögliche Leistung
eines Blockes
Največja moč, ki jo lahko oddaja elektrarna med
602-03-09 − največja moč elektrarne
− maximum capacity of a power neprekinjenim obratovanjem, pri čemer vsi njeni
sestavni deli obratujejo.
station
− puissance maximale possible
Opomba: Ta moč je lahko bruto ali neto.
d’une centrale
− maximal mögliche Leistung
eines Kraftwerks
602-03-10 − moč preobremenitve Največja moč, ki jo je mogoče vzdrževati
omejeno obdobje.
− overload capacity
− puissance en surcharge
− Überlastleistung
602-03-11 − razpoložljiva moč bloka Največja moč, ki jo lahko blok (enota) v
obstoječem stanju neprekinjeno oddaja.
(enote)
− ava
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.