Walk-behind powered rotary tillers -- Definitions, safety requirements and test procedures

Specifies mechanical safety requirements and tests applicable to pedestrian-controlled (walk-behind) powered rotary tillers of a rated engine/motor capacity less than or equal to 7,5 kW, designed primarily for garden and horticulture use. Does not apply to rotary tillers having a rated engine/motor capacity greater than 7,5 kW used in commercial agricultural or forestry operations; PTO-driven machines; electric powered handheld front-mounted tillers; the electric aspects of electrically powered rotary tillers having a voltage exceeding 42 V d.c. or which are mains-connected.

Motoculteurs à conducteur à pied -- Définitions, exigences de sécurité et méthodes d'essai

Ročno vodljivi motorni prekopalniki - Definicije, varnostne zahteve in preskusni postopki

General Information

Status
Published
Publication Date
31-May-1996
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
01-Jun-1996
Due Date
01-Jun-1996
Completion Date
01-Jun-1996

Buy Standard

Standard
ISO 11449:1994 - Walk-behind powered rotary tillers -- Definitions, safety requirements and test procedures
English language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11449:1996
English language
13 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 11449:1994 - Motoculteurs a conducteur a pied -- Définitions, exigences de sécurité et méthodes d'essai
French language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11449:1994 - Motoculteurs a conducteur a pied -- Définitions, exigences de sécurité et méthodes d'essai
French language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
11449
STANDARD
First edition
1994-10-01
Walk-behind powered rotary tillers -
Definitions, safety requirements and test
procedures
Motoculteurs a conducteur a pied - Definitions, exigences de s6curit6
et mbhodes d ’essai
Reference number
ISO 11449:1994(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11449:1994(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 11449 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 23, Trattors and machinery for agriculture and forestry, Subcom-
mittee SC 13, Powered lawn and garden equipment.
Annex A forms an integral part of this International Standard.
0 ISO 1994
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD 0 ISO ISO 11449:1994(E)
- Definitions,
Walk-behind powered rotary tillers
safety requirements and test procedures
ISO 3411 :1982, Earth-moving machinery - Human
1 Scope
physical dimensions of Operators and minimum oper-
ator space envelope.
This International Standard specifies mechanical
safety requirements and tests applicable to
ISO 3767-1: 1991, Trattors, machinery for agriculture
pedestrian-controlled (walk-behind) powered rotary
and forestry, powered lawn and garden equipment
tillers of a rated engine motor capacity less than or
- Symbols for Operator controls and other displays
equal to 7,5 kW, designed primarily for garden and
- Part 1: Common Symbols.
horticulture use.
ISO 3767-2: 1991, Trattors, machinery for agriculture
lt does not apply to
and forestry, powered lawn and garden equipment
- Symbols for Operator controls and other displays
- rotary tillers having a rated enginelmotor capacity
- Part 2: Symbols for agricultural tractors and ma-
greater than 7,5 kW used in commercial agricul-
chinery.
tural or forestry operations;
ISO 3767-3: 1988, Trattors, machinery for agriculture
- PTO-driven machines;
and forestry, powered lawn and garden equipment
- Symbols for Operator controls and other displays
- electric powered handheld front-mounted tillers;
- Part 3: Symbols for powered lawn and garden
- the electric aspects of electrically powered rotary equipmen t.
tillers having a voltage exceeding 42 V d.c. or
ISO 3789-1: 1982, Trattors, machinery for agriculture
which are mains-connected.
and forestry, powered lawn and garden equipment
- Location and method of Operation of Operator con-
trols - Part 1: Common con trols.
ISO 3789-2: 1982, Trattors, machinery for agriculture
2 Normative references
and forestry, powered lawn and garden equipment
- Location and method of Operation of Operator con-
The following Standards contain provisions which,
trols - Part 2: Controls for agricultural tractors and
through reference in this text, constitute provisions
machinery.
of this International Standard. At the time of publi-
cation, the editions indicated were valid. All Standards
ISO 5395:1990, Power lawn-mowers, lawn tractors,
are subject to revision, and Parties to agreements
lawn and garden tractors, pro fessional mowers, and
based on this lnternational Standard are encouraged
lawn and garden tractors with mowing attachments
to investigate the possibility of applying the most re-
- Definitions, safety requirements and test pro-
cent editions of the Standards indicated below.
cedures.
Members of IEC and ISO maintain registers of cur-
rently valid International Standards.

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 11449:1994(E)
-l) Trattors and machinery for agriculture 3.6 tines [tools]: Those portions of the rotating
ISO 11684:
member that are in contact with and penetrate the
and forestry, bowered lawn and garden equipment
soil.
- General principles for safety signs and hazard pic-
torials.
IEC 335-1:1976, Safety of household and similar
3.7 tine barrier: Structural members, such as
electrical appliances - Part 1: General requiremen ts.
transport wheels, portions of the tiller frame, ground
Stake, or any combination of these members, that re-
stritt entry of the Operator into the rotating tines.
3 Definitions
3.8 guard; shield: Part of the rotary tiller or compo-
nent incorporated to provide protection for the oper-
For the purposes of this International Standard, the
ator.
following definitions apply.
3.1 pedestrian-controlled (walk-behind) powered
3.9 Operator presence control: Control designed
rotary tiller: Tilling machine with a powered rotary
so that it will automatically interrupt power to a drive
member, with or without traction drive that is in-
when the Operators actuating forte is removed.
tended to break up soil and is normally controlled by
the Operator walking behind or alongside it.
3.10 engine [motor] Start: Change of engine state
3.1.1 front tine rotary tiller: Pedestrian-controlled
from not producing power to producing power.
(walk-behind) powered rotary tiller whose ground
traction is provided by its rotating tines or whose ro-
tating member is substantially forward of the drive
3.11 manual Start: Use 0 f Operator forte on a de-
wheels. [See figure 1 a).]
vice to rotate t he engine for starting purposes.
3.12 rear tine rotary tiller: Pedestrian-controlled
(walk-behind) powered rotary tiller whose ground
3.12 Operator hand-control Position: Area or
traction is provided by the drive wheels and whose
space within which all hand-controls to be operated
rotating member is substantially behind the drive
from the Operator Position are located.
wheels. [See figure 1 b).]
3.1.3 handheld rotary tiller: Pedestrian-controlled
3.13 Operator Position: Area occupied by the oper-
(walk-behind) rotary tiller whose ground traction is
ator during normal Operation of the machine.
provided by its rotating tines with or without support
wheels in such a way that its rotating elements act
as hoeing blades and ensure forward propulsion.
3.14 Operator Zone: Area into which the extremities
[See figure 1 c).]
of a 95th percentile male tan resch from the normal
Operator Position. (See figure 5.)
3.2 power Source: Engine or motor which provides
mechanical energy for linear or rotational movement.
3.15 normal Operation: Any use of the machine
3.3 clutch: Device used for engaging or disengaging
which is reasonably foreseeable, as perceived by the
the load from the power Source.
ordinary User, and which is consistent with such ac-
tivities as tilling, starting, stopping, fuelling and trans-
porting.
3.4 starting device: Handle, lever, switch or similar
control required to actuate starting mechanism.
3.16 durable label: Label that is considered to be
3.5 handlebars: Device equipped with grips en-
virtually permanent.
abling the machine to be controlled manually.
1) To be published.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11449:1994(E)
- Forward direction of machine travel
Rotating tines (ground traction)
Rot
(ground traction)
a) Front tine tiller
- Forward direction of machine travel
Rotating member
Drive wheels (ground traction)
b) Rear tine tiller
- Forward direction of machine travel
L With or without support wheels
Rotating tines (ground traction) 1
c) Handheld tiller
- Types of rotary tillers
Figure 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO
ISO 11449:1994(E)
Move cone A, with the axis of the cone anywhere
4 General construction
between 0” and 180” to the horizontal with the nose
or Point of the cone downward (in t-elation to the
horizontal direction) towards the hot surface. The
4.1 Powered driven components (other than
cone shall not be moved upwards. When moving the
tilling)
cone, determine if contact is made with the hot sur-
face area(s) with the cone tip or conical surface of the
cone. Cone B may be moved in any direction for ex-
4.1 .l Powered driven gears, chains, sprockets,
haust surfaces.
belts, friction drives, pulleys, fans, fan-wheel shafting
and other moving Parts whenever they create a pinch
4.2.1.2 Test acceptance
Point or are capable of causing injury shall be so pos-
itioned or guarded by shields or similar attachments
The tip or conical surface of cone A or B shall not
to prevent accidental contact with these components
make contact with the hot surface of the exhaust
by the Operator during normal starting and Operation
System.
of the machine. Drive-shafts shall be fully guarded.
The principles set out in ISO 5395:i 990, annex A,
4.3 Protection from exhaust fumes
shall be followed when developing a guarding System.
Engine exhausts shall be directed away from the op-
erator in all operating positions.
4.1.2 All guards shall be permanently attached to the
machine and shall not be detachable without the use
5 Guarding of tilling means
of tools. The opening of the guards shall require the
use of a tool. Exceptions to this are opening or re-
moving interlocked guards which disable the pro-
5.1 Rear tiller
tected moving Parts, the opening of hinged guards for
soil discharge and engine compartment access.
The rear tines shall be guarded as shown in figure3.
A protective guard shall be provided at the rear of the
tiller that, when the tines are placed on a level sup-
4.2 Heat protection
porting surface, will extend to a maximum of 25 mm
above the level supporting surface and shall have a
width of at least the composite width of the tines.
4.2.1 Temperature limits of exposed Parts
Any movable shield, when released, shall auto-
matically return. The protective guard shall have side
A guard or shield shall be provided to prevent acci-
coverings.
dental contact with engine exhaust components
greater than 10 cm* of surface and with a hot surface
greater than 80 “C at (20 + 3) “C ambient tempera-
5.2 Front and handheld tillers
ture during normal Operation of the machine.
The rotating member of the front tine and handheld
tillers shall be protected by a solidly fixed guard,
4.2.1 .l Test method
covering the rotating elements rearward to an angle
of at least 60” to the vertical [see figure 4a)].
Conduct the test in the shade. Operate the engine at
its maximum no-load Speed until the surface tem-
The minimum length of the guard shall be as specified
perature stabilizes.
in table 1.
Temperatures shall be determined by correcting the
observed temperature by the differente between the Table 1
Dimensions in millimetres
specified ambient and the test ambient temperature.
t
Working width Length of guard
Identify the hot surface area(s) on the engine exhaust
min.
System. When the distance between the identified
hot area and the nearest control is over 100 mm, cone
< 600 working width
A in figure2 shall be used. For a distance less than
3 600
600
100 mm between the identified hot area and the
nearest control, cone B in figure2 shall be used.
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11449:1994(E)
Dimensions in millimetres
180”
--
Horizontal plane
Cone A
SR OS
Gone 0
Figure 2 - Test cones
Dimensions in millimetres
Tines resting on Level
supporting surface
Guarding of tilling means - Rear tiliers
Figure 3 -

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 ISO
ISO 11449:1994(E)
Dimensions in millimetres
\
\
500 min.
Protection
-.
i b) Handlebars with Cross-beam
a) Protective coverinqs c) Handlebars without Cross-beam
1) See table 1.
Figure 4 - Guarding of tilling means - Front and handheld tillers
The distance between the projection on the horizontal signed so that it does not yield under normal working
plane of the midpoint of the straight line which joins conditions.
the ends of the handlebars and the projection on this
plane of the outer peripher-y of the rotating Parts of
6 Controls
the tool shall be at least 900 mm and at least
500 mm in the case of horizontal handlebars which
are not parallel to the direction of machine movement
6.1 General
[see figure 4 b)].
Operator controls shall meet the requirements speci-
fied in ISO 3789-1 and ISO 3789-3. The control shall
A Cross-beam shall be placed between the
also accommodate the 5th to the 95th percentile adult
handlebars, located at more than 550 mm from the
Operator as defined in ISO 3411.
tool peripher-y to prevent the Operator approaching
[see figure4 b)]. This crossbeam is not necessary if,
The following are not considered Operator controls:
at 550 mm from the tool, the distance between the
handlebars is less than 320 mm [see figure4 c)].
- depth control;
- engine starting;
The tiller handlebar shall be fastened to the tiller to
prevent loss of control by unintentional uncoupling
- tiller attachment discharge arrangements;
while in Operation. The barrier between the
- tiller cover adjustment arrangements.
handlebars and the body of the machine shall be de-
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO
ISO 11449:1994(E)
The engine shall not be equipped with a Starter oper-
The location and range of movement of Operator
ated by means of a loose rope or belt.
controls shall be convenient to the Operator and shall
remain within the anthropometric dimensions given in
figure 5. The operating range of less frequently used
6.3 Engine Speed control
controls may be extended by considering that the
Operators trunk, when standing with both feet on the
An engine Speed control lever, if in the Operator
ground, articulates within the confines of the Operator
hand-control Position, shall move away from the op-
Zone, for example leans forward until contacting the
erator (generally forward and/or upward) to increase
handle in any of the operating positions.
engine Speed and move towards the Operator (gener-
ally rearward and/or downward) to decrease engine
Engine starting controls may be outside this range if
Speed.
starting tan only be accomplished with tine drive dis-
engaged.
An engine Speed push/pull control, if in the Operator
hand-control Position,
shall be pulled to increase
The reverse function of the traction drive control(s)
Speed and pushed to decrease Speed.
shall require contin
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 11449:1996
01-junij-1996
5RþQRYRGOMLYLPRWRUQLSUHNRSDOQLNL'HILQLFLMHYDUQRVWQH]DKWHYHLQSUHVNXVQL
SRVWRSNL
Walk-behind powered rotary tillers -- Definitions, safety requirements and test
procedures
Motoculteurs à conducteur à pied -- Définitions, exigences de sécurité et méthodes
d'essai
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 11449:1994
ICS:
65.060.70 Vrtnarska oprema Horticultural equipment
SIST ISO 11449:1996 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 11449:1996

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 11449:1996
INTERNATIONAL ISO
11449
STANDARD
First edition
1994-10-01
Walk-behind powered rotary tillers -
Definitions, safety requirements and test
procedures
Motoculteurs a conducteur a pied - Definitions, exigences de s6curit6
et mbhodes d ’essai
Reference number
ISO 11449:1994(E)

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 11449:1996
ISO 11449:1994(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 11449 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 23, Trattors and machinery for agriculture and forestry, Subcom-
mittee SC 13, Powered lawn and garden equipment.
Annex A forms an integral part of this International Standard.
0 ISO 1994
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 11449:1996
INTERNATIONAL STANDARD 0 ISO ISO 11449:1994(E)
- Definitions,
Walk-behind powered rotary tillers
safety requirements and test procedures
ISO 3411 :1982, Earth-moving machinery - Human
1 Scope
physical dimensions of Operators and minimum oper-
ator space envelope.
This International Standard specifies mechanical
safety requirements and tests applicable to
ISO 3767-1: 1991, Trattors, machinery for agriculture
pedestrian-controlled (walk-behind) powered rotary
and forestry, powered lawn and garden equipment
tillers of a rated engine motor capacity less than or
- Symbols for Operator controls and other displays
equal to 7,5 kW, designed primarily for garden and
- Part 1: Common Symbols.
horticulture use.
ISO 3767-2: 1991, Trattors, machinery for agriculture
lt does not apply to
and forestry, powered lawn and garden equipment
- Symbols for Operator controls and other displays
- rotary tillers having a rated enginelmotor capacity
- Part 2: Symbols for agricultural tractors and ma-
greater than 7,5 kW used in commercial agricul-
chinery.
tural or forestry operations;
ISO 3767-3: 1988, Trattors, machinery for agriculture
- PTO-driven machines;
and forestry, powered lawn and garden equipment
- Symbols for Operator controls and other displays
- electric powered handheld front-mounted tillers;
- Part 3: Symbols for powered lawn and garden
- the electric aspects of electrically powered rotary equipmen t.
tillers having a voltage exceeding 42 V d.c. or
ISO 3789-1: 1982, Trattors, machinery for agriculture
which are mains-connected.
and forestry, powered lawn and garden equipment
- Location and method of Operation of Operator con-
trols - Part 1: Common con trols.
ISO 3789-2: 1982, Trattors, machinery for agriculture
2 Normative references
and forestry, powered lawn and garden equipment
- Location and method of Operation of Operator con-
The following Standards contain provisions which,
trols - Part 2: Controls for agricultural tractors and
through reference in this text, constitute provisions
machinery.
of this International Standard. At the time of publi-
cation, the editions indicated were valid. All Standards
ISO 5395:1990, Power lawn-mowers, lawn tractors,
are subject to revision, and Parties to agreements
lawn and garden tractors, pro fessional mowers, and
based on this lnternational Standard are encouraged
lawn and garden tractors with mowing attachments
to investigate the possibility of applying the most re-
- Definitions, safety requirements and test pro-
cent editions of the Standards indicated below.
cedures.
Members of IEC and ISO maintain registers of cur-
rently valid International Standards.

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 11449:1996
0 ISO
ISO 11449:1994(E)
-l) Trattors and machinery for agriculture 3.6 tines [tools]: Those portions of the rotating
ISO 11684:
member that are in contact with and penetrate the
and forestry, bowered lawn and garden equipment
soil.
- General principles for safety signs and hazard pic-
torials.
IEC 335-1:1976, Safety of household and similar
3.7 tine barrier: Structural members, such as
electrical appliances - Part 1: General requiremen ts.
transport wheels, portions of the tiller frame, ground
Stake, or any combination of these members, that re-
stritt entry of the Operator into the rotating tines.
3 Definitions
3.8 guard; shield: Part of the rotary tiller or compo-
nent incorporated to provide protection for the oper-
For the purposes of this International Standard, the
ator.
following definitions apply.
3.1 pedestrian-controlled (walk-behind) powered
3.9 Operator presence control: Control designed
rotary tiller: Tilling machine with a powered rotary
so that it will automatically interrupt power to a drive
member, with or without traction drive that is in-
when the Operators actuating forte is removed.
tended to break up soil and is normally controlled by
the Operator walking behind or alongside it.
3.10 engine [motor] Start: Change of engine state
3.1.1 front tine rotary tiller: Pedestrian-controlled
from not producing power to producing power.
(walk-behind) powered rotary tiller whose ground
traction is provided by its rotating tines or whose ro-
tating member is substantially forward of the drive
3.11 manual Start: Use 0 f Operator forte on a de-
wheels. [See figure 1 a).]
vice to rotate t he engine for starting purposes.
3.12 rear tine rotary tiller: Pedestrian-controlled
(walk-behind) powered rotary tiller whose ground
3.12 Operator hand-control Position: Area or
traction is provided by the drive wheels and whose
space within which all hand-controls to be operated
rotating member is substantially behind the drive
from the Operator Position are located.
wheels. [See figure 1 b).]
3.1.3 handheld rotary tiller: Pedestrian-controlled
3.13 Operator Position: Area occupied by the oper-
(walk-behind) rotary tiller whose ground traction is
ator during normal Operation of the machine.
provided by its rotating tines with or without support
wheels in such a way that its rotating elements act
as hoeing blades and ensure forward propulsion.
3.14 Operator Zone: Area into which the extremities
[See figure 1 c).]
of a 95th percentile male tan resch from the normal
Operator Position. (See figure 5.)
3.2 power Source: Engine or motor which provides
mechanical energy for linear or rotational movement.
3.15 normal Operation: Any use of the machine
3.3 clutch: Device used for engaging or disengaging
which is reasonably foreseeable, as perceived by the
the load from the power Source.
ordinary User, and which is consistent with such ac-
tivities as tilling, starting, stopping, fuelling and trans-
porting.
3.4 starting device: Handle, lever, switch or similar
control required to actuate starting mechanism.
3.16 durable label: Label that is considered to be
3.5 handlebars: Device equipped with grips en-
virtually permanent.
abling the machine to be controlled manually.
1) To be published.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 11449:1996
ISO 11449:1994(E)
- Forward direction of machine travel
Rotating tines (ground traction)
Rot
(ground traction)
a) Front tine tiller
- Forward direction of machine travel
Rotating member
Drive wheels (ground traction)
b) Rear tine tiller
- Forward direction of machine travel
L With or without support wheels
Rotating tines (ground traction) 1
c) Handheld tiller
- Types of rotary tillers
Figure 1

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST ISO 11449:1996
0 ISO
ISO 11449:1994(E)
Move cone A, with the axis of the cone anywhere
4 General construction
between 0” and 180” to the horizontal with the nose
or Point of the cone downward (in t-elation to the
horizontal direction) towards the hot surface. The
4.1 Powered driven components (other than
cone shall not be moved upwards. When moving the
tilling)
cone, determine if contact is made with the hot sur-
face area(s) with the cone tip or conical surface of the
cone. Cone B may be moved in any direction for ex-
4.1 .l Powered driven gears, chains, sprockets,
haust surfaces.
belts, friction drives, pulleys, fans, fan-wheel shafting
and other moving Parts whenever they create a pinch
4.2.1.2 Test acceptance
Point or are capable of causing injury shall be so pos-
itioned or guarded by shields or similar attachments
The tip or conical surface of cone A or B shall not
to prevent accidental contact with these components
make contact with the hot surface of the exhaust
by the Operator during normal starting and Operation
System.
of the machine. Drive-shafts shall be fully guarded.
The principles set out in ISO 5395:i 990, annex A,
4.3 Protection from exhaust fumes
shall be followed when developing a guarding System.
Engine exhausts shall be directed away from the op-
erator in all operating positions.
4.1.2 All guards shall be permanently attached to the
machine and shall not be detachable without the use
5 Guarding of tilling means
of tools. The opening of the guards shall require the
use of a tool. Exceptions to this are opening or re-
moving interlocked guards which disable the pro-
5.1 Rear tiller
tected moving Parts, the opening of hinged guards for
soil discharge and engine compartment access.
The rear tines shall be guarded as shown in figure3.
A protective guard shall be provided at the rear of the
tiller that, when the tines are placed on a level sup-
4.2 Heat protection
porting surface, will extend to a maximum of 25 mm
above the level supporting surface and shall have a
width of at least the composite width of the tines.
4.2.1 Temperature limits of exposed Parts
Any movable shield, when released, shall auto-
matically return. The protective guard shall have side
A guard or shield shall be provided to prevent acci-
coverings.
dental contact with engine exhaust components
greater than 10 cm* of surface and with a hot surface
greater than 80 “C at (20 + 3) “C ambient tempera-
5.2 Front and handheld tillers
ture during normal Operation of the machine.
The rotating member of the front tine and handheld
tillers shall be protected by a solidly fixed guard,
4.2.1 .l Test method
covering the rotating elements rearward to an angle
of at least 60” to the vertical [see figure 4a)].
Conduct the test in the shade. Operate the engine at
its maximum no-load Speed until the surface tem-
The minimum length of the guard shall be as specified
perature stabilizes.
in table 1.
Temperatures shall be determined by correcting the
observed temperature by the differente between the Table 1
Dimensions in millimetres
specified ambient and the test ambient temperature.
t
Working width Length of guard
Identify the hot surface area(s) on the engine exhaust
min.
System. When the distance between the identified
hot area and the nearest control is over 100 mm, cone
< 600 working width
A in figure2 shall be used. For a distance less than
3 600
600
100 mm between the identified hot area and the
nearest control, cone B in figure2 shall be used.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST ISO 11449:1996
ISO 11449:1994(E)
Dimensions in millimetres
180”
--
Horizontal plane
Cone A
SR OS
Gone 0
Figure 2 - Test cones
Dimensions in millimetres
Tines resting on Level
supporting surface
Guarding of tilling means - Rear tiliers
Figure 3 -

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST ISO 11449:1996
0 ISO
ISO 11449:1994(E)
Dimensions in millimetres
\
\
500 min.
Protection
-.
i b) Handlebars with Cross-beam
a) Protective coverinqs c) Handlebars without Cross-beam
1) See table 1.
Figure 4 - Guarding of tilling means - Front and handheld tillers
The distance between the projection on the horizontal signed so that it does not yield under normal working
plane of the midpoint of the straight line which joins conditions.
the ends of the handlebars and the projection on this
plane of the outer peripher-y of the rotating Parts of
6 Controls
the tool shall be at least 900 mm and at least
500 mm in the case of horizontal handlebars which
are not parallel to the direction of machine movement
6.1 General
[see figure 4 b)].
Operator controls shall meet the requirements speci-
fied in ISO 3789-1 and ISO 3789-3. The control shall
A Cross-beam shall be placed between the
also accommodate the 5th to the 95th percentile adult
handlebars, located at more than 550 mm from the
Operator as defined in ISO 3411.
tool peripher-y to prevent the Operator approaching
[see figure4 b)]. This crossbeam is not necessary if,
The following are not considered Operator controls:
at 550 mm from the tool, the distance between the
handlebars is less than 320 mm [see figure4 c)].
- depth control;
- engine starting;
The tiller handlebar shall be fastened to the tiller to
prevent loss of control by unintentional uncoupling
- tiller attachment discharge arrangements;
while in Operation. The barrier between the
- tiller cover adjustment arrangements.
handlebars and the body of the machine shall be de-
6

---------------------- Page: 10 ----------------------

SIST ISO 11449:1996
0 ISO
ISO 11449:1994(E)
The engine shall not be equipped with a Starter oper-
The location and range of movement of Operator
ated by means of a loose rope or belt.
controls shall be convenient to the Operator and shall
remain within the anthropometric dimensions given in
figure 5. The operating range of less frequently used
6.3 Engine Speed control
controls may be extended by considering that the
Operators trunk, when standing with both feet on the
An engine Speed control lever, if in the Operator
ground, articulates within the confines of the Operator
hand-control Position, shall move away from the op-
Zone, for
...

NORME ISO
11449
INTERNATIONALE
Première édition
1994-l O-OI
Motoculteurs à conducteur à pied -
Définitions, exigences de sécurité et
méthodes d’essai
- Definitions, safe ty requiremen ts and
Walk-behind po wered ro tary tiilers
test procedures
Numéro de référence
ISO 11449:1994(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
SS0 11449:1994(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 11449 a été élaborée par le comité technique
lSO/K 23, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, sous-comité
SC 13, Matériel à moteur pour jardins et pelouses.
L’annexe A fait partie intégrante de la présente Norme internationale.
0 60 1994
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
de normalisation
Organisation internationale
Genève 20 l Su isse
Case Postale 56 l CH-121 1
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 0 ISO
ISO 11449:1994(F)
Motoculteurs à conducteur à pied
- Définitions,
exigences de sécurité et méthodes d’essai
ISO 3411 :1982, Engins de terrassement - Dimen-
1 Domaine d’application
sions ergonomiques des conducteurs et espace en-
veloppe minimal.
La présente Norme internationale prescrit les exi-
gences mécaniques de sécurité et les essais applica-
ISO 3767-l :1991, Tracteurs, matériels agricoles et fo-
bles aux motoculteurs à conducteur à pied dont le
restiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses
moteur a une puissance nominale inférieure ou égale
- Symboles pour les commandes de l’opérateur et
à 7,5 kW et qui sont principalement conçus pour le
autres indications - Partie 1: Symboles communs.
jardinage et l’horticulture.
Elle n’est pas applicable ISO 3767-2:1991, Tracteurs, matériels agricoles et fo-
restiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses
- aux motoculteurs utilisés pour les travaux dans les
- Symboles pour les commandes de l’opérateur et
exploitations agricoles ou forestières, dont la puis-
autres indications
- Partie 2: Symboles pour trac-
sance nominale du moteur est supérieure à
teurs et machines agricoles.
7,5 kW;
ISO 3767-3:1988, Tracteurs, matériels agricoles et fo-
- aux machines entraînées par prise de force;
restiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses
- Symboles pour les commandes de l’opérateur et
- aux motobineuses à moteur électrique avec frai-
autres indications
- Partie 3: Symboles pour matériel
ses montées à l’avant;
à moteur pour jardins et pelouses.
- aux aspects électriques des motoculteurs à mo-
ISO 3789-l :1982, Tracteurs, matériels agricoles et fo-
teur électrique raccordés au secteur ou dont la
restiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses
tension, en courant continu, est supérieure à
- Emplacement et mode de fonctionnement des
42 V.
commandes de l’opérateur - Partie 1: Commandes
communes.
2 Références normatives .
ISO 3789-2:1982, Tracteurs, matériels agricoles et fo-
restiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses
Les normes suivantes contiennent des dispositions
- Emplacement et mode de fonctionnement des
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
commandes de I’opérateur - Partie 2: Commandes
tuent des dispositions valables pour la présente
pour tracteurs et matériels agricoles.
Norme internationale. Au moment de la publication,
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
ISO 5395:1990, Tondeuses à gazon à moteur, trac-
norme est sujette à révision et les parties prenantes
teurs de pelouse, tracteurs de jardin et de pelouse,
des accords fondés sur la présente Norme internatio-
tondeuses à usage professionnel, tracteurs de jardin
nale sont invitées à rechercher la possibilité d’appli-
et de pelouse avec équipements de tonte adaptables
quer les éditions les plus récentes des normes
- Définitions, prescriptions de sécurité et modes
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO
opératoires d’essai.
possèdent le registre des Normes internationales en
vigueur à un moment donné.

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 11449:1994(F)
ISO 11684: -l) Tracteurs et matériels agricoles et fo- 3.5 mancheron: Dispositif pourvu de poignées per-
restiers, mat&iels à moteur pour jardins et pelouses mettant la conduite manuelle de la machine.
- Principes généraux pour les signaux de sécurité et
de risque.
3.6 outils de labour: Parties rotatives de la fraise
en contact avec le sol et qui y pénètrent pour effec-
CEI 335-l : 1976, Sécurité des appareils électrodo-
tuer le labourage.
mestiques et analogues - Première partie.* Règles
générales.
3.7 limiteur des fraises: Éléments de la structure
tels que roues de transport, parties du châssis du
motoculteur, éperon ou toute combinaison de ces
éléments limitant -l’accès de l’opérateur à la fraise en
3 Définitions
rotation.
Pour les besoins de la présente Norme internationale,
3.8 protecteur; écran: Partie du motoculteur ou
les définitions suivantes s’appliquent.
élément intégré destiné à protéger l’opérateur.
3.1 motoculteur à conducteur à pied: Machine
3.9 commande de présence de l’opérateur: Com-
agricole équipée d’outils commandés en rotation,
mande conçue de telle manière qu’elle interrompe
munie ou non d’un dispositif de traction, destinée à
automatiquement les transmissions d’énergie lorsque
émotter la terre et normalement conduite par un
la force exercée par l’opérateur est interrompue.
opérateur marchant à l’arrière ou à côté de la ma-
chine.
3.10 démarrage du moteur: Passage du moteur de
l’état de non-production de puissance vers un état de
3.1.1 motoculteur à fraise avant: Motoculteur à
production de puissance.
conducteur à pied dont la traction au sol est assurée
par la rotation de la fraise ou dont l’outil en rotation
est placé bien avant les roues motrices. [Voir
3.11 démarrage manuel: Utilisation de la force de
figure 1 a).]
l’opérateur exercée sur un dispositif destiné à lancer
le moteur.
3.1.2 motoculteur à fraise arrière: Motoculteur à
conducteur à pied dont la traction au sol est assurée
3.12 position de commande manuelle de I’opé-
par ses roues motrices et dont l’outil en rotation est
rateur: Zone ou espace dans lequel se situent toutes
placé bien en arrière des roues. [Voir figure 1 b).]
les commandes manuelles accessibles à l’opérateur
depuis la position de l’opérateur.
3.1.3 motobineuse: Motoculteur à conducteur à
pied avec ou sans roues porteuses dont la traction au
3.13 position de l’opérateur: Zone occupée par
sol est assurée par la rotation de la fraise, de telle
l’opérateur pendant le fonctionnement normal de la
sorte que la rotation de ses outils de travail assure le
machine.
labourage et la propulsion vers l’avant. [Voir
figure 1 c).]
3.14 zone de l’opérateur: Zone que peuvent at-
teindre les extrémités du corps d’un individu mâle du
3.2 source de puissance: Moteur à combustion
95e percentile dans la position normale de l’opérateur.
interne ou électrique produisant l’énergie mécanique
(Voir figure 5.)
nécessaire à la création d’un mouvement linéaire ou
de rotation.
3.15 fonctionnement normal: Toute utilisation de
la machine raisonnablement prévisible, telle que per-
3.3 embrayage: Dispositif destiné à activer ou dés-
çue par un utilisateur ordinaire, et compatible avec
activer la transmission du mouvement produit par la
des activités telles que le labour, le démarrage, l’arrêt,
source de puissance.
le remplissage en carburant et le transport.
3.4 dispositif de démarrage: Poignée, levier, inter-
rupteur ou commande analogue destinée à activer le 3.16 étiquette durable: Étiquette considérée
mécanisme de mise en marche du moteur. comme étant pratiquement permanente.
1) À publier.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11449:1994(F)
- Sens de deplacement en marche avant
Roues motrices
L
Fraise
Fraise (traction)
(traction)
a) Motoculteur h fraise avant
- Sens de déplacement en marche avant
Roues motrices (traction) A L- Fraise
b) Motoculteur h fraise arrière
- Sens de deplacement en marche avant
Fraise (traction) -I L- Avec ou sans roues porteuses
c) Motobineuse
Figure 1 - Types de motoculteurs
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO
ISO 11449:1994(F)
Identifier la (les) surface(s) chaude(s) sur le système
4 Construction générale
d’échappement du moteur. Lorsque la distance entre
la zone chaude identifiée et la commande la plus pro-
4.1 Éléments mobiles de transmission
che est supérieure à 100 mm, le cône A de la
(autres que les outils de labour)
figure2 doit être utilisé. Lorsque cette distance est
inférieure à 100 mm, le cône B de la figure 2 doit être
4.1.1 Les engrenages, chaînes, pignons, courroies, utilisé.
galets de friction, poulies, ventilateurs, arbres de
Déplacer le cône A, son axe étant orienté entre 0” et
transmission de roues de ventilateur et toutes autres
180” par rapport à l’horizontale et son sommet ou
parties mobiles constituant un point de cisaillement
pointe dans une direction descendante par rapport à
ou susceptibles de provoquer des blessures doivent
l’horizontale, versla surface chaude. Le cône ne doit
être placés ou protégés par des écrans ou des équi-
pas être déplacé dans une direction ascendante. Lors
pements similaires afin d’éviter tout risque de contact
du déplacement du cône, déterminer si le contact est
accidentel de l’opérateur avec ces éléments au cours
établi entre la (les) surface(s) chaude(s) et la pointe
des phases normales de démarrage et d’utilisation de
ou la surface conique du cône. Le cône B peut être
la machine. Les arbres de transmission doivent être
déplacé selon n’importe quelle direction.
complètement protégés.
Les principes établis dans I’ISO 5395:1990, annexe
4.2.1.2 Acceptation de l’essai
A, doivent être suivis lors de l’élaboration d’un sys-
tème de protection.
La pointe ou la surface conique des cônes A ou B ne
doit pas entrer en contact avec la surface chaude du
système d’échappement.
4.1.2 Tous les protecteurs doivent être fixés en
perm ianence à la machine et ne doivent pas pouvoir
être enlevés sans l’aide d’outils. L’ouverture d’un
4.3 Protection contre les gaz d’échappement
cteur doit également nécessiter l’usage d’un
prote
outil.
L’ouverture ou le démontage des protecteurs dont le
déverrouillage désactive les parties mobiles qu’ils
protègent, ainsi que l’ouverture des protecteurs es-
camotables pour le dégagement de la terre et l’accès
5 Dispositifs de protection des outils de
au compartiment moteur, font exception à ces règles.
labour
4.2 Protection contre la chaleur
5.1 Motoculteurs à fraise arrière
4.2.1 Limites de température éléments
Les fraises arrière doivent être protégées conformé-
exposés
ment à la figure3.
Un protecteur ou un écran doit être monté pour éviter
L’arrière du motoculteur doit être pourvu d’un protec-
tout contact accidentel avec tout organe d’échap-
teur qui, lorsque la fraise est placée sur une surface
pement des gaz du moteur d’une surface supérieure
d’appui plane, s’étend jusqu’à au moins 25 mm au-
à 10 cm* et dont la partie chaude est à une tempéra-
dessus de cette surface, et dont la largeur est au
ture supérieure à 80 OC, dans les conditions normales
moins égale à celle de l’ensemble des fraises. Tout
de fonctionnement de la machine, la température
écran escamotable doit revenir en place automati-
ambiante étant de (20 $- 3) “C.
quement lorsqu’il est relâché. Le protecteur doit être
muni de capots latéraux.
4.2.1 .l Méthode d’essai
5.2 Motoculteurs à fraise avant et
Effectuer l’essai à l’ombre. Faire fonctionner le mo-
motobineuses
teur à sa vitesse maximale à vide jusqu’à ce que la
température en surface se stabilise.
Les outils de labour des motoculteurs à fraise avant
Les températures doivent être déterminées en corri- et des motobineuses doivent être protégés par un
geant la température relevée par la différence entre protecteur solidement fixé les couvrant sur un angle
la température ambiante spécifiée et la température d’au moins 60” vers l’arrière par rapport à la verticale
relevée au cours de l’essai. [voir figure 4 a)].
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11449: 1994(F)
Dimensions en millimètres
@ 560
I
-
I
180”
0'
--
1 --
Plan horizontal
’ \ SR52
C8ne A
\ SR 0,s
C8ne B
Figure 2 - Cônes d’essai
Dimensions en millimètres
Protecteur
PWiphWie des
outits de labour
\ I
ce d’appui
Figure 3 -
Dispositifs de protection des outils de labour
- Motoculteurs à fraise arrière
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11449:1994(F) 0 ISO
Dimensions en millimètres
900 min.
I I
. .
\
500 min.
Protecteur
L
l-
b) Mancherons avec traverse
i LYSOmin. 4
a) Protecteur
CI Mancherons sans traverse
1) Voir le tableau 1.
Dispositifs de protection des outils de labour -
Figure 4 - Motoculteurs à fraise avant et motobineuses
La longueur minimale du protecteur doit être telle que mancherons sont orientés dans une direction qui
prescrite dans le tableau 1. n’est pas parallèle au sens d’avancement de la ma-
chine [voir figure 4 b)].
Une traverse doit être placée entre les mancherons,
Tableau 1
à plus de 550 mm de l’extrémité des outils pour em-
Dimensions en millimètres
pêcher l’opérateur d’approcher [voir la figure 4 b)].
Largeur de travail Longueur du protecteur
Cette traverse n’est pas nécessaire si, à 550 mm de
min. l’extrémité des outils, la distance entre les
mancherons est inférieure à 320 mm [voir
< 600 largeur de travail
figure 4 c)].
600
> 600
-1
Le mancheron doit être fixé sur le motoculteur de
manière à empêcher toute perte de contrôle due à un
La distance entre la projection sur le plan horizontal
désaccouplement accidentel au cours du travail.
du point central de la droite reliant les extrémités des
poignées et la projection sur le même plan de la péri- Le limiteur entre les mancherons et le corps de la
phérie des outils de labour doit être d’au moins machine doit être conçu de telle sorte qu’il ne cède
900 mm et, d’au moins 500 mm lorsque les pas dans les conditions normales de travail.

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO
ISO 11449: 1994jF)
6.2 Dispositif de démarrage
6 Commandes
6.1 Généralités
Les machines doivent être équipées d’un dispositif
interdisant toute possibilité de mettre le moteur en
Les commandes de l’opérateur doivent être confor-
marche chaque fois que ce démarrage peut entraîner
mes aux spécifications de I’ISO 3789-l et de
la rotation des roues et/ou de la fraise. Tout dispositif
I’ISO 3789-3. Ces commandes doivent également
n’autorisant la mise en marche du moteur que lorsque
être adaptées aux opérateurs du 5e au 95e percentile,
le levier de changement de vitesse est au point mort
tels que définis dans I’ISO 3411.
et que la fraise est débrayée, est considéré comme
satisfaisant.
Les commandes suivantes ne sont pas considérées
comme des commandes de l’opérateur:
Un tel dispositif n’est pas nécessaire si le système
de mise en marche en position débrayée est situé de
commande de profondeur;
telle sorte que l’opérateur ne doive pas, pour I’action-
démarrage du moteur;
ner, se placer dans la zone dangereuse définie
dispositifs de déverrouillage des équipements du comme la bande longitudinale limitée par la largeur
de travail de la fraise ou de l’équipement, et, vers
motoculteur;
l’arrière, à une distance de 550 mm de l’enveloppe
dispositifs de réglage des capots du motoculteur.
extérieure de la fraise ou de l’équipement (voir la fi-
gure6). Si la machine est pourvue d’une marche ar-
L’emplacement des commandes de l’opérateur et
rière, la zone dangereuse comprend toute la bande
leur plage de déplacement doivent être adaptés à
longitudinale vers l’arrière, limitée uniquement par la
l’opérateur et doivent respecter les dimensions an-
largeur de travail de la fraise.
thropométriques représentées à la figure 5. La plage
de déplacement des commandes les moins fréquem-
Dans l’éventualité où l’opérateur aurait besoin d’un
ment utilisées peut être augmentée en permettant le
appui sur la machine pour la mettre en route, l’endroit
pivotement du tronc de l’opérateur, ses deux pieds
approprié doit être signalé, ou un support doit être
restant au sol et dans les limites de la zone de l’opé-
fourni avec l’indication correspondante.
rateur (il peut, par exemple, se pencher vers l’avant
jusqu’à ce qu’il vienne au contact de la poignée se
Le moteur ne doit pas être équipé d’un démarreur
trouvant dans n’importe quelle position de fonct
...

NORME ISO
11449
INTERNATIONALE
Première édition
1994-l O-OI
Motoculteurs à conducteur à pied -
Définitions, exigences de sécurité et
méthodes d’essai
- Definitions, safe ty requiremen ts and
Walk-behind po wered ro tary tiilers
test procedures
Numéro de référence
ISO 11449:1994(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
SS0 11449:1994(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 11449 a été élaborée par le comité technique
lSO/K 23, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, sous-comité
SC 13, Matériel à moteur pour jardins et pelouses.
L’annexe A fait partie intégrante de la présente Norme internationale.
0 60 1994
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
de normalisation
Organisation internationale
Genève 20 l Su isse
Case Postale 56 l CH-121 1
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 0 ISO
ISO 11449:1994(F)
Motoculteurs à conducteur à pied
- Définitions,
exigences de sécurité et méthodes d’essai
ISO 3411 :1982, Engins de terrassement - Dimen-
1 Domaine d’application
sions ergonomiques des conducteurs et espace en-
veloppe minimal.
La présente Norme internationale prescrit les exi-
gences mécaniques de sécurité et les essais applica-
ISO 3767-l :1991, Tracteurs, matériels agricoles et fo-
bles aux motoculteurs à conducteur à pied dont le
restiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses
moteur a une puissance nominale inférieure ou égale
- Symboles pour les commandes de l’opérateur et
à 7,5 kW et qui sont principalement conçus pour le
autres indications - Partie 1: Symboles communs.
jardinage et l’horticulture.
Elle n’est pas applicable ISO 3767-2:1991, Tracteurs, matériels agricoles et fo-
restiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses
- aux motoculteurs utilisés pour les travaux dans les
- Symboles pour les commandes de l’opérateur et
exploitations agricoles ou forestières, dont la puis-
autres indications
- Partie 2: Symboles pour trac-
sance nominale du moteur est supérieure à
teurs et machines agricoles.
7,5 kW;
ISO 3767-3:1988, Tracteurs, matériels agricoles et fo-
- aux machines entraînées par prise de force;
restiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses
- Symboles pour les commandes de l’opérateur et
- aux motobineuses à moteur électrique avec frai-
autres indications
- Partie 3: Symboles pour matériel
ses montées à l’avant;
à moteur pour jardins et pelouses.
- aux aspects électriques des motoculteurs à mo-
ISO 3789-l :1982, Tracteurs, matériels agricoles et fo-
teur électrique raccordés au secteur ou dont la
restiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses
tension, en courant continu, est supérieure à
- Emplacement et mode de fonctionnement des
42 V.
commandes de l’opérateur - Partie 1: Commandes
communes.
2 Références normatives .
ISO 3789-2:1982, Tracteurs, matériels agricoles et fo-
restiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses
Les normes suivantes contiennent des dispositions
- Emplacement et mode de fonctionnement des
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
commandes de I’opérateur - Partie 2: Commandes
tuent des dispositions valables pour la présente
pour tracteurs et matériels agricoles.
Norme internationale. Au moment de la publication,
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
ISO 5395:1990, Tondeuses à gazon à moteur, trac-
norme est sujette à révision et les parties prenantes
teurs de pelouse, tracteurs de jardin et de pelouse,
des accords fondés sur la présente Norme internatio-
tondeuses à usage professionnel, tracteurs de jardin
nale sont invitées à rechercher la possibilité d’appli-
et de pelouse avec équipements de tonte adaptables
quer les éditions les plus récentes des normes
- Définitions, prescriptions de sécurité et modes
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO
opératoires d’essai.
possèdent le registre des Normes internationales en
vigueur à un moment donné.

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 11449:1994(F)
ISO 11684: -l) Tracteurs et matériels agricoles et fo- 3.5 mancheron: Dispositif pourvu de poignées per-
restiers, mat&iels à moteur pour jardins et pelouses mettant la conduite manuelle de la machine.
- Principes généraux pour les signaux de sécurité et
de risque.
3.6 outils de labour: Parties rotatives de la fraise
en contact avec le sol et qui y pénètrent pour effec-
CEI 335-l : 1976, Sécurité des appareils électrodo-
tuer le labourage.
mestiques et analogues - Première partie.* Règles
générales.
3.7 limiteur des fraises: Éléments de la structure
tels que roues de transport, parties du châssis du
motoculteur, éperon ou toute combinaison de ces
éléments limitant -l’accès de l’opérateur à la fraise en
3 Définitions
rotation.
Pour les besoins de la présente Norme internationale,
3.8 protecteur; écran: Partie du motoculteur ou
les définitions suivantes s’appliquent.
élément intégré destiné à protéger l’opérateur.
3.1 motoculteur à conducteur à pied: Machine
3.9 commande de présence de l’opérateur: Com-
agricole équipée d’outils commandés en rotation,
mande conçue de telle manière qu’elle interrompe
munie ou non d’un dispositif de traction, destinée à
automatiquement les transmissions d’énergie lorsque
émotter la terre et normalement conduite par un
la force exercée par l’opérateur est interrompue.
opérateur marchant à l’arrière ou à côté de la ma-
chine.
3.10 démarrage du moteur: Passage du moteur de
l’état de non-production de puissance vers un état de
3.1.1 motoculteur à fraise avant: Motoculteur à
production de puissance.
conducteur à pied dont la traction au sol est assurée
par la rotation de la fraise ou dont l’outil en rotation
est placé bien avant les roues motrices. [Voir
3.11 démarrage manuel: Utilisation de la force de
figure 1 a).]
l’opérateur exercée sur un dispositif destiné à lancer
le moteur.
3.1.2 motoculteur à fraise arrière: Motoculteur à
conducteur à pied dont la traction au sol est assurée
3.12 position de commande manuelle de I’opé-
par ses roues motrices et dont l’outil en rotation est
rateur: Zone ou espace dans lequel se situent toutes
placé bien en arrière des roues. [Voir figure 1 b).]
les commandes manuelles accessibles à l’opérateur
depuis la position de l’opérateur.
3.1.3 motobineuse: Motoculteur à conducteur à
pied avec ou sans roues porteuses dont la traction au
3.13 position de l’opérateur: Zone occupée par
sol est assurée par la rotation de la fraise, de telle
l’opérateur pendant le fonctionnement normal de la
sorte que la rotation de ses outils de travail assure le
machine.
labourage et la propulsion vers l’avant. [Voir
figure 1 c).]
3.14 zone de l’opérateur: Zone que peuvent at-
teindre les extrémités du corps d’un individu mâle du
3.2 source de puissance: Moteur à combustion
95e percentile dans la position normale de l’opérateur.
interne ou électrique produisant l’énergie mécanique
(Voir figure 5.)
nécessaire à la création d’un mouvement linéaire ou
de rotation.
3.15 fonctionnement normal: Toute utilisation de
la machine raisonnablement prévisible, telle que per-
3.3 embrayage: Dispositif destiné à activer ou dés-
çue par un utilisateur ordinaire, et compatible avec
activer la transmission du mouvement produit par la
des activités telles que le labour, le démarrage, l’arrêt,
source de puissance.
le remplissage en carburant et le transport.
3.4 dispositif de démarrage: Poignée, levier, inter-
rupteur ou commande analogue destinée à activer le 3.16 étiquette durable: Étiquette considérée
mécanisme de mise en marche du moteur. comme étant pratiquement permanente.
1) À publier.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11449:1994(F)
- Sens de deplacement en marche avant
Roues motrices
L
Fraise
Fraise (traction)
(traction)
a) Motoculteur h fraise avant
- Sens de déplacement en marche avant
Roues motrices (traction) A L- Fraise
b) Motoculteur h fraise arrière
- Sens de deplacement en marche avant
Fraise (traction) -I L- Avec ou sans roues porteuses
c) Motobineuse
Figure 1 - Types de motoculteurs
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO
ISO 11449:1994(F)
Identifier la (les) surface(s) chaude(s) sur le système
4 Construction générale
d’échappement du moteur. Lorsque la distance entre
la zone chaude identifiée et la commande la plus pro-
4.1 Éléments mobiles de transmission
che est supérieure à 100 mm, le cône A de la
(autres que les outils de labour)
figure2 doit être utilisé. Lorsque cette distance est
inférieure à 100 mm, le cône B de la figure 2 doit être
4.1.1 Les engrenages, chaînes, pignons, courroies, utilisé.
galets de friction, poulies, ventilateurs, arbres de
Déplacer le cône A, son axe étant orienté entre 0” et
transmission de roues de ventilateur et toutes autres
180” par rapport à l’horizontale et son sommet ou
parties mobiles constituant un point de cisaillement
pointe dans une direction descendante par rapport à
ou susceptibles de provoquer des blessures doivent
l’horizontale, versla surface chaude. Le cône ne doit
être placés ou protégés par des écrans ou des équi-
pas être déplacé dans une direction ascendante. Lors
pements similaires afin d’éviter tout risque de contact
du déplacement du cône, déterminer si le contact est
accidentel de l’opérateur avec ces éléments au cours
établi entre la (les) surface(s) chaude(s) et la pointe
des phases normales de démarrage et d’utilisation de
ou la surface conique du cône. Le cône B peut être
la machine. Les arbres de transmission doivent être
déplacé selon n’importe quelle direction.
complètement protégés.
Les principes établis dans I’ISO 5395:1990, annexe
4.2.1.2 Acceptation de l’essai
A, doivent être suivis lors de l’élaboration d’un sys-
tème de protection.
La pointe ou la surface conique des cônes A ou B ne
doit pas entrer en contact avec la surface chaude du
système d’échappement.
4.1.2 Tous les protecteurs doivent être fixés en
perm ianence à la machine et ne doivent pas pouvoir
être enlevés sans l’aide d’outils. L’ouverture d’un
4.3 Protection contre les gaz d’échappement
cteur doit également nécessiter l’usage d’un
prote
outil.
L’ouverture ou le démontage des protecteurs dont le
déverrouillage désactive les parties mobiles qu’ils
protègent, ainsi que l’ouverture des protecteurs es-
camotables pour le dégagement de la terre et l’accès
5 Dispositifs de protection des outils de
au compartiment moteur, font exception à ces règles.
labour
4.2 Protection contre la chaleur
5.1 Motoculteurs à fraise arrière
4.2.1 Limites de température éléments
Les fraises arrière doivent être protégées conformé-
exposés
ment à la figure3.
Un protecteur ou un écran doit être monté pour éviter
L’arrière du motoculteur doit être pourvu d’un protec-
tout contact accidentel avec tout organe d’échap-
teur qui, lorsque la fraise est placée sur une surface
pement des gaz du moteur d’une surface supérieure
d’appui plane, s’étend jusqu’à au moins 25 mm au-
à 10 cm* et dont la partie chaude est à une tempéra-
dessus de cette surface, et dont la largeur est au
ture supérieure à 80 OC, dans les conditions normales
moins égale à celle de l’ensemble des fraises. Tout
de fonctionnement de la machine, la température
écran escamotable doit revenir en place automati-
ambiante étant de (20 $- 3) “C.
quement lorsqu’il est relâché. Le protecteur doit être
muni de capots latéraux.
4.2.1 .l Méthode d’essai
5.2 Motoculteurs à fraise avant et
Effectuer l’essai à l’ombre. Faire fonctionner le mo-
motobineuses
teur à sa vitesse maximale à vide jusqu’à ce que la
température en surface se stabilise.
Les outils de labour des motoculteurs à fraise avant
Les températures doivent être déterminées en corri- et des motobineuses doivent être protégés par un
geant la température relevée par la différence entre protecteur solidement fixé les couvrant sur un angle
la température ambiante spécifiée et la température d’au moins 60” vers l’arrière par rapport à la verticale
relevée au cours de l’essai. [voir figure 4 a)].
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11449: 1994(F)
Dimensions en millimètres
@ 560
I
-
I
180”
0'
--
1 --
Plan horizontal
’ \ SR52
C8ne A
\ SR 0,s
C8ne B
Figure 2 - Cônes d’essai
Dimensions en millimètres
Protecteur
PWiphWie des
outits de labour
\ I
ce d’appui
Figure 3 -
Dispositifs de protection des outils de labour
- Motoculteurs à fraise arrière
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11449:1994(F) 0 ISO
Dimensions en millimètres
900 min.
I I
. .
\
500 min.
Protecteur
L
l-
b) Mancherons avec traverse
i LYSOmin. 4
a) Protecteur
CI Mancherons sans traverse
1) Voir le tableau 1.
Dispositifs de protection des outils de labour -
Figure 4 - Motoculteurs à fraise avant et motobineuses
La longueur minimale du protecteur doit être telle que mancherons sont orientés dans une direction qui
prescrite dans le tableau 1. n’est pas parallèle au sens d’avancement de la ma-
chine [voir figure 4 b)].
Une traverse doit être placée entre les mancherons,
Tableau 1
à plus de 550 mm de l’extrémité des outils pour em-
Dimensions en millimètres
pêcher l’opérateur d’approcher [voir la figure 4 b)].
Largeur de travail Longueur du protecteur
Cette traverse n’est pas nécessaire si, à 550 mm de
min. l’extrémité des outils, la distance entre les
mancherons est inférieure à 320 mm [voir
< 600 largeur de travail
figure 4 c)].
600
> 600
-1
Le mancheron doit être fixé sur le motoculteur de
manière à empêcher toute perte de contrôle due à un
La distance entre la projection sur le plan horizontal
désaccouplement accidentel au cours du travail.
du point central de la droite reliant les extrémités des
poignées et la projection sur le même plan de la péri- Le limiteur entre les mancherons et le corps de la
phérie des outils de labour doit être d’au moins machine doit être conçu de telle sorte qu’il ne cède
900 mm et, d’au moins 500 mm lorsque les pas dans les conditions normales de travail.

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO
ISO 11449: 1994jF)
6.2 Dispositif de démarrage
6 Commandes
6.1 Généralités
Les machines doivent être équipées d’un dispositif
interdisant toute possibilité de mettre le moteur en
Les commandes de l’opérateur doivent être confor-
marche chaque fois que ce démarrage peut entraîner
mes aux spécifications de I’ISO 3789-l et de
la rotation des roues et/ou de la fraise. Tout dispositif
I’ISO 3789-3. Ces commandes doivent également
n’autorisant la mise en marche du moteur que lorsque
être adaptées aux opérateurs du 5e au 95e percentile,
le levier de changement de vitesse est au point mort
tels que définis dans I’ISO 3411.
et que la fraise est débrayée, est considéré comme
satisfaisant.
Les commandes suivantes ne sont pas considérées
comme des commandes de l’opérateur:
Un tel dispositif n’est pas nécessaire si le système
de mise en marche en position débrayée est situé de
commande de profondeur;
telle sorte que l’opérateur ne doive pas, pour I’action-
démarrage du moteur;
ner, se placer dans la zone dangereuse définie
dispositifs de déverrouillage des équipements du comme la bande longitudinale limitée par la largeur
de travail de la fraise ou de l’équipement, et, vers
motoculteur;
l’arrière, à une distance de 550 mm de l’enveloppe
dispositifs de réglage des capots du motoculteur.
extérieure de la fraise ou de l’équipement (voir la fi-
gure6). Si la machine est pourvue d’une marche ar-
L’emplacement des commandes de l’opérateur et
rière, la zone dangereuse comprend toute la bande
leur plage de déplacement doivent être adaptés à
longitudinale vers l’arrière, limitée uniquement par la
l’opérateur et doivent respecter les dimensions an-
largeur de travail de la fraise.
thropométriques représentées à la figure 5. La plage
de déplacement des commandes les moins fréquem-
Dans l’éventualité où l’opérateur aurait besoin d’un
ment utilisées peut être augmentée en permettant le
appui sur la machine pour la mettre en route, l’endroit
pivotement du tronc de l’opérateur, ses deux pieds
approprié doit être signalé, ou un support doit être
restant au sol et dans les limites de la zone de l’opé-
fourni avec l’indication correspondante.
rateur (il peut, par exemple, se pencher vers l’avant
jusqu’à ce qu’il vienne au contact de la poignée se
Le moteur ne doit pas être équipé d’un démarreur
trouvant dans n’importe quelle position de fonct
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.