Safety rules for the construction and installation of lifts - Lifts for the transport of persons and goods - Part 22: Passenger and goods passenger lifts with inclined travel path

1.1   This document specifies the safety rules for the construction and installation of permanently installed new electric lifts, with traction or positive drive, serving defined landings levels, having a vehicle designed to convey passengers or passengers and loads, suspended by ropes or chains and travelling in a vertical plan along guide rails that are inclined at an angle of between 15° and 75° in relation to the horizontal.
1.2   In addition to the requirements of this document, supplementary requirements shall be considered in special cases (potentially explosive atmosphere, extreme climate conditions, seismic conditions, transporting dangerous goods, etc.).
1.3   This document does not cover:
a)   lifts with drives other than those stated in 1.1;
b)   installation of electric lifts in existing buildings to the extent that space does not permit;
c)   important modifications (see Annex E) to a lift installed before this standard is brought into application;
d)   lifting appliances, such as paternosters, mine lifts, theatrical lifts, appliances with automatic caging, skips, lifts and hoists for building and public works sites, ships' hoists, platforms for exploration or drilling at sea, construction and maintenance appliances;
e)   safety during transport, installation, repairs, and dismantling of lifts;
f)   lifts with rated speed ≤ 0,15 m/s.
However, this document may usefully be taken as a basis.
Noise is not dealt with in this document because it is not relevant to the safe use of the lift.
Vibrations are dealt with for electric parts only. Direct effects on human bodies are not considered as harmful.
1.4   This document does not specify the additional requirements necessary for the use of lifts in case of fire.
1.5   Taking into account the state of art, the scope of the present standard is limited as follows:
-   inclination: a variation in inclination is permitted for the guideway;
-   travel path: confined within the vertical plane;
-   maximum capacity of the car: 7 500 kg (100 passengers);
-   maximum rated speed (v): 4 m/s.
These both characteristics (capacity and speed) are linked by the relation given in the following Figure 1.
[Figure 1 not represented]
Key
Q   maximum capacity
V   rated speed
Figure 1 - Speed and capacity
The document applies to all the constituent components of the including: running tracks, guides, safety gear operating device, counter-rails, but excludes the supporting structures, civil engineering structures and anchorages that are dealt with by other regulations.

Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von Aufzügen - Aufzüge für den Personen- und Gütertransport - Teil 22: Personen- und Lastenaufzüge mit geneigter Fahrbahn

1.1   Dieses Dokument legt die Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von dauerhaft errichteten, neuen, elektrisch betriebenen Aufzügen fest, die einen Treibscheiben-, Trommel- oder Kettenantrieb haben, festgelegte Ebenen bedienen und einen Laufwagen besitzen, der, an Seilen oder Ketten aufgehängt, für den Transport von Personen oder Personen und Lasten bestimmt ist und sich in einer senkrechten Ebene zwischen Führungen, die zwischen 15° und 75° gegen die Waagrechte geneigt sind, bewegt.
1.2   Zusätzlich zu den Anforderungen dieses Dokuments sollten in speziellen Fällen weitere Anforderungen beachtet werden, z. B. explosionsgefährdete Atmosphäre, extreme klimatische Verhältnisse, Erdbebenbedingungen, Transport gefährlicher Güter usw.
1.3   Dieses Dokument gilt nicht für
a)   Schrägaufzüge mit anderen als in 1.1 genannten Antrieben,
b)   die Errichtung von elektrisch betriebenen Schrägaufzügen in bestehenden Bauwerken soweit es die Platzverhältnisse nicht erlauben,
c)   wesentliche Änderungen (siehe Anhang E) an einem Schrägaufzug, der vor dem Inkrafttreten dieser Norm errichtet wurde,
d)   Hebezeuge, wie Umlaufaufzüge, Schachtförderanlagen, Bühnenaufzüge, Einrichtungen mit selbsttätiger Beladung, Kübelaufzüge, Bauaufzüge, Schiffsaufzüge, Bohrplattformen auf See, Bau- und Wartungseinrichtungen,
e)   Sicherheit während des Transports, der Errichtung, einer Reparatur und des Ausbaus von Schräg-aufzügen,
f)   Schrägaufzüge mit einer Nenngeschwindigkeit ≤ 0,15 m/s.
Hierfür kann jedoch sachdienlich von diesem Dokument ausgegangen werden.
Lärm wird in diesem Dokument nicht behandelt, da er für das sichere Benutzen von Aufzügen nicht von Bedeutung ist.
Schwingungen werden nur bezüglich elektrischer Bauelemente behandelt. Direkte Einwirkungen auf den menschlichen Körper werden nicht als gefährdend eingestuft.
1.4   Dieses Dokument behandelt nicht zusätzliche Anforderungen, die für die Benutzung des Schrägaufzugs im Brandfall erforderlich sind.
1.5   Der Anwendungsbereich dieser Norm wurde unter Berücksichtigung des gegenwärtigen Stands der Technik wie folgt eingeschränkt:
-   Neigung: eine Änderung des Neigungswinkels ist für die Fahrbahn zulässig;
-   Fahrbahn: auf die senkrechte Ebene beschränkt;
-   Tragfähigkeit des Fahrkorbs: 7 500 kg (100 Fahrgäste);
-   Maximale Nenngeschwindigkeit (v): 4 m/s.
Diese beiden Eigenschaften (Tragfähigkeit und Geschwindigkeit) sind durch die im folgenden Bild 1 angegebene Beziehung miteinander verknüpft:
Legende
Q   Tragfähigkeit
V   Nenngeschwindigkeit
Bild 1 - Geschwindigkeit und Tragfähigkeit
Dieses Dokument gilt für alle wesentlichen Bauteile des Aufzugs einschließlich der Laufbahnen, Führungsschienen, Fangvorrichtung, Schutzschienen, ausgenommen die tragenden Strukturen, Bauwerksstrukturen und  verankerungen, die in anderen Vorschriften behandelt werden.

Règles de sécurité pour la construction et l'installation des élévateurs - Elévateurs pour le transport de personnes et d'objets - Partie 22 : Ascenseurs et ascenseurs de charge avec voie de déplacement inclinée

1.1   Le présent document précise les règles de sécurité pour la construction et l'installation à demeure des ascenseurs électriques neufs à entraînement par adhérence ou à treuil attelé, desservant des niveaux définis, comportant un véhicule aménagé en vue du transport de passagers ou de passagers et de charges, suspendu par des câbles ou des chaînes et se déplaçant dans un plan vertical le long de guides inclinés dont l'angle avec l'horizontale est compris entre 15° et 75°.
1.2   Outre les prescriptions du présent document, des prescriptions supplémentaires doivent être prises en compte dans des cas particuliers (atmosphère explosible, conditions climatiques extrêmes, conditions sismiques, transport de produits dangereux, etc.).
1.3   Le présent document ne concerne pas :
a)   les ascenseurs à entraînement autre que ceux indiqués en 1.1 ;
b)   l'installation d'ascenseurs électriques dans des bâtiments existants, dans la mesure où la configuration des lieux s'y oppose ;
c)   les transformations importantes d'un ascenseur (voir Annexe E) installé avant la mise en application de la présente norme ;
d)   les appareils de levage, tels que pater-noster, ascenseurs de mines, élévateurs de machinerie théâtrale, appareils à encagement automatique, skips, ascenseurs et monte-matériaux de chantier du bâtiment et des travaux publics, appareils élévateurs destinés à l'équipement des navires, plates-formes de recherche ou de forage en mer, appareils de construction et d'entretien ;
e)   la sécurité lors du transport, de l'installation, des réparations et du démontage des ascenseurs ;
f)   les ascenseurs dont la vitesse nominale est ≤ 0,15 m/s.
Toutefois, on pourra utilement s'inspirer du présent document.
Le présent document ne traite pas du bruit dans la mesure où il ne relève pas de la sécurité dans l'utilisation de l'ascenseur.
Les vibrations sont traitées uniquement pour les parties électriques. Les effets directs sur le corps humain ne sont pas considérés comme dangereux.
1.4   Le présent document ne spécifie pas les prescriptions complémentaires nécessaires à l'utilisation des ascenseurs en cas d'incendie.
1.5   Compte tenu de l'état actuel de la technique, le domaine d'application de la présente norme est limité comme suit :
-   inclinaison : une variation d'inclinaison est admise pour la trajectoire ;
-   trajectoire : confinée dans le plan vertical ;
-   capacité maximale de la cabine : 7 500 kg (100 passagers) ;
-   vitesse nominale maximale (v) : 4 m/s.
Ces deux caractéristiques (capacité et vitesse) sont liées par la relation indiquée dans la Figure 1 suivante.
Légende
Q   capacité maximale
V   vitesse nominale
Figure 1 - Vitesse et capacité
Le document s'applique à tous les éléments constitutifs de l'ascenseur, y compris les pistes de roulement, les guides, le dispositif d'actionnement du parachute, les contre-rails, mais en excluant les structures porteuses, les structures de génie civil et les ancrages qui sont couverts par d'autres réglementations.

Varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo dvigal (liftov) - Dvigala za prevoz oseb in blaga - 22. del: Osebna in osebno-tovorna poševna dvigala

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
29-May-2018
Publication Date
11-Nov-2021
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
21-Sep-2021
Due Date
26-Nov-2021
Completion Date
12-Nov-2021

Relations

Buy Standard

Standard
EN 81-22:2021
English language
220 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Draft
prEN 81-22:2018
English language
225 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 81-22:2021
01-december-2021
Nadomešča:
SIST EN 81-22:2014
Varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo dvigal (liftov) - Dvigala za prevoz
oseb in blaga - 22. del: Osebna in osebno-tovorna poševna dvigala
Safety rules for the construction and installation of lifts - Lifts for the transport of persons
and goods - Part 22: Passenger and goods passenger lifts with inclined travel path
Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von Aufzügen - Aufzüge für den
Personen- und Gütertransport - Teil 22: Personen- und Lastenaufzüge mit geneigter
Fahrbahn
Règles de sécurité pour la construction et l'installation des élévateurs - Elévateurs pour
le transport de personnes et d'objets - Partie 22 : Ascenseurs et ascenseurs de charge
avec voie de déplacement inclinée
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 81-22:2021
ICS:
91.140.90 Dvigala. Tekoče stopnice Lifts. Escalators
SIST EN 81-22:2021 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN 81-22:2021

---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN 81-22:2021


EN 81-22
EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

September 2021
EUROPÄISCHE NORM
ICS 91.140.90 Supersedes EN 81-22:2014
English Version

Safety rules for the construction and installation of lifts -
Lifts for the transport of persons and goods - Part 22:
Passenger and goods passenger lifts with inclined travel
path
Règles de sécurité pour la construction et l'installation Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau
des élévateurs - Elévateurs pour le transport de von Aufzügen - Aufzüge für den Personen- und
personnes et d'objets - Partie 22 : Ascenseurs et Gütertransport - Teil 22: Personen- und Lastenaufzüge
ascenseurs de charge avec voie de déplacement mit geneigter Fahrbahn
inclinée
This European Standard was approved by CEN on 21 June 2021.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.





EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2021 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 81-22:2021 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN 81-22:2021
EN 81-22:2021 (E)
Contents Page
European foreword . 5
0 Introduction . 6
1 Scope . 10
2 Normative references . 11
3 Terms and definitions, symbols and abbreviated terms . 13
3.1 Terms and definitions . 13
3.2 Symbols and abbreviated terms . 20
4 List of significant hazards . 20
4.1 General . 20
5 Safety requirements and/or protective measures . 22
5.1 General provisions . 22
5.2 Lift well . 22
5.3 Machine, working areas and pulley spaces . 33
5.4 Landing doors . 45
5.5 Car, vehicle, counterweight, balancing weight . 52
5.6 Suspension, compensation, overspeed protection and protection against unintended
vehicle movement . 64
5.7 Running tracks, guide rails, counter-guide rails and safety gear operating element –
Buffers – Final limit switches . 75
5.8 Clearances between vehicle and wall facing the vehicle entrance, and between car,
counterweight or balancing weight . 81
5.9 Lift machine . 82
5.10 Electric installations and appliances . 88
5.11 Protection against electric faults; controls; priorities . 94
6 Verification of the safety requirements and/or protective measures . 111
6.1 Methods to be used . 111
6.2 Specific data, test reports and certificates . 119
7 Information for use . 119
7.1 General . 119
7.2 Signals and warning devices . 119
7.3 Inspection and test . 124
7.4 Accompanying documents (in particular, instruction handbook) . 125
Annex A (normative) List of the safety contacts . 129
Annex B (normative) Unlocking triangle . 131
Annex C (informative) Technical dossier . 132
C.1 Introduction . 132
C.2 General . 132
C.3 Technical documents and plans . 132
C.4 Electric schematic diagrams . 133
C.5 Verification of conformity . 133
Annex D (normative) Examinations and tests before putting into service . 134
D.1 General . 134
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST EN 81-22:2021
EN 81-22:2021 (E)
D.2 Examinations . 134
D.3 Tests and verifications . 134
Annex E (informative) Periodical examinations and tests, examinations and tests after an
important modification or after an accident . 139
E.1 Periodical examinations and tests . 139
E.2 Examinations and tests after an important modification or after an accident . 139
Annex F (normative) Safety components - Test procedures for verification of conformity . 141
F.1 Introduction. 141
F.2 Landing door locking devices . 142
F.3 Safety gear . 146
F.4 Overspeed governors . 151
F.5 Buffers. 153
F.6 Safety circuits containing electronic components and/or programmable electronic
systems (PESSRAL) . 159
F.7 Ascending vehicle overspeed protection means . 162
F.8 Unintended vehicle movement protection means. 165
Annex G (informative) Calculation of the supporting structure, the running tracks, the guide
rails, the vehicle and the safety gear gripping element . 170
G.1 General . 170
G.2 Actions to take into account for calculation . 170
G.3 Proof of guide rails . 173
Annex H (normative) Electronic components- Failure exclusion . 174
H.1 Scope . 174
H.2 Failure exclusions - conditions . 174
Annex I (informative) Safety circuits . 179
I.1 Design guide-line for safety circuits . 179
I.2 Description of possible measures . 179
Annex J (normative) Pendulum shock tests . 187
J.1 General . 187
J.2 Test rig . 187
J.3 Panels . 187
J.4 Test procedure . 187
J.5 Interpretation of the results . 188
J.6 Test report . 188
J.7 Exceptions from the tests . 188
Annex K (informative) Traction evaluation . 193
K.1 General provisions . 193
K.2 Traction calculation . 194
K.3 Practical example . 198
Annex L (normative) Evaluation of safety factor for suspension ropes . 202
L.1 General . 202
L.2 Equivalent number N of pulleys . 202
equiv
L.3 Static safety factor . 203
L.4 Examples . 204
Annex M (informative) Machinery spaces – Access . 206
Annex N (informative) Building interfaces . 207
N.1 General provisions . 207
N.2 Support of guide rails . 207
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST EN 81-22:2021
EN 81-22:2021 (E)
N.3 Ventilation of car, lift well and machinery spaces . 207
Annex O (informative) Environment: aspects to be considered for a risk analysis . 210
Annex P (informative) Determination of anti-slip properties for floor surfaces . 212
P.1 General . 212
P.2 Testing and assessing anti-slip properties . 212
Annex ZA (informative) Relationship between this European Standard and the essential
requirements of Directive 2014/33/EU aimed to be covered . 214
Bibliography . 219

4

---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST EN 81-22:2021
EN 81-22:2021 (E)
European foreword
This document (EN 81-22:2021) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 10 “Lifts,
escalators and moving walks”, the secretariat of which is held by AFNOR.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by March 2022, and conflicting national standards shall
be withdrawn at the latest by September 2023.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN 81-22:2014.
This document is a revision of EN 81-22:2014 in order to align its Annex ZA to the new format and
requirements as laid out in the EU Commission Standardization Request “M/549 C(2016) 5884 final”.
During this revision no technical changes are made and the technical requirements of this document
remain identical to EN 81-22:2014.
This document has been prepared under a Standardization Request given to CEN by the European
Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU
Directive(s).
For relationship with EU Directive(s), see informative Annex ZA, which is an integral part of this
document.
This document is part of the EN 81 series of standards: “Safety rules for the construction and installation
of lifts”.
Any feedback and questions on this document should be directed to the users’ national standards body.
A complete listing of these bodies can be found on the CEN website.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organisations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland,
Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of
North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the
United Kingdom.
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST EN 81-22:2021
EN 81-22:2021 (E)
0 Introduction
0.1 General
This document is a type C standard as stated in EN ISO 12100.
The machinery concerned and the extent, to which hazards, hazardous situations and events are
covered, are indicated in the scope of this standard.
When provisions of this type C standard are different from those which are stated in type A or B
standards, the provisions of this type C standard take precedence over the provisions of the other
standards, for machines that have been designed and built according to the provisions of this type C
standard.
The purpose of this standard is to define safety requirements for inclined lifts in order to safeguard
persons and objects against risks of accidents during installation, operation, maintenance, inspection
work and emergency operations of lifts.
0.2 Considerations
Consideration has been taken into account of various categories of lifts with inclined travel path to
ascertain the related hazards and risks owing to the configuration of structures (civil engineering
works), inclination and outside influences such as the following:
a) the large opening to the exterior;
b) the possibility to walk around inside the lift well;
c) the arrangement of the doors;
d) the horizontal component of deceleration in the event of stopping of the vehicle.
The prescriptions relating to the protection of workers and to the evacuation from the car are different
when it is possible to walk inside the well and when the car roof is used as working station for the
maintenance.
An Interpretation Committee has been established to clarify, if necessary, the spirit in which the clauses
of the document have been drafted and to specify the requirements appropriate to particular cases.
Interpretation Requests can be sent to the National Standard Bodies which will contact the responsible
Technical Committee CEN/TC 10 (see CEN/TR 81-10 [1] for information).
0.3 Principles
In drawing up this standard the following have been used.
This document does not repeat all the general technical rules applicable to every electrical, mechanical,
or building construction including the protection of building elements against fire.
It has, however, seemed necessary to establish certain requirements of good construction, either
because they are peculiar to lift manufacture or because in the case of lift utilization the requirements
may be more stringent than elsewhere.
This document does not only address the essential safety requirements of the Lift Directive, but
additionally states minimum rules for the installation of lifts into buildings/constructions. There may be
in some countries regulations for the construction of buildings, etc. which cannot be ignored.
Typical clauses affected by this are those defining minimum values for the height of the machine and
pulley rooms and for their access doors dimensions.
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST EN 81-22:2021
EN 81-22:2021 (E)
When the weight, size and/or shape of components prevent them from being moved by hand, they are:
a) either fitted with attachments for lifting gear, or
b) designed so that they can be fitted with such attachments (e.g. by means of threaded holes), or
c) shaped in such a way that standard lifting gear can easily be attached.
As far as possible the document sets out only the requirements that materials and equipment will meet
in the interests of safe operation of lifts.
0.4 Assumptions
The contents of this document are based on the assumption that persons using inclined lifts are able to
do so unaided.
It is assumed that negotiations have been made for each contract between the customer and the
supplier/installer (see also Annex O) about:
a) intended use of the inclined lift;
b) environmental conditions;
c) civil engineering problems;
d) other aspects relating to the place of installation (e.g. high-voltage electric line, bridges, dangerous
buildings, natural obstacle).
Possible risks have been considered of each component that may be incorporated in a complete lift
installation. Rules have been drawn up accordingly.
Components are:
— designed in accordance with usual engineering practice and calculation codes, taking into account
all failure modes;
— of sound mechanical and electrical construction;
— made of materials with adequate strength and of suitable quality;
— be free of defects.
Harmful materials, such as asbestos are not used.
Components are kept in good repair and working order, so that the required dimensions remain
fulfilled despite wear.
Components will be selected and installed so that foreseeable environmental influences and special
working conditions do not affect the safe operation of the lift.
Especially for the extreme temperatures which were agreed between the customer and the supplier, the
choice of materials and components will be made with particular attention that they keep their
characteristics for impact strength for the steel, rigidity and function for plastics, functional for the
electronic components, viscosity for oils, etc.
By design of the load bearing elements, a safe operation of the lift is ensured for loads ranging up to
125 % (static) and up to 110 % (dynamic) of the rated load.
7

---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST EN 81-22:2021
EN 81-22:2021 (E)
The requirements of this document regarding electrical safety devices are such that the possibility of a
failure of an electric safety device (see 5.11.1.2) complying with all the requirements of this document
need not be taken into consideration.”
Users should be safeguarded against their own negligence and unwitting carelessness when using the
lift in the intended way.
A user may, in certain cases, make one imprudent act. The possibility of two simultaneous acts of
imprudence and/or the abuse of instructions for use is not considered.
If in the course of maintenance work a safety device, normally not accessible to the users, is deliberately
neutralized, safe operation of the lift is no longer ensured, but compensatory measures will be taken to
ensure users safety in conformity with maintenance instructions.
It is assumed that maintenance personnel is instructed and works according to the instructions.
Horizontal forces and/or energies to consider are indicated in the applicable clauses of the standard.
Typically:
— the static force that a person normally exerts is of the magnitude of 300 N;
— the energies resulting from impact depend on the lift component where the impact can occur; if not
otherwise specified the resulting force is assumed to be 1 000 N.
With the exception of the items listed below, a mechanical device built according to good practice and
the requirements of the standard will not deteriorate to a point of creating hazard without the
possibility of detection.
The following mechanical failures are considered:
— breakage of the suspension;
— uncontrolled slipping of the ropes on the traction sheave;
— breakage and slackening of all linkage by auxiliary ropes, chains and belts;
— failure of one of the mechanical components of the electromechanical brake which take part in the
application of the braking action on the drum or disk;
— failure of a component associated with the main drive elements and the traction sheave;
— ropes leaving the pulleys and, in case of change of inclination, leaving the rollers;
— blockage of the rope movement;
— blockage or derailment of the vehicle.
The possibility of the safety gear not setting, should the vehicle free fall from the lowest landing, before
the vehicle strikes the buffer(s) is considered acceptable.
When the speed of the vehicle is linked to the electrical frequency of the mains up to the moment of
application of the mechanical brake, the speed is assumed not to exceed 115 % of the rated speed or a
corresponding fractional speed.
Means of access are provided for the hoisting of heavy equipment.
To ensure the correct functioning of the equipment in the machinery space(s), i.e. taking into account
the heat dissipated by the equipment, the ambient temperature in the machine room is assumed to be
maintained between + 5 °C and + 40 °C.
8

---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST EN 81-22:2021
EN 81-22:2021 (E)
Access ways to the working areas are adequately lit.
Minimum passageways required by building regulations are not obstructed by the open door/trap of
the lift and/or any protection means for working areas outside of the well, where fitted according to the
maintenance instructions (see above Principles).
Where more than one person is working at the same time on a lift, an adequate means of
communication between these persons is ensured.
The fixing system of guards, which will be removed during maintenance and inspection, remains
attached to the guard or to the equipment when the guard is removed.
9

---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST EN 81-22:2021
EN 81-22:2021 (E)
1 Scope
1.1 This document specifies the safety rules for the construction and installation of permanently
installed new electric lifts, with traction or positive drive, serving defined landings levels, having a
vehicle designed to convey passengers or passengers and loads, suspended by ropes or chains and
travelling in a vertical plan along guide rails that are inclined at an angle of between 15° and 75° in
relation to the horizontal.
1.2 In additio
...

SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN 81-22:2018
01-maj-2018
Varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo dvigal (liftov) - Dvigala za prevoz
oseb in blaga - 22. del: Osebna in osebno-tovorna poševna dvigala
Safety rules for the construction and installation of lifts - Lifts for the transport of persons
and goods - Part 22: Passenger and goods passenger lifts with inclined travel path
Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von Aufzügen - Aufzüge für den
Personen- und Gütertransport - Teil 22: Personen- und Lastenaufzüge mit geneigter
Fahrbahn
Règles de sécurité pour la construction et l'installation des élévateurs - Elévateurs pour
le transport de personnes et d'objets - Partie 22 : Ascenseurs et ascenseurs de charge
avec voie de déplacement inclinée
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 81-22
ICS:
91.140.90 'YLJDOD7HNRþHVWRSQLFH Lifts. Escalators
oSIST prEN 81-22:2018 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN 81-22:2018

---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN 81-22:2018


DRAFT
EUROPEAN STANDARD
prEN 81-22
NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM

March 2018
ICS 91.140.90 Will supersede EN 81-22:2014
English Version

Safety rules for the construction and installation of lifts -
Lifts for the transport of persons and goods - Part 22:
Passenger and goods passenger lifts with inclined travel
path
Règles de sécurité pour la construction et l'installation Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau
des élévateurs - Elévateurs pour le transport de von Aufzügen - Aufzüge für den Personen- und
personnes et d'objets - Partie 22 : Ascenseurs et Gütertransport - Teil 22: Personen- und Lastenaufzüge
ascenseurs de charge avec voie de déplacement mit geneigter Fahrbahn
inclinée
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 10.

If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.

This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and United Kingdom.

Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.


EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2018 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 81-22:2018 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN 81-22:2018
prEN 81-22:2018 (E)
Contents Page
European foreword . 10
Introduction . 11
1 Scope . 15
2 Normative references . 16
3 Terms and definitions, symbols and abbreviated terms . 18
3.1 Terms and definitions . 18
3.2 Symbols and abbreviated terms . 24
4 List of significant hazards . 24
4.1 General . 24
5 Safety requirements and/or protective measures . 28
5.1 General provisions . 28
5.2 Lift well . 28
5.3 Machine, working areas and pulley spaces . 39
5.4 Landing doors . 50
5.5 Car, vehicle, counterweight, balancing weight . 58
5.6 Suspension, compensation, overspeed protection and protection against unintended
vehicle movement . 70
5.7 Running tracks, guide rails, counter-guide rails and safety gear operating element –
Buffers – Final limit switches . 81
5.8 Clearances between vehicle and wall facing the vehicle entrance, and between,
counterweight or balancing weight . 87
5.9 Lift machine . 88
5.10 Electric installations and appliances . 94
5.11 Protection against electric faults; controls; priorities . 100
6 Verification of the safety requirements and/or protective measures . 116
6.1 Methods to be used . 116
6.2 Specific data, test reports and certificates . 124
7 Information for use . 124
7.1 General . 124
7.2 Signals and warning devices . 125
7.3 Inspection and test . 129
7.4 Accompanying documents (in particular, instruction handbook) . 130
Annex A (normative) List of the safety contacts . 134
Annex B (normative) Unlocking triangle . 136
Annex C (informative) Technical dossier . 137
C.1 Introduction . 137
C.2 General (C) . 137
C.3 Technical documents and plans . 137
C.4 Electric schematic diagrams . 138
C.5 Verification of conformity . 138
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
oSIST prEN 81-22:2018
prEN 81-22:2018 (E)
Annex D (normative) Examinations and tests before putting into service . 139
D.1 General . 139
D.2 Examinations . 139
D.3 Tests and verifications . 139
Annex E (informative) Periodical examinations and tests, examinations and tests after an
important modification or after an accident . 144
E.1 Periodical examinations and tests . 144
E.2 Examinations and tests after an important modification or after an accident . 144
Annex F (normative) Safety components - Tests procedures for verification of conformity . 146
F.0 Introduction. 146
F.0.1 General provisions . 146
F.0.2 Model form of type examination certificate . 147
F.1 Landing door locking devices . 147
F.1.1 General provisions . 147
F.1.1.1 Field of application. 147
F.1.1.2 Object and extent of the test . 147
F.1.1.3 Documents to be submitted for a type test . 148
F.1.1.3.1 Schematic arrangement drawing with description of operation . 148
F.1.1.3.2 Assembly drawing with key . 148
F.1.1.4 Test samples . 148
F.1.2 Examination and tests . 148
F.1.2.1 Examination of operation . 148
F.1.2.2 Mechanical tests . 149
F.1.2.2.1 General provisions . 149
F.1.2.2.2 Endurance test . 149
F.1.2.2.3 Static test . 149
F.1.2.2.4 Dynamic test . 149
F.1.2.3 Criteria for the mechanical tests . 149
F.1.2.4 Electrical test . 150
F.1.2.4.1 Endurance test of contacts . 150
F.1.2.4.2 Test of ability to break circuit. 150
F.1.2.4.3 Test for resistance to leakage currents . 150
F.1.2.4.4 Examination of clearances and creepage distances . 150
F.1.2.4.5 Examination of the requirements appropriate to safety contacts and their
accessibility . 151
F.1.3 Test particular to certain types of locking devices . 151
F.1.3.1 Locking device for horizontally or vertically sliding doors with several panels . 151
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
oSIST prEN 81-22:2018
prEN 81-22:2018 (E)
F.1.3.2 Flap type locking device for hinged door . 151
F.1.4 Type examination certificate . 151
F.2 Safety gear . 151
F.2.1 General provisions . 151
F.2.2 Progressive safety gear or instantaneous safety gear with buffered effect . 152
F.2.2.1 Statement and test sample . 152
F.2.2.2 Test . 152
F.2.2.2.1 Method of test . 152
F.2.2.2.2 Test procedure . 152
F.2.2.2.2.1 Safety gear certified for a single mass . 152
F.2.2.2.2.2 Safety gear certified for different masses . 153
F.2.2.2.3 Determination of the braking force of the safety gear . 153
F.2.2.2.3.1 Safety gear certified for a single mass . 153
F.2.2.2.3.2 Safety gear certified for different masses . 153
F.2.2.2.4 Checking after the tests . 153
F.2.2.3 Calculation of the permissible mass . 154
F.2.2.3.1 Safety gear certified for a single mass . 154
F.2.2.3.2 Safety gear certified for different masses . 154
F.2.2.3.2.1 Adjustment in stages . 154
F.2.2.3.2.2 Continuous adjustment. 154
F.2.2.4 Possible modification to the adjustments . 154
F.2.3 Comments . 154
F.2.4 Type examination certificate . 155
F.3 Overspeed governors . 155
F.3.1 General provisions . 155
F.3.2 Check on the characteristics of the governor. 156
F.3.2.1 Test samples . 156
F.3.2.2 Test for systems driven by a rope . 156
F.3.2.2.1 Method of test . 156
F.3.2.2.2 Test procedure . 156
F.3.2.2.3 Interpretation of the test results . 156
F.3.2.3 Test for the other systems . 157
F.3.2.3.1 Method of test . 157
F.3.2.3.2 Test procedure . 157
F.3.2.3.3 Interpretation of the results of tests . 157
F.3.3 Type examination certificate . 157
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
oSIST prEN 81-22:2018
prEN 81-22:2018 (E)
F.4 Buffers. 158
F.4.1 General provisions . 158
F.4.2 Samples to be submitted . 158
F.4.3 Test . 158
F.4.3.1 Energy accumulation type buffers with buffered return movement . 158
F.4.3.1.1 Test procedure . 158
F.4.3.1.2 Equipment to be used . 159
F.4.3.1.2.1 Weights falling in free fall . 159
F.4.3.1.2.2 Recording equipment . 159
F.4.3.1.2.3 Measurement of speed . 159
F.4.3.1.3 Ambient temperature . 159
F.4.3.1.4 Mounting of the buffer . 159
F.4.3.1.5 Checking of the condition of the buffer after tests . 160
F.4.3.2 Energy dissipation buffers . 160
F.4.3.2.1 Test procedure . 160
F.4.3.2.2 Equipment to be used . 160
F.4.3.2.2.1 Weights falling in free fall . 160
F.4.3.2.2.2 Recording equipment . 160
F.4.3.2.2.3 Measurement of speed . 160
F.4.3.2.2.4 Measurement of the retardation. 160
F.4.3.2.2.5 Measurement of time . 160
F.4.3.2.3 Ambient temperature . 160
F.4.3.2.4 Mounting of the buffer . 160
F.4.3.2.5 Filling of the buffer . 161
F.4.3.2.6 Checks . 161
F.4.3.2.6.1 Checking of retardation . 161
F.4.3.2.6.2 Checking of the return of the buffer to the normal position . 161
F.4.3.2.6.3 Checking of the liquid losses . 161
F.4.3.2.6.4 Checking of the condition of the buffer after tests . 161
F.4.3.2.7 Procedure in the case of tests failing the requirements . 161
F.4.3.3 Buffers with non linear characteristics . 161
F.4.3.3.1 Test procedure . 161
F.4.3.3.2 Equipment to be used . 162
F.4.3.3.3 Ambient temperature . 162
F.4.3.3.4 Mounting of the buffer . 162
F.4.3.3.5 Number of tests . 162
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
oSIST prEN 81-22:2018
prEN 81-22:2018 (E)
F.4.3.3.6 Checks . 162
F.4.3.3.6.1 Checking of retardation . 162
F.4.3.3.6.2 Checking of the condition of the buffer after tests . 163
F.4.3.3.7 Procedure in the case of tests failing the requirements . 163
F.4.4 Type examination certificate . 163
F.4.5 Buffers subjected to be stressed at the end of the travel . 164
F.5 Safety circuits containing electronic components and/or programmable electronic
systems (PESSRAL)” . 164
F.5.1 General . 164
F.5.2 General provisions . 164
F.5.2.1 Safety circuits containing electronic components . 164
F.5.2.2 Safety circuits based on programmable electronic systems . 164
F.5.3 Test samples . 165
F.5.4 Mechanical tests . 165
F.5.4.1 General . 165
F.5.4.2 Vibrations . 165
F.5.4.3 Bumping . 165
F.5.4.3.1 General . 165
F.5.4.3.2 Partial test shocking . 165
F.5.4.3.3 Continuous shocking . 166
F.5.5 Climatic stress testing. 166
F.5.5.1 Temperature tests . 166
F.5.5.2 Humidity tests .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.