Petroleum products and lubricants -- Petroleum oils and other fluids -- Determination of rust-preventing characteristics in the presence of water

Defines a method for evaluating these products to indicate the effectiveness in preventing the rusting of ferrous parts should water becomes mixed the oil/fluid. The methodis for application to inhibited oils including steam turbine oils, circulating oils and hydraulic oils and non-hydrocarbon fluids including fluids denser than water.

Produits pétroliers et lubrifiants -- Huiles de pétrole et autres fluides -- Détermination des caractéristiques antirouille en présence d'eau

Naftni proizvodi in maziva - Naftna olja in druge tekočine - Določanje protikorozijskih lastnosti v prisotnosti vode

General Information

Status
Published
Publication Date
30-Nov-1996
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
01-Dec-1996
Due Date
01-Dec-1996
Completion Date
01-Dec-1996

Buy Standard

Standard
ISO 7120:1987 - Petroleum products and lubricants -- Petroleum oils and other fluids -- Determination of rust-preventing characteristics in the presence of water
English language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7120:1996
English language
10 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 7120:1987 - Produits pétroliers et lubrifiants -- Huiles de pétrole et autres fluides -- Détermination des caractéristiques antirouille en présence d'eau
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7120:1987 - Produits pétroliers et lubrifiants -- Huiles de pétrole et autres fluides -- Détermination des caractéristiques antirouille en présence d'eau
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

ISO
INTERNATIONAL STANDARD
7120
First edition
1987-04-01
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION
ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
MEXaYHAPOflHAFI OPTAHM3AL(MR fl0 CTAHflAPTM3A~MM
Petroleum products and lubricants - Petroleum oils
and other fluids - Determination of rust-preventing
characteristics in the presence of water
Produits pe troliers et lubrifian ts - Huiles de p6 trole et autres fluides - Determination des
carac t&is tiques an ti-rouie en prksence d’eau
Reference number
ISO 7120: 1987 (E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 7120 was prepared by Technical Committee ISO/TC 28,
Petroleum products and lubrican ts.
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time
and that any reference made herein to any other International Standard implies its
latest edition, unless otherwise stated.
0 International Organkation for Standardkation, 1987
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 7120 : 1987 (E)
INTERNATICINAL STANDARD
eum products and lubricants - Petroleum oils
- Determination of rust-preventing
her fluids
cteristics in the presence of water
1 Scope and field of application CAUTION - /so-octane is flammable. DO not use in an
area near Sparks or an open flame. Provide adequate ven-
tilation.
1 .l This International Standard specifies a method for
evaluating Petroleum oils and other fluids to indicate their
effectiveness in preventing the rusting of ferrous Parts should
4.2 Chromic acid cleaning Solution or other equally
water become mixed with the oil/fluid. The method is for
effective glassware cleaning fluid.
application to inhibited mineral oils including steam turbine oils,
circulating oils and hydraulic oils and non-hydrocarbon fluids
CAUTION - Chromic acid is a highly corrosive and toxic
including fluids denser than water.
substance. For environmental and/or toxicological
reasons, its use is forbidden in many laboratories. In this
case, use an alternative cleaning fluid which has been
1.2 In many cases, such as in the gears of a steam-turbine,
shown to produce chemically clean glassware.
water tan become mixed with the lubricant, and rusting of
ferrous Parts may occur. This test indicates the effectiveness of
Prepare chromic acid cleaning Solution by dissolving 400 g of
inhibited mineral oils aid in preventing this type of rusting.
sodium dichromate (Na2Cr207) in 100 ml of hot water. Allow
the Solution to cool and store in a glass-stoppered bottle. Place
2 References 35 ml of this saturated sodium dichromate solution in a
1 500 ml beaker. In a fume hood, while stirring, carefully add
ISO 3170, Petroleum products - Liquid hydrocarbons -
1 litre of sulfuric acid (l-i@O& Stir for 5 min. Store in a glass-
Manual sampling.
stoppered bottle.
ISO 3171, Petroleum products - Liquid hydrocarbons -
4.3 Distilled water.
Au toma tic Pipeline sampling.
ISO 3448, lndustrial liquid lubrican ts - JW viscosity classi-
4.4 Synthetic sea water, for testing in accordance with
fica tion.
procedure Es, and conforming to the requirements given in 9.1
and 9.2.
3 Principle
4.5 Steel test specimen, as described in 7.1.
A mixture of 300 ml of the oil or fluid under test is stirred with
30 ml of distilled water or synthetic sea watet-, as required, at a
temperature of 60 OC with a cylindrical steel specimen com-
pletely immersed therein. lt is customary to run the test for
5 Apparatus
24 h; however, the test period may, at the discretion of the
interested Parties, be for a shorter or longer period. The
5.1 Oil bath, thermostatically controlled and capable of
specimen is then observed for signs of rusting and degree of
maintaining the test Sample at a temperature of 60 -t 1 OC. An
rusting.
oil of viscosity grade ISO VG 32 is suitable for the bath. The
bath shall have a cover with holes to accommodate the test
beakers.
4 Reagents and materials
Unless otherwise stated, use only reagents of recognized
5.2 Thermometer, for checking the temperature of the test
analytical grade and only distilled water or water of equivalent
fluid with scale divisions of 0,5 OC with a specified immersion
purity.
specification to allow measurement of the temperature in the
test vessel at 60 OC with a precision at least equal to that of
4.1 Cleaning and polishing fluid, iso-octane. thermometer STL/O,W - 35/ + 115 of ISO 653.
NOTE - For notweference testing, Petroleum spirit of satisfactory
NOTE -- Thermometer conforming to ASTM 9C/IP 15C or ASTM
volatility may be used.
34C/IP ZIG.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 7120 : 1987(E)
Beaker, 400 ml, tall-form heat-resistant borosilicate glass 5.9 Oven, capable of maintaining a temperature of
5.3
without pourout, as shown in figure 1, approximately 127 mm 64 I!I 1 OC.
in height measured from the inside bottom centre and approxi-
mately 70 mm in inside diameter measured at the middle.
6 Sampling
5.4 Beaker cover, flat, as shown in figure 2, of glass
Take a representative Sample of the product to be tested ac-
polymethyl methacrylate (PMMA) or chlorotrifluorethylene,
cording to ISO 3170 or ISO 3171 (or other relevant method).
kept in Position by suitable means such as a rim or groove.
Two holes shall be provided on any diameter of the cover; one
7 Test specimen and its preparation
for a stirrer approximately 12,0 mm in diameter with its centre
approximately 6,4 mm from the centre of the cover; and the
other, on the opposite side of the centre of the cover, for the 7.1 Requirements
test specimen assembly (sec clause 71, approximately 18 mm in
The specimen assembly (5.8) shall consist of a round steel
diameter with its centre approximately 16 mm from the centre
specimen fitted to a plastic holder. The plastic holder shall be
of the cover. In addition, a third hole 12 mm in diameter shall
made of PMMA resin in accordance with the dimensions
be provided for a thermometer with its centre approximately
shown in figure 3 (two types of holders are illustrated).
22 mm from the centre of the cover and on a diameter of the
cover at right angles to the diameter through the other two
When testing non-hydrocarbon fluids, the plastic holder should
holes. (Tolerantes with respect to the dimensions are given in
be made from chemically resistant material such as polytetra-
figure 2.)
fluoroethylene (PTFE). The round steel specimen when new
shall be 12 to 13 mm in diameter and approximately 68 mm in
NOTE - An inverted Petri dish makes a suitable cover, as the sides of
the dish aid in keeping it in Position. Figure 2 Shows a PMMA cover for
length exclusive of the threaded Portion which screws into the
the beaker which has been found to be suitable. An optional feature is
plastic holder and shall be tapered at one end as shown in
shown, consisting of a slot, 1,6 mm by 27,0 mm, which is centred on a
figure 3. lt shall be made of steel conforming to the specifi-
diameter of the stirrer hole at right angles to the cover diameter
cation given in annex A. If these steels are not available, other
through the specimen hole and stirrer hole. This feature allows
equivalent steels may be used, provided that they are found to
withdrawal of the stirrer while the beaker cover is in place. If the test is
be satisfactory by comparative test using this method. In cases
used for other fluids such as Synthetics, the beaker cover should be
of dispute, steel corresponding to the specification (annex A)
made from chemically resistant materials such as poly(chlorotrifluoro-
shall be used for reference testing. The steel specimen, either
ethylene) (PCTFE) and chlorotrifluoroethylene.
new or from a previous test, shall be prepared as described in
7.2 and 7.3.
Stirrer, constructed entirely from I8/8 chromium nicke1
5.5
stainless steel in the form of an inverted T. A flat blade
NOTE - When making a check test, the steel specimen that showed
25 rf: 1,O mm x 6 ZL 0,5 mm x 0,6 + 0,I mm shall be attach-
rust should not be re-used. Spetimens that repeatedly show rust in
ed to a 6 mm rod in such a way that the blade is symmetrical
tests of various oils may be imperfect. Such specimens should be used
with the rod and has its flat surface in the vertical plane.
with oils known to pass the test. If rusting occurs in repeat tests, these
specimens should be discarded.
NOTE - If stainless steel is not obtainable, stirrers made of heat-
resistant borosilicate glass and having the same dimensions as the
7.2 Preliminary grinding
stainless steel stirrers specified may be used.
If the specimen has been used previously and is free from rust
convenient form, capable of
5.6 Stirring apparatus, any or other irregularities, the preliminary grinding may be omitted,
maintaining a Speed of I 000 + 50 r/min.
and the specimen may be subjected only to final polishing as
prescribed in 7.3.
5.7 Grinding and polishing equipment.
If the specimen is new or if any part of its surface Shows rust or
other irregularities, clean it with cleaning solvent (4.1). Grind
57.1 Abrasive cloth, metalworking aluminum Oxide,
with 97 Pm aluminum Oxide cloth (57.1) to remove all ir-
97 Pm and 53 Fm (sec the note) closed coat on a jeans
regularities, pits, and scratches, as determined by visual in-
backing.
spection.
NOTE - The corresponding grit sizes differ in Europe and the USA,
The specimen shall not be touched with the hands at any Stage
the corresponding values being 280 grit and 240 grit respectively. A
after cleaning with iso-octane (which precedes either
corresponding differente does not arise in respect of 150 grit.
preliminary grinding or final polishing) until the test is com-
pleted. Forceps or a clean, lintless cloth may be used. This
suitable for holding specimen (sec precaution also applies to specimens that are to be re-used.
5.7.2 Chuck,
figure
4).
Perform the grinding by mounting the specimen in the chuck of
the grinding and polishing apparatus, and turning it at a Speed
5.7.3 Rotation device, capable of rotating the specimen at a
of 1 700 to 1 800 r/min while the 97 Pm aluminium Oxide cloth
Speed of 1 700 to 1 800 r/min.
(5.7.1) is applied. Old 97 (Im aluminum Oxide cloth may be used
to remove rust or major irregularities, but the grinding shall be
5.8 Specimen assembly, as described in 7.1.
completed with new cloth.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO7120:1987 (El
Proceed at once with the final polishinq with 53 pm aluminum the stirrer in Position in the proper opening. Adjust the stirrer so
oxide cloth (5.7.1) or remove the specimen from the chuck and that the shaft is 6 mm off centre in the beaker containing the
store in ;so-octane until needed. Discard re-used specimens test Portion and the blade is within 2 mm of the botturn of the
when th
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 7120:1996
01-december-1996
1DIWQLSURL]YRGLLQPD]LYD1DIWQDROMDLQGUXJHWHNRþLQH'RORþDQMH
SURWLNRUR]LMVNLKODVWQRVWLYSULVRWQRVWLYRGH
Petroleum products and lubricants -- Petroleum oils and other fluids -- Determination of
rust-preventing characteristics in the presence of water
Produits pétroliers et lubrifiants -- Huiles de pétrole et autres fluides -- Détermination des
caractéristiques antirouille en présence d'eau
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 7120:1987
ICS:
75.080 Naftni proizvodi na splošno Petroleum products in
general
SIST ISO 7120:1996 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 7120:1996

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 7120:1996
ISO
INTERNATIONAL STANDARD
7120
First edition
1987-04-01
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION
ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
MEXaYHAPOflHAFI OPTAHM3AL(MR fl0 CTAHflAPTM3A~MM
Petroleum products and lubricants - Petroleum oils
and other fluids - Determination of rust-preventing
characteristics in the presence of water
Produits pe troliers et lubrifian ts - Huiles de p6 trole et autres fluides - Determination des
carac t&is tiques an ti-rouie en prksence d’eau
Reference number
ISO 7120: 1987 (E)

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 7120:1996
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 7120 was prepared by Technical Committee ISO/TC 28,
Petroleum products and lubrican ts.
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time
and that any reference made herein to any other International Standard implies its
latest edition, unless otherwise stated.
0 International Organkation for Standardkation, 1987
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 7120:1996
ISO 7120 : 1987 (E)
INTERNATICINAL STANDARD
eum products and lubricants - Petroleum oils
- Determination of rust-preventing
her fluids
cteristics in the presence of water
1 Scope and field of application CAUTION - /so-octane is flammable. DO not use in an
area near Sparks or an open flame. Provide adequate ven-
tilation.
1 .l This International Standard specifies a method for
evaluating Petroleum oils and other fluids to indicate their
effectiveness in preventing the rusting of ferrous Parts should
4.2 Chromic acid cleaning Solution or other equally
water become mixed with the oil/fluid. The method is for
effective glassware cleaning fluid.
application to inhibited mineral oils including steam turbine oils,
circulating oils and hydraulic oils and non-hydrocarbon fluids
CAUTION - Chromic acid is a highly corrosive and toxic
including fluids denser than water.
substance. For environmental and/or toxicological
reasons, its use is forbidden in many laboratories. In this
case, use an alternative cleaning fluid which has been
1.2 In many cases, such as in the gears of a steam-turbine,
shown to produce chemically clean glassware.
water tan become mixed with the lubricant, and rusting of
ferrous Parts may occur. This test indicates the effectiveness of
Prepare chromic acid cleaning Solution by dissolving 400 g of
inhibited mineral oils aid in preventing this type of rusting.
sodium dichromate (Na2Cr207) in 100 ml of hot water. Allow
the Solution to cool and store in a glass-stoppered bottle. Place
2 References 35 ml of this saturated sodium dichromate solution in a
1 500 ml beaker. In a fume hood, while stirring, carefully add
ISO 3170, Petroleum products - Liquid hydrocarbons -
1 litre of sulfuric acid (l-i@O& Stir for 5 min. Store in a glass-
Manual sampling.
stoppered bottle.
ISO 3171, Petroleum products - Liquid hydrocarbons -
4.3 Distilled water.
Au toma tic Pipeline sampling.
ISO 3448, lndustrial liquid lubrican ts - JW viscosity classi-
4.4 Synthetic sea water, for testing in accordance with
fica tion.
procedure Es, and conforming to the requirements given in 9.1
and 9.2.
3 Principle
4.5 Steel test specimen, as described in 7.1.
A mixture of 300 ml of the oil or fluid under test is stirred with
30 ml of distilled water or synthetic sea watet-, as required, at a
temperature of 60 OC with a cylindrical steel specimen com-
pletely immersed therein. lt is customary to run the test for
5 Apparatus
24 h; however, the test period may, at the discretion of the
interested Parties, be for a shorter or longer period. The
5.1 Oil bath, thermostatically controlled and capable of
specimen is then observed for signs of rusting and degree of
maintaining the test Sample at a temperature of 60 -t 1 OC. An
rusting.
oil of viscosity grade ISO VG 32 is suitable for the bath. The
bath shall have a cover with holes to accommodate the test
beakers.
4 Reagents and materials
Unless otherwise stated, use only reagents of recognized
5.2 Thermometer, for checking the temperature of the test
analytical grade and only distilled water or water of equivalent
fluid with scale divisions of 0,5 OC with a specified immersion
purity.
specification to allow measurement of the temperature in the
test vessel at 60 OC with a precision at least equal to that of
4.1 Cleaning and polishing fluid, iso-octane. thermometer STL/O,W - 35/ + 115 of ISO 653.
NOTE - For notweference testing, Petroleum spirit of satisfactory
NOTE -- Thermometer conforming to ASTM 9C/IP 15C or ASTM
volatility may be used.
34C/IP ZIG.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 7120:1996
ISO 7120 : 1987(E)
Beaker, 400 ml, tall-form heat-resistant borosilicate glass 5.9 Oven, capable of maintaining a temperature of
5.3
without pourout, as shown in figure 1, approximately 127 mm 64 I!I 1 OC.
in height measured from the inside bottom centre and approxi-
mately 70 mm in inside diameter measured at the middle.
6 Sampling
5.4 Beaker cover, flat, as shown in figure 2, of glass
Take a representative Sample of the product to be tested ac-
polymethyl methacrylate (PMMA) or chlorotrifluorethylene,
cording to ISO 3170 or ISO 3171 (or other relevant method).
kept in Position by suitable means such as a rim or groove.
Two holes shall be provided on any diameter of the cover; one
7 Test specimen and its preparation
for a stirrer approximately 12,0 mm in diameter with its centre
approximately 6,4 mm from the centre of the cover; and the
other, on the opposite side of the centre of the cover, for the 7.1 Requirements
test specimen assembly (sec clause 71, approximately 18 mm in
The specimen assembly (5.8) shall consist of a round steel
diameter with its centre approximately 16 mm from the centre
specimen fitted to a plastic holder. The plastic holder shall be
of the cover. In addition, a third hole 12 mm in diameter shall
made of PMMA resin in accordance with the dimensions
be provided for a thermometer with its centre approximately
shown in figure 3 (two types of holders are illustrated).
22 mm from the centre of the cover and on a diameter of the
cover at right angles to the diameter through the other two
When testing non-hydrocarbon fluids, the plastic holder should
holes. (Tolerantes with respect to the dimensions are given in
be made from chemically resistant material such as polytetra-
figure 2.)
fluoroethylene (PTFE). The round steel specimen when new
shall be 12 to 13 mm in diameter and approximately 68 mm in
NOTE - An inverted Petri dish makes a suitable cover, as the sides of
the dish aid in keeping it in Position. Figure 2 Shows a PMMA cover for
length exclusive of the threaded Portion which screws into the
the beaker which has been found to be suitable. An optional feature is
plastic holder and shall be tapered at one end as shown in
shown, consisting of a slot, 1,6 mm by 27,0 mm, which is centred on a
figure 3. lt shall be made of steel conforming to the specifi-
diameter of the stirrer hole at right angles to the cover diameter
cation given in annex A. If these steels are not available, other
through the specimen hole and stirrer hole. This feature allows
equivalent steels may be used, provided that they are found to
withdrawal of the stirrer while the beaker cover is in place. If the test is
be satisfactory by comparative test using this method. In cases
used for other fluids such as Synthetics, the beaker cover should be
of dispute, steel corresponding to the specification (annex A)
made from chemically resistant materials such as poly(chlorotrifluoro-
shall be used for reference testing. The steel specimen, either
ethylene) (PCTFE) and chlorotrifluoroethylene.
new or from a previous test, shall be prepared as described in
7.2 and 7.3.
Stirrer, constructed entirely from I8/8 chromium nicke1
5.5
stainless steel in the form of an inverted T. A flat blade
NOTE - When making a check test, the steel specimen that showed
25 rf: 1,O mm x 6 ZL 0,5 mm x 0,6 + 0,I mm shall be attach-
rust should not be re-used. Spetimens that repeatedly show rust in
ed to a 6 mm rod in such a way that the blade is symmetrical
tests of various oils may be imperfect. Such specimens should be used
with the rod and has its flat surface in the vertical plane.
with oils known to pass the test. If rusting occurs in repeat tests, these
specimens should be discarded.
NOTE - If stainless steel is not obtainable, stirrers made of heat-
resistant borosilicate glass and having the same dimensions as the
7.2 Preliminary grinding
stainless steel stirrers specified may be used.
If the specimen has been used previously and is free from rust
convenient form, capable of
5.6 Stirring apparatus, any or other irregularities, the preliminary grinding may be omitted,
maintaining a Speed of I 000 + 50 r/min.
and the specimen may be subjected only to final polishing as
prescribed in 7.3.
5.7 Grinding and polishing equipment.
If the specimen is new or if any part of its surface Shows rust or
other irregularities, clean it with cleaning solvent (4.1). Grind
57.1 Abrasive cloth, metalworking aluminum Oxide,
with 97 Pm aluminum Oxide cloth (57.1) to remove all ir-
97 Pm and 53 Fm (sec the note) closed coat on a jeans
regularities, pits, and scratches, as determined by visual in-
backing.
spection.
NOTE - The corresponding grit sizes differ in Europe and the USA,
The specimen shall not be touched with the hands at any Stage
the corresponding values being 280 grit and 240 grit respectively. A
after cleaning with iso-octane (which precedes either
corresponding differente does not arise in respect of 150 grit.
preliminary grinding or final polishing) until the test is com-
pleted. Forceps or a clean, lintless cloth may be used. This
suitable for holding specimen (sec precaution also applies to specimens that are to be re-used.
5.7.2 Chuck,
figure
4).
Perform the grinding by mounting the specimen in the chuck of
the grinding and polishing apparatus, and turning it at a Speed
5.7.3 Rotation device, capable of rotating the specimen at a
of 1 700 to 1 800 r/min while the 97 Pm aluminium Oxide cloth
Speed of 1 700 to 1 800 r/min.
(5.7.1) is applied. Old 97 (Im aluminum Oxide cloth may be used
to remove rust or major irregularities, but the grinding shall be
5.8 Specimen assembly, as described in 7.1.
completed with new cloth.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 7120:1996
ISO7
...

NORME INTERNATIONALE 7120
Première édition
1987-04-01
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION
ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
, MEXAYHAPOAHAFI OPI-AHM3A~MR Il0 CTAHAAPTM3AlJWl
Produits pétroliers et lubrifiants - Huiles de pétrole
- Détermination des caractéristiques
et autres fluides
anti-rouille en présence d’eau
Petroleum oils and other fluids - Determination of
Petroleum products and lubricants -
rust-preventing characteristics in the presence of water
Numéro de référence
60 7120: 1987 (F)
,

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est normalement confiée aux comités techniques de I’ISO,
Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 7120 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 28,
Produits pétroliers et lubrifiants.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la derniére édition.
@ Organisation internationale de normalisation, 1987
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 7120 : 1987 (F)
NORME INTERNATIONALE
Produits pétroliers et lubrifiants - Huiles de pétrole
et autres fluides - Détermination des caractéristiques
anti-rouille en présence d’eau
1 Objet et domaine d’application 4.1 Fluide de nettoyage et de polissage : iso-octane.
1 .l La présente Norme internationale spécifie une méthode
NOTE - Si l’essai n’est pas destiné à servir de référence, on peut utili-
ser de l’essence minérale présentant une volatilité satisfaisante.
permettant d’évaluer les huiles de pétrole et autres fluides pour
indiquer leur aptitude à empêcher le rouillage des parties ferreu-
ses en cas de mélange d’eau avec I’huile ou le fluide. Cette
ATTENTION - L’iso-octane est inflammable. Ne pas utili-
methode s’applique aux huiles minérales inhibées, et en parti-
ser au voisinage d’étincelles ou d’une flamme nue. Pré-
culier aux huiles pour turbines a vapeur, aux huiles de graissage
voir une ventilation appropriee.
par circulation et aux huiles hydrauliques et fluides non hydro-
carbonés, qui comprennent les fluides plus denses que l’eau.
4.2 Solution de nettoyage à l’acide chromique ou autre
fluide aussi efficace pour laver la verrerie.
1.2 Dans de nombreux cas, comme par exemple dans les
engrenages d’une turbine à vapeur, de l’eau peut se mélanger
A-ITENTION - L’acide chromique est une substance
au lubrifiant, ce qui peut conduire au rouillage des piéces et élé-
ments ferreux. Cet essai permet de savoir dans quelle mesure extrêmement toxique et corrosive. Pour des raisons liees
à l’environnement et/ou a la toxicologie, son emploi est
des huiles minérales inhibées peuvent aider à empêcher ce type
de rouillage. interdit dans certains laboratoires. Dans ce cas, utiliser
un autre fluide de lavage, qui s’est aver donner une ver-
rerie chimiquement propre.
2 Références
Pour préparer la solution de nettoyage à l’acide chromique, dis-
ISO 3170, Produits pétroliers - Hydrocarbures liquides -
soudre 400 g de bichromate de sodium (Na2Cr207) dans 100 ml
Échantillonnage manuel.
d’eau chaude. Laisser la solution refroidir et la stocker dans un
flacon à bouchon de verre. Mettre 35 ml de cette solution satu-
ISO 3171, Produits pétroliers - Hydrocarbures liquides -
rée de bichromate de sodium dans un becher de 1 500 ml. Opé-
Échantillonnage automatique en oléoduc.
rer sous la hotte et sous agitation, et ajouter avec précaution
1 litre d’acide sulfurique (H$O& Agiter pendant 5 min puis
I SO 3448, Lubrifiants liquides industriels - Classification ISO
entreposer dans un flacon à bouchon de verre.
selon la viscosité.
4.3 Eau distilke.
3 Principe
4.4 Eau de mer synthétique, pour les essais selon le mode
Agiter un mélange de 300 ml de I’huile ou du fluide faisant
opératoire 8, et conforme aux spécifications données en 9.1
l’objet de l’essai à 30 ml d’eau distillée ou d’eau de mer synthéti-
et 9.2.
que (selon le cas), à une température de 60 OC, une éprouvette
cylindrique en acier étant complètement immergée dans cette
huile. II est courant de réaliser cet essai sur 24 h; toutefois, à la
4.5 Eprouvette en acier, comme décrit en 7.1.
discrétion des parties intéressées, la période d’essai peut être
plus courte ou plus longue. Observer, aprés la période d’essai,
les signes de rouille et l’importance de la rouille sur I’éprou-
vette.
5 Appareillage
4 Réactifs et matériels 5.1 Bain d’huile, à régulation thermostatée, à même de
maintenir l’éprouvette à une température de 60 + 1 OC. On
Sauf mention contraire, utiliser uniquement des réactifs de
peut utiliser pour le bain une huile ayant une viscosite ISO
qualité analytique reconnue, et de l’eau distillée ou de pureté
VG 32. Le bain doit posséder un couvercle dans lequel sont
équivalente.
aménagés des trous destinés à recevoir les béchers d’essai.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 7120: 1987 (F)
5.7 Équipement de rectification et de polissage.
5.2 Thermomètre, pour vérifier la température du fluide
d’essai, avec des graduations tous les 0,5 OC, la longueur
d’immersion étant spécifiée de facon à permettre une mesure
5.7.1 Tissu abrasif: oxyde d’aluminium pour travail des
de la température à 60 OC dans le récipient d’essai, avec
métaux, revêtement 97 prn et 53 prn (voir la note) sur un
une précision au moins égale à celle du thermomètre
envers en jeans.
STL/0,5/ - 35/ + 115 figurant dans I’ISO 653.
- La rugosité correspondante (en grains) n’est pas la même en
NOTE
NOTE - Thermomètre conforme à I’ASTM 9C/IP 15C ou à I’ASTM
Europe et aux Etats-Unis, les valeurs correspondantes étant respective-
34ClIP 21 c.
ment de 280 et 240 grains. Cette différence n’existe pas au niveau de
150 grains.
5.3 Bécher, de 400 ml, forme haute, en verre borosilicaté
5.7.2 Mandrin, pour tenir l’éprouvette (voir figure 4).
thermorésistant, sans bec verseur, comme représenté sur la
figure 1. Hauteur approximative 127 mm, mesurée à partir du
centre intérieur du fond, et diamètre intérieur 70 mm (mesuré à
5.7.3 Dispositif de rotation, à même de faire tourner
mi-hauteur).
l’éprouvette à une vitesse de 1 700 à 1 800 tr/min.
58 . Ensemble éprouvette, comme décrit en 7.1.
5.4 Couvercle de becher, plat, comme représenté sur la
figure 2, en verre, poly(méthacrylate de méthyle) (PMMA) ou
chlorotrifluoréthylène, maintenu en position par un moyen
5.9 Réchaud, à même de maintenir une température de
approprié, par exemple un rebord ou une rainure.
64 + 1 OC.
Deux trous doivent être prévus sur un diamètre quelconque du
couvercle: l’un destiné à un agitateur, d’environ 12,0 mm de
6 Échantillonnage
diamètre, et dont le centre est à environ 6,4 mm du centre du
couvercle; l’autre, de l’autre côté du centre du couvercle, est
Prélever un échantillon représentatif du produit à essayer selon
destiné à l’éprouvette (voir chapitre 7) : diamétre approximatif
I’ISO 3170 ou I’ISO 3171 (ou toute autre méthode appropriée).
18 mm, centre à environ 16 mm du centre du couvercle. Prévoir
en outre un troisiéme trou de 12 mm de diamètre pour un ther-
momètre, et dont le centre se trouve à 22 mm environ du centre
7 Éprouvette et préparation de l’éprouvette
du couvercle, sur un diamètre de ce dernier situé à 90° du dia-
métre passant par les deux autres trous (pour les tolérances
dimensionnelles, voir figure 2).
7.1 Conditions préalables
NOTE - On pourra parfaitement utiliser en tant que couvercle une
L’ensemble éprouvette (5.8) doit consister en une éprouvette
boîte de Pétri retournée, car les bords de la boîte facilitent son position-
en acier rond montée sur un support plastique. Le support plas-
nement. La figure 2 représente un couvercle de bécher en PMMA qui
tique doit être en une résine de PMMA selon les dimensions
s’est avéré convenir. On a représenté une caractéristique supplémen-
présentées sur la figure 3 (qui illustre deux types de supports).
taire, consistant en une fente de 1,6 mm sur 27,0 mm, centrée sur un
diamètre du trou destiné à l’agitateur, et situé perpendiculairement au
Quand l’essai porte sur des fluides non hydrocarbonés, le sup-
diamétre du couvercle passant par le trou «éprouvette)) et le trou «agi-
tateur)). Cette fente permet d’extraire l’agitateur en laissant le couver- port plastique doit être en un matériau résistant aux produits
cle en place. Si l’on utilise l’essai pour des fluides autres que des fluides chimiques, par exemple le polytétrafluoréthylène (PTFE).
synthétiques, le couvercle doit être en un matériau résistant aux pro-
L’éprouvette en acier rond, quand elle est neuve, doit avoir un
duits chimiques, comme par exemple le polychlorotrifluoréthylène
diamètre de 12 à 13 mm et une longueur d’environ 68 mm,
(PCTFE) ou le chlorotrifluoréthyléne.
compte non tenu de la partie filetée qui se visse dans le support
plastique et doit être conique à l’une de ses extrémités, comme
représenté sur la figure 3. Elle doit être en un acier répondant
5.5 Agitateur, entièrement construit en acier inoxydable au
aux spécifications de l’annexe A. Si l’on ne peut se procurer ces
chrome-nickel 18/8, se présentant sous la forme d’un T inversé.
aciers, on peut utiliser d’autres aciers équivalents, du moment
Une pale plate de 25 & 1,O mm x 6 + 0,5 mm x 0,6 I!I 0,l mm
qu’un essai comparatif utilisant ce même mode opératoire a
doit être fixée à une tige de 6 mm de facon que la pale soit
montré qu’ils étaient satisfaisants. En cas de litige, il faudra uti-
symétrique par rapport à la tige, sa surface plane se trouvant
liser pour les essais de référence l’acier correspondant à la spé-
dans le plan vertical.
cification (annexe A). L’éprouvette en acier, qu’elle soit neuve
ou provenant d’un essai précédent, doit être préparée comme il
NOTE - Si l’on ne peut se procurer de l’acier inoxydable, on peut utili-
est décrit en 7.2 et 7.3.
ser des agitateurs en verre au borosilicate thermorésistant, dont les
. dimensions doivent être les mêmes que celles spécifiées pour les agita-
NOTE - Lors d’un essai de contrôle, il ne faut pas réutiliser l’éprou-
teurs en acier inoxydable.
vette en acier ayant présenté des traces de rouille. Les éprouvettes qui
présentent systématiquement des traces de rouille, quand elles sont
essayées avec différentes huiles, peuvent présenter des défauts. Ces
5.6 Moteur d’entraînement de l’agitateur, de forme
éprouvettes doivent être essayées avec des huiles dont on sait qu’elles
quelconque, à même de maintenir une vitesse de
passent l’essai. S’il apparaît de la rouille dans des essais répétés, il con-
1 000 I!Z 50 tr/min. vient de rejeter ces éprouvettes.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 7120 : 1987 (FI
7.3.3 Enlever l’éprouvette du mandrin sans la toucher des
7.2 Abrasion préliminaire
doigts, l’essuyer Iégérement avec un chiffon ou un tissu propre,
Si l’éprouvette a déjà été utilisée et ne présente aucune trace de sec et non pelucheux (ou brosser légèrement l’éprouvette avec
rouille ou d’autres irrégularités, on peut omettre le travail préli- une brosse en poil de chameau), la fixer au support plastique
minaire par abrasion, et on peut ne soumettre l’éprouvette puis l’immerger immédiatement dans I’huile faisant l’objet de
qu’au polissage final comme il est prescrit en 7.3. l’essai. On pourra pour cela utiliser le montage présenté en 8.1
(à chaud), ou bien un tube à essai, propre, contenant une por-
Si l’éprouvette est neuve, ou si une partie quelconque de sa
tion de l’échantillon. L’éprouvette pourra être ultérieurement
surface présente des traces de rouille ou d’autres irrégularités,
enlevée de ce tube, et il faudra la laisser s’égoutter rapidement
la nettoyer avec le solvant de nettoyage (4.1). Utiliser un tissu
avant de la placer dans I’huile chaude.
d’oxyde d’aluminium de 97 prn (5.7.1) pour éliminer les irrégula-
rités, cavités et rayures, ce que l’on contrôle par un examen
visuel.
8 Mode opératoire A, à l’eau distillée
Ne jamais toucher l’éprouvette avec les mains après le net-
toyage à I’ko-octane (qui précède le travail préliminaire par
8.1 L’essai doit être effectué en double, pour que le résultat
abrasion ou le polissage final) jusqu’à la fin de l’essai. On peut
soit ((passe)) ou «ne passe pas)). Laver le bécher (5.3) avec la
utiliser une pince, ou un tissu propre non pelucheux. Cette pré-
solution de lavage à l’acide chromique (4.2) ou avec un autre
caution s’applique également aux éprouvettes qui doivent être
liquide de lavage de verrerie présentant une même efficacité
réutilisées.
(voir «Attention)) 4.2). Laver à l’eau distillee pour éliminer com-
plètement l’acide p
...

NORME INTERNATIONALE 7120
Première édition
1987-04-01
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION
ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
, MEXAYHAPOAHAFI OPI-AHM3A~MR Il0 CTAHAAPTM3AlJWl
Produits pétroliers et lubrifiants - Huiles de pétrole
- Détermination des caractéristiques
et autres fluides
anti-rouille en présence d’eau
Petroleum oils and other fluids - Determination of
Petroleum products and lubricants -
rust-preventing characteristics in the presence of water
Numéro de référence
60 7120: 1987 (F)
,

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est normalement confiée aux comités techniques de I’ISO,
Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 7120 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 28,
Produits pétroliers et lubrifiants.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la derniére édition.
@ Organisation internationale de normalisation, 1987
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 7120 : 1987 (F)
NORME INTERNATIONALE
Produits pétroliers et lubrifiants - Huiles de pétrole
et autres fluides - Détermination des caractéristiques
anti-rouille en présence d’eau
1 Objet et domaine d’application 4.1 Fluide de nettoyage et de polissage : iso-octane.
1 .l La présente Norme internationale spécifie une méthode
NOTE - Si l’essai n’est pas destiné à servir de référence, on peut utili-
ser de l’essence minérale présentant une volatilité satisfaisante.
permettant d’évaluer les huiles de pétrole et autres fluides pour
indiquer leur aptitude à empêcher le rouillage des parties ferreu-
ses en cas de mélange d’eau avec I’huile ou le fluide. Cette
ATTENTION - L’iso-octane est inflammable. Ne pas utili-
methode s’applique aux huiles minérales inhibées, et en parti-
ser au voisinage d’étincelles ou d’une flamme nue. Pré-
culier aux huiles pour turbines a vapeur, aux huiles de graissage
voir une ventilation appropriee.
par circulation et aux huiles hydrauliques et fluides non hydro-
carbonés, qui comprennent les fluides plus denses que l’eau.
4.2 Solution de nettoyage à l’acide chromique ou autre
fluide aussi efficace pour laver la verrerie.
1.2 Dans de nombreux cas, comme par exemple dans les
engrenages d’une turbine à vapeur, de l’eau peut se mélanger
A-ITENTION - L’acide chromique est une substance
au lubrifiant, ce qui peut conduire au rouillage des piéces et élé-
ments ferreux. Cet essai permet de savoir dans quelle mesure extrêmement toxique et corrosive. Pour des raisons liees
à l’environnement et/ou a la toxicologie, son emploi est
des huiles minérales inhibées peuvent aider à empêcher ce type
de rouillage. interdit dans certains laboratoires. Dans ce cas, utiliser
un autre fluide de lavage, qui s’est aver donner une ver-
rerie chimiquement propre.
2 Références
Pour préparer la solution de nettoyage à l’acide chromique, dis-
ISO 3170, Produits pétroliers - Hydrocarbures liquides -
soudre 400 g de bichromate de sodium (Na2Cr207) dans 100 ml
Échantillonnage manuel.
d’eau chaude. Laisser la solution refroidir et la stocker dans un
flacon à bouchon de verre. Mettre 35 ml de cette solution satu-
ISO 3171, Produits pétroliers - Hydrocarbures liquides -
rée de bichromate de sodium dans un becher de 1 500 ml. Opé-
Échantillonnage automatique en oléoduc.
rer sous la hotte et sous agitation, et ajouter avec précaution
1 litre d’acide sulfurique (H$O& Agiter pendant 5 min puis
I SO 3448, Lubrifiants liquides industriels - Classification ISO
entreposer dans un flacon à bouchon de verre.
selon la viscosité.
4.3 Eau distilke.
3 Principe
4.4 Eau de mer synthétique, pour les essais selon le mode
Agiter un mélange de 300 ml de I’huile ou du fluide faisant
opératoire 8, et conforme aux spécifications données en 9.1
l’objet de l’essai à 30 ml d’eau distillée ou d’eau de mer synthéti-
et 9.2.
que (selon le cas), à une température de 60 OC, une éprouvette
cylindrique en acier étant complètement immergée dans cette
huile. II est courant de réaliser cet essai sur 24 h; toutefois, à la
4.5 Eprouvette en acier, comme décrit en 7.1.
discrétion des parties intéressées, la période d’essai peut être
plus courte ou plus longue. Observer, aprés la période d’essai,
les signes de rouille et l’importance de la rouille sur I’éprou-
vette.
5 Appareillage
4 Réactifs et matériels 5.1 Bain d’huile, à régulation thermostatée, à même de
maintenir l’éprouvette à une température de 60 + 1 OC. On
Sauf mention contraire, utiliser uniquement des réactifs de
peut utiliser pour le bain une huile ayant une viscosite ISO
qualité analytique reconnue, et de l’eau distillée ou de pureté
VG 32. Le bain doit posséder un couvercle dans lequel sont
équivalente.
aménagés des trous destinés à recevoir les béchers d’essai.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 7120: 1987 (F)
5.7 Équipement de rectification et de polissage.
5.2 Thermomètre, pour vérifier la température du fluide
d’essai, avec des graduations tous les 0,5 OC, la longueur
d’immersion étant spécifiée de facon à permettre une mesure
5.7.1 Tissu abrasif: oxyde d’aluminium pour travail des
de la température à 60 OC dans le récipient d’essai, avec
métaux, revêtement 97 prn et 53 prn (voir la note) sur un
une précision au moins égale à celle du thermomètre
envers en jeans.
STL/0,5/ - 35/ + 115 figurant dans I’ISO 653.
- La rugosité correspondante (en grains) n’est pas la même en
NOTE
NOTE - Thermomètre conforme à I’ASTM 9C/IP 15C ou à I’ASTM
Europe et aux Etats-Unis, les valeurs correspondantes étant respective-
34ClIP 21 c.
ment de 280 et 240 grains. Cette différence n’existe pas au niveau de
150 grains.
5.3 Bécher, de 400 ml, forme haute, en verre borosilicaté
5.7.2 Mandrin, pour tenir l’éprouvette (voir figure 4).
thermorésistant, sans bec verseur, comme représenté sur la
figure 1. Hauteur approximative 127 mm, mesurée à partir du
centre intérieur du fond, et diamètre intérieur 70 mm (mesuré à
5.7.3 Dispositif de rotation, à même de faire tourner
mi-hauteur).
l’éprouvette à une vitesse de 1 700 à 1 800 tr/min.
58 . Ensemble éprouvette, comme décrit en 7.1.
5.4 Couvercle de becher, plat, comme représenté sur la
figure 2, en verre, poly(méthacrylate de méthyle) (PMMA) ou
chlorotrifluoréthylène, maintenu en position par un moyen
5.9 Réchaud, à même de maintenir une température de
approprié, par exemple un rebord ou une rainure.
64 + 1 OC.
Deux trous doivent être prévus sur un diamètre quelconque du
couvercle: l’un destiné à un agitateur, d’environ 12,0 mm de
6 Échantillonnage
diamètre, et dont le centre est à environ 6,4 mm du centre du
couvercle; l’autre, de l’autre côté du centre du couvercle, est
Prélever un échantillon représentatif du produit à essayer selon
destiné à l’éprouvette (voir chapitre 7) : diamétre approximatif
I’ISO 3170 ou I’ISO 3171 (ou toute autre méthode appropriée).
18 mm, centre à environ 16 mm du centre du couvercle. Prévoir
en outre un troisiéme trou de 12 mm de diamètre pour un ther-
momètre, et dont le centre se trouve à 22 mm environ du centre
7 Éprouvette et préparation de l’éprouvette
du couvercle, sur un diamètre de ce dernier situé à 90° du dia-
métre passant par les deux autres trous (pour les tolérances
dimensionnelles, voir figure 2).
7.1 Conditions préalables
NOTE - On pourra parfaitement utiliser en tant que couvercle une
L’ensemble éprouvette (5.8) doit consister en une éprouvette
boîte de Pétri retournée, car les bords de la boîte facilitent son position-
en acier rond montée sur un support plastique. Le support plas-
nement. La figure 2 représente un couvercle de bécher en PMMA qui
tique doit être en une résine de PMMA selon les dimensions
s’est avéré convenir. On a représenté une caractéristique supplémen-
présentées sur la figure 3 (qui illustre deux types de supports).
taire, consistant en une fente de 1,6 mm sur 27,0 mm, centrée sur un
diamètre du trou destiné à l’agitateur, et situé perpendiculairement au
Quand l’essai porte sur des fluides non hydrocarbonés, le sup-
diamétre du couvercle passant par le trou «éprouvette)) et le trou «agi-
tateur)). Cette fente permet d’extraire l’agitateur en laissant le couver- port plastique doit être en un matériau résistant aux produits
cle en place. Si l’on utilise l’essai pour des fluides autres que des fluides chimiques, par exemple le polytétrafluoréthylène (PTFE).
synthétiques, le couvercle doit être en un matériau résistant aux pro-
L’éprouvette en acier rond, quand elle est neuve, doit avoir un
duits chimiques, comme par exemple le polychlorotrifluoréthylène
diamètre de 12 à 13 mm et une longueur d’environ 68 mm,
(PCTFE) ou le chlorotrifluoréthyléne.
compte non tenu de la partie filetée qui se visse dans le support
plastique et doit être conique à l’une de ses extrémités, comme
représenté sur la figure 3. Elle doit être en un acier répondant
5.5 Agitateur, entièrement construit en acier inoxydable au
aux spécifications de l’annexe A. Si l’on ne peut se procurer ces
chrome-nickel 18/8, se présentant sous la forme d’un T inversé.
aciers, on peut utiliser d’autres aciers équivalents, du moment
Une pale plate de 25 & 1,O mm x 6 + 0,5 mm x 0,6 I!I 0,l mm
qu’un essai comparatif utilisant ce même mode opératoire a
doit être fixée à une tige de 6 mm de facon que la pale soit
montré qu’ils étaient satisfaisants. En cas de litige, il faudra uti-
symétrique par rapport à la tige, sa surface plane se trouvant
liser pour les essais de référence l’acier correspondant à la spé-
dans le plan vertical.
cification (annexe A). L’éprouvette en acier, qu’elle soit neuve
ou provenant d’un essai précédent, doit être préparée comme il
NOTE - Si l’on ne peut se procurer de l’acier inoxydable, on peut utili-
est décrit en 7.2 et 7.3.
ser des agitateurs en verre au borosilicate thermorésistant, dont les
. dimensions doivent être les mêmes que celles spécifiées pour les agita-
NOTE - Lors d’un essai de contrôle, il ne faut pas réutiliser l’éprou-
teurs en acier inoxydable.
vette en acier ayant présenté des traces de rouille. Les éprouvettes qui
présentent systématiquement des traces de rouille, quand elles sont
essayées avec différentes huiles, peuvent présenter des défauts. Ces
5.6 Moteur d’entraînement de l’agitateur, de forme
éprouvettes doivent être essayées avec des huiles dont on sait qu’elles
quelconque, à même de maintenir une vitesse de
passent l’essai. S’il apparaît de la rouille dans des essais répétés, il con-
1 000 I!Z 50 tr/min. vient de rejeter ces éprouvettes.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 7120 : 1987 (FI
7.3.3 Enlever l’éprouvette du mandrin sans la toucher des
7.2 Abrasion préliminaire
doigts, l’essuyer Iégérement avec un chiffon ou un tissu propre,
Si l’éprouvette a déjà été utilisée et ne présente aucune trace de sec et non pelucheux (ou brosser légèrement l’éprouvette avec
rouille ou d’autres irrégularités, on peut omettre le travail préli- une brosse en poil de chameau), la fixer au support plastique
minaire par abrasion, et on peut ne soumettre l’éprouvette puis l’immerger immédiatement dans I’huile faisant l’objet de
qu’au polissage final comme il est prescrit en 7.3. l’essai. On pourra pour cela utiliser le montage présenté en 8.1
(à chaud), ou bien un tube à essai, propre, contenant une por-
Si l’éprouvette est neuve, ou si une partie quelconque de sa
tion de l’échantillon. L’éprouvette pourra être ultérieurement
surface présente des traces de rouille ou d’autres irrégularités,
enlevée de ce tube, et il faudra la laisser s’égoutter rapidement
la nettoyer avec le solvant de nettoyage (4.1). Utiliser un tissu
avant de la placer dans I’huile chaude.
d’oxyde d’aluminium de 97 prn (5.7.1) pour éliminer les irrégula-
rités, cavités et rayures, ce que l’on contrôle par un examen
visuel.
8 Mode opératoire A, à l’eau distillée
Ne jamais toucher l’éprouvette avec les mains après le net-
toyage à I’ko-octane (qui précède le travail préliminaire par
8.1 L’essai doit être effectué en double, pour que le résultat
abrasion ou le polissage final) jusqu’à la fin de l’essai. On peut
soit ((passe)) ou «ne passe pas)). Laver le bécher (5.3) avec la
utiliser une pince, ou un tissu propre non pelucheux. Cette pré-
solution de lavage à l’acide chromique (4.2) ou avec un autre
caution s’applique également aux éprouvettes qui doivent être
liquide de lavage de verrerie présentant une même efficacité
réutilisées.
(voir «Attention)) 4.2). Laver à l’eau distillee pour éliminer com-
plètement l’acide p
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.