Packaging - Sacks - Vocabulary and types - Part 1: Paper sacks (ISO 6590-1:1983)

This part of ISO 6590 defines terms commonly used in paper sack manufacture. It refers to single- and multi-ply sacks made from paper; it does not refer to bags for the retail trade.

Packmittel - Säcke - Begriffe und Formen - Teil 1: Papiersäcke (ISO 6590-1:1983)

Dieser Teil der ISO 6590 definiert die in der Papiersackindustrie gebräuchlichen Begriffe. Sie bezieht sich auf ein- und mehrlagige Papiersäcke und nicht auf Beutel und Tüten für den Einzelhandel.

Emballages - Sacs - Vocabulaire et types - Partie 1: Sacs en papier (ISO 6590-1:1983)

La présente partie de l'ISO 6590 définit les termes communément utilisés dans l'industrie du sac en papier. Elle est applicable a des sacs en papier a grande contenance, simples ou multicouches, et non a des sacs pour le commerce de détail.

Embalaža - Vreče - Slovar in vrste - 1. del: Papirnate vreče (ISO 6590-1:1983)

General Information

Status
Published
Publication Date
30-Apr-1997
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
01-May-1997
Due Date
01-May-1997
Completion Date
01-May-1997

Buy Standard

Standard
EN 26590-1:1997
English, French and Russian language
25 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Packmittel - Säcke - Begriffe und Formen - Teil 1: Papiersäcke (ISO 6590-1:1983)Emballages - Sacs - Vocabulaire et types - Partie 1: Sacs en papier (ISO 6590-1:1983)Packaging - Sacks - Vocabulary and types - Part 1: Paper sacks (ISO 6590-1:1983)55.080Sacks. Bags01.040.55Pakiranje in distribucija blaga (Slovarji)Packaging and distribution of goods (Vocabularies)ICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 26590-1:1992SIST EN 26590-1:1997en,fr,ru01-maj-1997SIST EN 26590-1:1997SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 26590-1:1997



SIST EN 26590-1:1997



SIST EN 26590-1:1997



-_ - INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE ME>KAYHAPOAHbll?l CTAHAAPT 659011 INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME>KAYHAPOAHAR OPTAHM3Al.lMfl I-IO CTAH~APTt43A~Wl~ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION Packaging - Sacks - Vocabulary and types - Part 1 : Paper Sacks First edition - 1983-12-01 Emballages - Sacs - Vocabulaire et types - Partie 1 : Sacs en papier Premiere Edition - 1983-12-01 haKOBKa - MewKu - CJlOBapb M TWlbl - %CTb 1 : i/kwKH 6yMaxtibIe llepeoe bI3gatibIe - 1983-12-01 UDC/CDU/YAK 621.798.15 : 676.821 : 001.4 Ref. No./Ref. no : ISO 6590/1-1983 (E/F/R) CCblJlKa No : MC0 6590/1-1983 (A/WP) Descriptors : packages, Paper packages, categories, vocabulary / Descripteurs : emballage, emballage en papier, choix, vocabulaire / ~eCKpMflTOpbl : ynaKosrta 6yMaxHaq KaTeropw, cnosapm Price based on 23 pages/Prix bas6 sur 23 pages/ueHa paccwTaHa Ha 23 CTP. SIST EN 26590-1:1997



Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national Standards bodies (ISO member bedies). The work of developing International Standards is car- ried out through ISO technical committees. Every member body interested in a subject for which a technical committee has been autorized has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by the ISO Council. International Standard ISO 659Wl was developed by Technical Packaging, and was circ ulated to the member bodies in June 1982. Committee ISO/TC 122, lt has been approved by the member bodies of the following countries : Australia Austria Belgium Canada Denmark Egypt, Arab Rep. of Finland France Germany, F.R. Hungary India Ireland Jamaica Japan Korea, Rep. of Malaysia Netherlands New Zealand Norway Poland Romania South Africa, Rep. of Spain Sweden Switzerland Thailand Turkey United Kingdom USSR Y ugoslavia No member body expressed disapproval of the document. Avant-propoa L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comites membres de I’ISO). L’elaboration des Normes inter- nationales est confiee aux comites techniques de I’ISO. Chaque comite membre interesse par une etude a Ie droit de faire Partie du comite technique correspondant. Les organisations inter- nationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent egale- ment aux travaux. Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques sont soumis aux comi- tes membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes internationales par Ie Conseil de I’ISO. La Norme internationale ISO 6590/1 a 6th elaboree par Ie comite technique ISO/TC 122, Embal- lages, et a etc soumise aux comites membres en juin 1982. Les comites membres des pays suivants I’on approuvee : Afrique du Sud, Rep. d’ Allemagne, R. F. Australie Autriche Belgique Canada Corde, Rep. de Danemark Egypte, Rep. arabe d’ Espagne Finlande France Hongrie Inde Irlande Jama’ique Japon Malaisie Norvhge Nouvelle-Zelande Pays-Bas Pologne Roumanie Royaume-Uni Suede Suisse Thailande Turquie URSS Yougoslavie Aucun comite membre ne I’a desapprouvee. ii SIST EN 26590-1:1997



BBeAeHMe MC0 (MexAyHapoAHaR OpraHL13aiqm no CTaHflapTM3a4MM) FIBnReTCR BCeMMpHoL;i c@eflepaqMeti Ha4MOHaflbHblX OpraHl43a~Vlti n0 CTaHAapTM3aqMM (KOMMTeTOB-WeHOB MCO). AeRTenbHOCTb no pa3pa60TKe MeI4qyHapodHblx CTaHfiapTOB C1pOBOflMTCFI TeXHM~eCKMMM KOMMTeTaMM tdC0. Km- gblti KOMMTeT-WeH, 3aMHTepeCOBaHHbifi B AefiTeJlbHOCTM, AnFl KOTOpOti 6bin CO3flaH TeXHM- ‘-leCKMfi KOMMTeT, MMeeT rlpaB0 6blTb flpe~CTaBneHHblM B 3TOM KOMMTeTe. MexAyHapOfiHble llpa- BMTenbCTBeHHble M HenpaBMTenbCTBeHHble OpraHM3aQMt4, MMelO~kle CBR3M C MCO, TaKIKe llpkl- HMMalOT YqaCTMe B pa6OTaX. npOeKTbl Me2qyHapOflHbiX CTaHAapTOB, IlpMHFITble TeXHMqeCKMMM KOMMTeTaMM, paCCblnat0TCf.l KOMMTeTaM-WeHaM Ha OgO6peHMe IIepeJj MX YTBepxfleHMeM COBeTOM MC0 B Kar(eCTBe Me,ucAy- HapOAH blX CTaHflapTOB. Me~yHapOflHbl ti CTaH4apT MC0 6590/ 16 bin pa3pa60Tai-i TexHM hEfKOBK& M pa3OCnaH KOMMTeTaM -weH aM B WoHe 1982 rofia. CleCKMM KOMMTeTOM MCO/TK 122, OH 6bln OflO6peti KOMMTeTaMM-WleHaMM CneAyIOiqMX CTpaH : AecTpanm ABCTPMM 6enbrm BeHrpMM CJaHMM ErmTa VlH&MH MpnatiAm McnaHwi KaHaflbl KopetiCKoti Pecny6mKM ManaWsm HIqepnaHflOB HOBOW 3enaHAm Hopeerm rlonbwkl PYMblHMM CoeAMHeHHoro KOpOneBCTBa CCCP TamaHga TYPWH @eflepaTklBHoGl PeCny6nuKM repMaHuu @MHJlRHflWl @paHqklw llleetiqapm4 l.uBe~Ill4 tOrocnaBm4 t&HO-AC#IpMKaHCKOti kCny6nMKM flMaZiKl4 RnoHlml HM OQMH KOMMTeT-WleH He OTKJlOHMJl flOKyMeHT. 0 International Organkation for Standardkation, 1983 l 0 Organisation internationale de normalisation, 1983 l 0 MeqyHapolqHarr OpraHn3aqwA no CTaH~aprn3aqw,1983 l Printed in Switzerland/ Imprimb en Suisse/MsAaHo B UleetiqapMM . . . Ill SIST EN 26590-1:1997



Contents Page 1 Scope and field of appiication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I . . . . . . . . . . 1 2 General . 1 3 Typesofsacks . 4 4 Constructional details . 9 5 Materials . 15 6 Description of the Parts of a sack . 17 Alphabetical indexes English . 18 French . 20 Russian . 22 Sommaire Page Objet et dotmaine d’application . 1 Generalites . 1 Typesdesacs . 4 Details de construction . 9 Materiaux . 15 Description des Parties d’un sac . 17 Index alphabetiques Anglais. 18 Francais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 , Russe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~. 22 CoAepxatu4e CTP. 1 06’beKT M 06IlaCTb npWleHeHVlfl . 1 2 06UpleflOnOxeH~fl . 1 3 ?ilflblMeUJKos . 4 4 AeTaJlM KOHCTP~K~MM. . 9 5 MaTepManbl . 15 6 Onmawe qacTeti Mewa . 17 hC@lBHTH ble yKa3arem hrnM6KKM1/1 . 18 @paH4Y3CKMLii . . . 20 PYCCKMM . 22 iv SIST EN 26590-1:1997



INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE H bllil CTAHAAPT ISO 6590/1-1983 (E/F/R) MC0 6590/1-1983 (A/@/P) Packaging - Sacks - Vocabulary and types - Part 1: Paper Sacks 1 Scope and field of application This part of ISO 6590 defines terms commonly used in Paper sack manufac- ture. lt refers to Single- and multi-ply Sacks made from Paper; it does not refer to bags for the retail trade. 2 General Certain definitions relating to Paper Sacks and their manufacture are indi- cated. 2.1 Paper sack : A Container made essentially from one or more flattened tubular plies of Paper closed at least at one end, possibly in combination with other flexible materials to provide the properties required for filling and the goods distribution chain. NOTES 1 Hereafter where the word Sack is used in the text of this International Standard, Paper Sack is to be understood. If no prefix is ap- plied to a term under definition, Paper Sack is also to be understood. 2 For some purposes it may be necessary to have limits to the size of Paper Sack. In practice, a tube circumference of not less than 550 mm may be found useful. 2.2 ply : A sheet of Paper or other flexible material, or combination of such materials, forming the Walls of a Sack. 2.3 gusset : A fold inserted in the longitudinal edge of a tube or Sack. Emballages - Sacs - Vocabulaire et types - Partie 1 : Sacs en papier Objet d’app I et dom aine La presente Partie de I’ISO 6590 definit, les termes communement utilises dans I’indus- trie du sac en papier. Elle est applicable a des sacs en papier a grande contenance, simples ou multicouches, et non a des sacs pour Ie commerce de detail. Dans ce chapitre sont indiquees certaines definitions ayant rapport aux sacs en papier et a leur fabrication. sac en papier 5 grande contenance : Recipient fait essentiellement a partir d’une ou de plusieurs couches de papier tubulaire aplati ferme au moins a un bout, eventuel- lement combine avec d’autres materiaux flexibles pour donner les proprietes requi- ses pour Ie remplissage et Ia Chaine de dis- tribution des denrees. NOTES IlPMME’iAHMFI 1 Par Ia Suite, dans Ie texte de Ia presente Norme internationale, Ie mot sac est utilise a Ia place de sac en papier a grande contenance. S’il n’est pas utilise de prefixe dans Ia definition d’un terme, il faut aussi comprendre sac en papier a grande contenance. 1 3AeCb M B AallbHeI&UeM TeKCTe HaCTOFlqerO Mex~yHapO)qHOrO CrariAapra nofl CJIOBOM hße- WOK CJleAjlyeT nOHMMaTb 6)‘MiWKHblü Mt?WOK. nPM OTCYTCTBMM cnoBa 6yMaXHblÜ B 0npeAenfieMoM TepMPlHe CJleAyeT TaKlKe IlOHMMaTb 6YMaXHblü MeWOK. 2 A certaines fins, il peut etre necessaire d’avoir des limites dans les formats des sacs. Une circonference du tube au moins egale a 550 mm peut se reveler etre une limite utile dans Ia pratique. 2 &‘IFl HeKOTOpblX Qeneti HeO6xoAMMO OrpaHM- ‘-lMBaTb pa3Mepbl MeUlKa. nOfle3HO TaWe 3HaTb, ‘4TO OKpy2KHOCTb pyKaBa AOJVKHa 6blTb He MeHb- Ule 550 MM. couche : Feuille de papier ou d’un autre materiau flexible, ou combinaison de ces materiaux pour former les parois d’un sac. soufflet : Pli insere dans nal du tube ou du sac. Ie bord longitudi- YMKOBK~ - MeumH - CnQBZipb H THI’lbl - qaCTb 1: hkwKH 6yMaxHble 06’beKT id 06nacTb npbwet4eww HacTofuqafl qacTb MC0 6590 ycTaHaBnw BaeT TepMMHbl, MCrlOn b3yeMble B npOM3- BOfiCTBe 6yMamHblX MeUJKOB. Ee 06naCTb npI4MeHeHWl BWItOqaeT OjJHO- M MHOrO- cnotiHble MeurKu, qenaHHble M3 GyMarM, ~0 McKnwaeT naKeTbl Rnf4 p03~1411~0131 TOproBJlM. 06qHe nonoxewm HacTOfW@ pa3Aen AaeT HeKoTopble onpe- AeneHMfl, OTHOCFllQMeCR K 6yMa>KHblM Melll- KaM M MX llpOM3BOflCTBy. 6yRiWKtibl.# MeWoK : Tapa, CflenaHHafl B OCHOBHOM ~3 oAHoro ww 6onee nnocKMx CnOeB pyKaBHOM 6yMarM, B03MOxHO B KOM- 6wiaquM C ApyrVlMl4 3JlaCTM’-lHblMLl MaTe- pVlanaMl4, 3aKpbITaFl Fl0 MeHbUlelil Mepe C OAHOti CTOpOHbl, M CnOCO6HaFI 06eCfleWlTb CBOiilCTBa, HeO6XO~MMble Anfl HanOnHeHMFI r4 pacnpeAeneHr4n Tosapos. cnoii~ : Jlv~cT 6yMarM wiM Apyroro 3nacTwk HOTO MaTepMana ww KOM6VlHal+#l TaKMX MaTepr4anor3, o6pasytoqW cTerikr4 Meurka. ct>Nlbq : CKnaAKa B npOflOnbHOM Kpae py- KaBa uni4 MetuKa. 1 SIST EN 26590-1:1997



6590/1-1983 (E/F/R) MeC) 6590/1-1983 (A/@/P) 2.4 tube : One or more plies in the form of a flattened cylinder tut in%0 prescribed lengths. 2.4.1 flat tube : A tube comprised solely of flattened cylindrical plies with no inserted folds. 2.4.2 gusseted tube : A tube with folds inserted in the longitudinal edges. 2.4.3 flush tut tube (flat or gusseted) : A tube with plies tut col- lectively to a prescribed length. 2.4.4 stepped end tube (flat or gusseted) : A tube with plies severed in echelon to a prescribed length. tube : Une ou plusieurs couches en forme de cylindre aplati et coupe a des longueurs determinees. tube plat : Tube se composant seulement de couches cylindriques aplaties sans plis dans les bords. tube a soufflets : Tube avec pli insere dans les bords longitudinaux. tube coup6 droit (plat ou a soufflets) : Tube dont les Couches sont coupees ensemble a une longueur determinee. PyKaB : OAMH tdfl~ 6onee cnoes B @opMe nnocKor0 qr4nMHapa, orpesaHHor0 Ha on- peAeneHHyro fin~~y. llIlOCKb4ti pyKaB : fgyKaB, COCTORqMti M3 pOBHblX ~MnMHQPM~eCKMX CnOeB, 6e3 CKnapjoK. PyKaB c aanbqamm : PyKaB CO CKnaflKaMM B llpOAOnbHblX KPOMKaX. PyKaB C pa3pe30M BpOBeHb : PyKaB, CnOM KOTOpOrO OTpe3aHbl BCe BMeCTe fl0 Onpe- AeneHHoti Ani4Hbl. tube A extr6mit6 degradee (plat ou 5 souff lets) : Tube dont les couches sont separees et echelonnees jusqu’a une lon- gueur determinee. PyKaB CO CTylleH~aTblM AHOtUl M BepXOM: PyKaB, CnOkl KOTOPOrO OTpe3aH bl yCTylla- MM ~0 0npefleneHHoti flni4Hbl. 2 SIST EN 26590-1:1997



ISO 6590/‘!-1983 (E/F/R) MC0 6590/1-1983 (A/@/P) 2.4.5 notched end tube (flat or tube 5 extremite avec entaiiie (plat ou a gusseted) : A tube with plies tut col- soufflets) : Tube dont les couches sont lectively to a prescribed length, in a coupees ensemble a une longueur determi- manner which provides a notch at one nee de teile Sorte qu’il y ait une entaille a end. une extremite. 2.5 sewing (stitching) : Joining couture : Assemblage au moyen de fil. together by means of thread. NOTE - Dans Ia fabrication des sacs, habituel- NOTE - In sack manufacture, usually bot- lement couture du fond par laquelle Ie tube est tom sewing by which the tube is closed at ferme a une ou aux deux extremites, avec ou - one or both ends with or without a capping sans ruban de recouvrement (voir 4.22). tape (sec 4.2.2). 2.6 pasting (adhesive bonding) : coliage (joint par adhesif) : Assemt Joining together by means of an au moyen d’un adhesif. adhesive. 2.6.1 iongitudinai seam : Pasting joint iongitudinai : Collage avec by which the longitudinal overlap (sec adhesif du recouvrement longitudinal 2.8.1) of a ply is joined together with an 2.8.1) d’une couche. adhesive. un voir NOTE - Le joint peut etre continu ou inter- NOTE - The seam may be continuous or in- rompu. terrupted. 2.6.2 transverse pasting : Applica- Collage transversal : Application d’adhe- tion of adhesive between the plies at sif entre les couches a I’une ou aux deux one or both ends of a tube. extremites d’un tube. NOTE - Transverse pasting facilitates NOTE - Le Collage transversal facilite Ia separa- Separation of the front and back sides of the tion de Ia face avant et de Ia face arriere du tube tube during manufacture or use and tan in- durant sa fabrication ou son utilisation et peut crease the strength of certain types of Sack. augmenter Ia resistance de certains types de sacs. 2.6.3 bottom pasting : Pasting by Collage du fond : Collage a I’aide d’un which the tube is closed at one or both adhesif par lequel Ie tube est ferm6 5 I’une ends by means of an adhesive. ou aux deux extremites. NOTE - Before closure of the tube the ends NOTE - Avant fermeture du tube, ses extremi- are folded and/or formed into a suitable tes sont pliees et /ou faconnees convenable- shape. ment. 2.7 heat seaiing (welding) : Joining joint 6 chaud (soudage) : Assemblage together by the application of heat. des deux surfaces par application de cha- leur. PyKaB C AHOM HJlH BepXOM C Bbl.Pe30M : P)/- KaB, CnOM KOTOpOrO OTpeJaHbl BCe BMeCTe AO OnpefleneHHOti AnMHbl TaKMM o6pa3oM, qT0 C OflHOrO KOHqa 06pa3yeTCR BblCTyfl. CUlblBKa : Coeflkwewe c noMotqbto HMTM. IlPMME~AHME - B ilpOl43BO~CTBe MeUJKOB 06blqHO CWlBKa CHM3y, IlOCpe~CTBOM YerO npO- M~BO~~MT~FI 3aneqaTbisatiMe pykasa c oRHor0 MflM c o6eMx KOH~OB c npoknaflorHoM netiroti INIM 6e3 Hee (CM. 4.2.2). CKnebIBatiHe : Knefl. CoeAnHeme C llOMOUI,bl0 flpOC\OJl bH bl.ii LUOB : Coeflwieme c no- MOqbl0 HaHeCeHMFI Knefl Ha HaxnecTKy og- Horo cnofl (CM. 2.8.1). IlPMMEclAHME - MOB MoxeT CTblM MnVI HenpepblBHbiM. 6blTb l-l PePb’ BM- noneperiHoe CKneHBatiHe: HarieceHMe Knefl MexAy cnogrvrM c odHoro MnM 06014~ KOHqOB pyKaBa. LlPMMEqAHklE - ilonepe+roeHariecetiMeknefi o6nerlrae-r pa3ReneHMe nepeflHefi M 3aAHeM cre- HOK pyKaBa r3 npoM3BoAcTse MnM norpe6netiMM M MOmeT yBenPlWlBaTb IlpOrHOCTb MeUJKOB HeKO- TOpblX TMI-IOB. cKneHBaHHe AHa : 3aneqaTblBaHMe pyKaBa c oflHor0 wu4 06014~ K0~40~ c noMoqbt0 Knefi. IlPMMEclAHME - IlepeA 3aneqaTbiaaHMeM py- KaBa er0 KOHqbl CrM6aiOTCfl M o6pa3yloT onpe- AeneHHyio *op~y. TepMocsapKa : CoeAuHeHMe eM BblCOKOLii TeMnepaTypbl. ,IJetiCTBl+ SIST EN 26590-1:1997



ISO 6590/1-1983 (E/F/R) MC0 6590/1-1983 (A/@/P) 2.8 overiap : Areas of a tube or ply recouvrement : Surfaces superposees HaxnecTKa : Yracrkr4 pykasa r4nr4 cnoa, which are superposed. d’un tube ou d’une couche. KOTOpble HaKnaJjblBaKITCfl Apyr Ha Apyra. 2.8.1 iongitudinai overiap : Areas recouvrement iongitudinai : Surfaces npoflonb#aA tiaxnecTKa : YqacTtw npo- of the longitudinal edge of a ply which superposees du bord logitudinal d’une AOnbHOfi KpOMKM pyKaBa, KOTOpble Ha- are superposed. couche. Kna~blBalOTCFl Apyr Ha Apyra. 2.8.2 bottom overiap : Areas of the recouvrement du fond : Surfaces des ~b4xtifm HaxnecTKa : Yclac-rtw nonepewoti transverse edges of a tube which are bords transversaux d’un tube qui sont KpOMKM pyKaBa, KOTOpble HaKnaAblBalOT- superposed when formed into a bottom. superposees pour former un fond. CFT jqpyr Ha Apyra npM @opMMpoBaHt4w AHa. 2.9 vaive : An aperture, normally vaive : Ouverture, normalement situee wianat4 : OTBepCTkle, 06blilHO pacnono- situated in one corner of a Sack, dans un coin du sac, a travers laquelle Ie xewioe B 04~0~ ~3 yrnos ndewa, ciepes through which the sack is filled, and sac est rempli et qui, apres remplissage, ne KOTOpOe MelllOK 3allOnHfllOT M KOTOpOe l-IOC- which, after filling, does not readily laissera pas sortir facilement Ie contenu. ne 3anonHeHwt He AaeT coQepxvrMoMy Bbl- allow reverse flow of the contents. CblnaTbCFl Pl3 MelltKa. 3 Types of Sacks Types de sacs Tabie - Ciassification of types of Sacks Tableau - Ciassification des types de sacs Ta6nHqa - ttJlWSlC#NIKa~blR pa3nHrlHblX THIIOB MUJKOB Gueule ouverte Flat, hexagonal bottom Plat, fond hexagonal Pasted 1) COIK! ClllMTbllil i%lOCKklti C UleCTMyrOnbHblM AHOM Flat, turn over bottom Plat, fond replie !%lOCKVlfi C nepeBepHyTblM AHOM Gusseted, rectangular bottom A soufflets, fond rectangulaire c @anbqarvrM M l7pFlMOyrOnbHblM AHOM Gusseted, turn over bottom Ä soufflets, fond replie c @anbqaMM VI nepeBepHyTblM AH~M Flat, hexagonal ends Plat, fonds hexagonaux i-lnOCKVlti C UleCTlAyrOnbHblM WHOM Pl t3epXOM Gusseted, rectangular ends Ä soufflets, fonds rectangulaires c C@anbuaMPl M llpFiMOyrOnbHblM AHOM M BepXOM 1) Various designs of sack containing a combination of pasted and sewn ends are possible but these are not listed in the table. For an example see the note to 3.6.3. ll est egalement possible de trouver divers types de sacs consistant en une combinaison de fonds tolles et cousus, mais ceux-ci ne sont pas don- nes dans Ie tableau. En exemple, voir Ia note en 3.6.3. PaJJlMCIHble KoHcTpYK4MM MelUKOB C CWMTblM AHOM M CKJleeHHblM BepXOM M HaO6OpOT B03MOxHbl, HO B 4aHHOti Ta6JWlLje OHM He npiaBeAeHbl. npM- Mep TaKoti KOHCT~YK~MM RaeTcfl B npMMe~aHMM K 3.6.3. 4 SIST EN 26590-1:1997



ISO 6590/1-1983 (E/F/R) MC0 6690/1-1983 (A/@/P) 3.1 fiat sack : A sack manufactured from a flat tube. 3.2 gusseted sack : A sack manu- factured from a gusseted tube. 3.3 sewn sack : A sack closed at one or both ends by means of a con- tinuous transverse line of stitches. 3.4 pasted sack : A sack closed at one or both ends by pasting. 3.5 open mouth sack : Tube closed at one end only during manufacture. 3.5.1 open mouth-sewn-fiat sack : Flat tube closed at one end by means of a continuous transverse line of stitches. 3.5.2 open mouth-sewn-gusseted sack : Gusseted tube closed at one end by means of a continuous transverse line of stitches. sac piat : Sac fabrique a partir d’un tube plat . sac ti souffiets : Sac fabrique 3 partir d’un tube a soufflets. sac cousu : Sac ferme a une ou deux extremiN% au moyen d’une ligne de cou- ture transversale. sac col16 : Sac ferme a une ou deux extremites par Collage. sac & gueuie ouverte : Tube ferm6 seu- lement a une extremite. sac ti gueuie ouverte, cousu, piat : Tube plat ferme a une extremite par une ligne de couture transversale continue. sac 6 gueuie ouverte, cousu, 6 souf- fiets : Tube a soufflets ferm6 a une extre- mit6 par une ligne de couture transversale continue. nnocKktH MeUlOK : Metuok, c~enawbiti 143 nnockoro pykasa. MWJJOK c *anbqamH : MeUoK, CQenaHHblti ~3 pyKaBa c Qanbqarw. CLUHT b! tl MelUOK : MeUoK, 3aKpblTbllil C OG- Horo ww 06014~ KOHL(OB c noMoqbt0 He- npepblBHor0 nonepeqHor0 HMTOYHOr0 UlBa. CKJleeHHblti MWJOK : MeuroK, CKneeHHblti C OAHOrO MnM AByX KOHqOB. MelliOK C 0TKPbl.Tbl.M BepXOM: PyKaB, 3a- KpblTbllil TOnbKO C OfiHOti CTOpOHbl. MelJJOK C 0TKPbl.Tbl.M BepXOM, CWIT bl ii, nnocKbGi : flnOCKl4ti pyKaB, 3aKpblTblW C OJJHOW CTOpOHbl, CUlMTbl6l l-l0 nOrlepeqHOfi J1MHMM. MelUOK C 0TKPbl.Tbl.M BePXOM, CWlTbl.ih, C *anbqaun : Pyltae c @anbuarwr, cwTblM no nonepewoti nww4 c ofl~oljl cTopoHbl. 5 SIST EN 26590-1:1997



ISO 6590/1-1983 (E/F/R) MC0 6590/1-1983 (A/@/P) 3.5.3 open mouth-pasted-fiat hex- sac A gueuie ouverte, coii6, piat, avec MeUlOK C 0TKpblTbl.M BepXOM, CKJleeHHbl.i& agonal bottom sack : Flat tube fond hexagonal : Tube plat ferme a une IWlOCKHii, C UleCTHyrOJlbHblM &jHOM : i%iO- closed at one end by folding, forming extremite par pliage, faconnage et Collage CKMh PyKaB, 3aneqaraHHbiti c oArior0 and pasting the bottom in a hexagonal du fond en forme hexagonale. shape. , KOHqa nO,IJrl46aH64eM, @OpMlApOBaHMeM kl CKneMBaHMeM JJHa B wecTt4yron bHyfo @QPMY* 3.5.4 open mouth-pasted-fiat turn sac A gueuie ouverte, coii6, piat, & fond MeUlOK C 0TKpbl.Tbl.M BepXOM, CKJleeHH bl ti, over bottom sack : Flat tube closed repiie : Tube plat ferme a une extremite nnocKthi, c nepeBepHyTb1.M RHOM : flno- at one end by turning over the end and par retournement de I’extremite et Collage CKVlL(I PyKaB, 3aneeQaTaHH bi fi c ofiHor0 pasting (commonly known as pinch (communement appele «a fond pince»). KOHua nyTeM pa3BOpaWlBaHWl KpaeB M type) n CKneVIBaHMF1 (06blWO lA3BeCTHbllil llOfl Ha3- BaHL’leM ,,MelUOK CXaTOrO TWla“). 3.5.5 open mouth-pasted-gusseted sac a gueuie ouverte, coiie, 6 souffiets MeUlOK C 0TKpbI.Tbl.M BepXOM, CKReeHH bl ii, rectanguiar bottom sack : Gusseted et fond rectanguiaire : Tube a soufflets C C@aIlb4aMb4 H npRMOyr0JlbHbl.M AHOM : tube closed at one end by folding, form- ferme a une extremite par pliage, facon- Pykas c @anbuaMM, 3aneqaTaHHblM c OA- ing and pasting the bottom in a rec- nage et Collage du fond en forme rectangu- HOTO KOHLJa noflrM6atir4eM, C@OpMVlpOBa- tangular shape (commonly known as laire (communement appele «sacoche rir4eM r4 ckneMBaHMeh4 flHa 14 npr4Aarir4eNs self-opening satchel). auto-ouvrante))). eMy npwvmyrOnbHOti C@OpMbl (o6blWO M3- BeCTHblti nOQ Ha3BaHMeM ,,MeUlOK CaMO- paCKpblBaKIu(VllhCfl“). 6 SIST EN 26590-1:1997



ISO 6590/1-1983 (E/F/R) MC0 6590/1-1983 (A/WP) 3.5.6 open mouth-pasted-gusseted sac & gueule ouverte, tolle, 8 soufflets MeUlOK C 0TKPbl.Tbl.M BepXOlMl, CKJlBeHHblih, turn over bottom sack : Gusseted et fond replie : Tube a soufflets ferm6 a C @aJl blJaMbl H pa3BepHyT bl.M C\HOM : PyKaB tube closed at one end by turning over une extremite par pliage de I’extremite et c @anbuaMM, 3aneqaTaHHbiM c oAHor0 the end and pasting (commonly known Collage (communement appele «a fond KOHua nyTeM pa3BOpaWBaHWl KpaeB M as pinch type). pince))). CKfleMBaHMeM (06blWO M3BeCTHblfi nOA Ha3BaHMeM ,,MeUlOK cxaTor0 TMna“). I l I I I I I I I I I I em------ l I 3.6 valved sack : Tube closed at sac 6 valve : Tube ferm6 aux deux extre- MeuroK c ManaHoM : PykaB, saneqara+ both ends but provided with a valve. mit& mais muni d’une valve. Hbrfi C AByX CTOpOH, HO CHa6xeHHbIlil Kna- naHOM. 3.6.1 valved-sewn flat sack : Flat sac 4 valve, cousu, plat : Tube plat MelUOK ClUHTbl.i& C KJlanaHOM, IUlOCKtdi: tube closed at both ends by means of a ferm6 aux deux extremites par une ligne de flnoc~t4M pyKaB, 3aneqaTaHHbiM c o6eMx continuous transverse line of stitches. couture transversale continue. CTOPOH nyTeM cw4BaHw no nonepeqHoW IlMHVIM. Valve Knanaki 3.6.2 valved-sewn-gusseted sack : sac & valve, cousu, fi soufflets : Tube a MeWOK CUlHTbl.ti, C KIlNlaHOM, C C#Ian bqaMH : Gusseted tube closed at both ends by soufflets ferm6 aux deux extremites par PyKas c @anbuaMw, 3aneYaTaHHbiM c o6e- means of a continuous transverse line une ligne de couture transversale continue. r4x cT0p0~ nyTeM curMr3atiMfl no nonepeci- of stitches. HOl;i JlMHMM. Valve KnanaH SIST EN 26590-1:1997



ISO 6590/1-1983 (E/F/Rb MC0 6590/1-1983 (A/@/P) 3.6.3 valved-pasted-flat hexagonal sac 5 valve, tolle, plat, avec fonds MeUJOK CKJleeHH bl ti, C KJlNlaHOM, l’lJlOCKHii, ends sack : Fiat tube closed at both hexagonaux : Tube plat ferm6 aux deux C UleCTHyrOJlbHblM AHOM H BepXOM : f%lO- ends by folding, forming and pasting extremites par pliage, faqonnage et Collage CKMM pyKaB, 3aneqaTaHHbiM c o6eMx CTO- the ends,in a hexagonal shape. des fonds en forme hexagonale. pOH IlyTeM nO~Wl6aHMfl, @OpMMpOBaHMfl B UJeCTLAyrOflbHytO @OpMy ,lJHa M BepXa M - Vaive CKJleVlBaHVlfl. KnanaH NOTE - Various combinations of pasted NOTE - Diverses combinaisons de fonds colks l-lPMME’-lAHME - MOryT 6blTb pa3JlWlHble COqe- and sewn ends tan be produced, for ex- et cousus peuvent etre fabriques, par exemple : TaHMFl CKlleeHHblX M CWlBHblX KOHqOB MeWKa, Ha- ample, npPlhnep : valved-pasted-sewn flat sack with one sac A valve, colD& cousu, plat, avec un fond M8WOK CKJleeHHbIih, CUlHTblii, nJlOCKHi& C Kblana- hexagonal end : Fiat tube closed at one hexagonal : Tube plat ferm6 ti une extremite HOM H UJeCTb4yrOIlbHblM AHOM: i%lOCKPlti pyKaB, end by means of a continuous transverse line par une ligne de couture transversale continue et 3aneqaTaHHblti c oAHor0 Kotiqa ny-rehn ctiMBaHMfl of Sewing and at the other end, which in- 5 I’autre extremite, celle qui camporte une valve, no noneperHoM ~MHMM, a c Apyroro KoHqa, B cludes the valv’e, by folding, forming and par pliage, faconnage et Collage du fond en KoTopbGi BXORVIT Knanaii, nyTehn noArI46aiiMfi, pasting in a hexagonal shape. forme hexagonale. r Valve Knanati M CKJleklBaHMfl c$oPMY AHa. C#lOpMPlpOBaH wecTMyron b HYO 3.6.4 valved-pasted-gusseted rect- sac a valve, COIIQ, ZI soufflets et fonds MelUOK CKJleeHHbl.ii, C KJlallaHOM, C @aJlb- angular ends sack : Gusseted tube rectangulaires : Tube ti soufflets ferm6 qaMb4, C flpflMOyr0JlbHbl.M AHOM H BepXOM : closed at both ends by folding, forming aux deux extremites par pliage, faconnage PyKas c @anbqaMM, 3aneqaTaHHbiM c o6e- and pasting the ends in a rectangular et Collage des fonds en forme rectangulaire VIX cT0p0~ ny-rehn nofir!46aIMfl, @op~Mpo- shape (commonly known as self-open- (communement appele «sacoche auto- BaHMFI BepXa M fiHa B npFlMOyrOflbHyl0 ing satchel). ouvranted. @OpMy M CKfleMBaHMR. Valve ffianaH SIST EN 26590-1:1997



ISO 6590/1-1983 (E/F/R) MC0 6590/1-1983 (A/Q,/P) 4 Constructional details Different methods of forming the Paper sack tan be used in manufacture. 4.7 Principal sewing types 4.1.1 chain stitch - Single thread sewing : Type of sewing with one thread, in which the needle forms loops through the tube, with each loop being locked by the preceding one. Details de construction Differentes methodes de faconnage des sacs en papier peuvent etre employees pour leur construction. Principaux types de coutures Point de chainette - couture a un seul fil : Type de couture a un seul fil, dans lequel I’aiguille forme des boucles a travers Ie tube, chaque boucle etant bloquee par Ia precedente. &TUWl KOHCTPYKLJHH npl4 KOHCTpyK~MM 6yMa>KHblx MelUKOB MO- ryT 6blTb MCnOJlb30BaHbl pa3nWlHble CnO- co6bl C@OpMMpOBaHMfI OCHOSH ble AeTanH UlBOB qenHoi4 UI~B - UIOB c 0~HOii Hb1TK0ii : TMn UlMTbFl C MCnOJlb30BaHMeM OAHOti HMTM, B K0T0p0~ MronKa npt4 npoTbikaHt44 repes pyKaB 06pa3yeT neTnM, M Kaqafl neTnn 3a- M bi KaeTcfi npeAbiAyyeM neTneiii. Needle side Cot6 aiguille CTOpOHa Ml-OflKM CTOpOHa ClenHOKa 4.1.2 double locked stitch - Point 6 double fermeture - couture a RBO#HOh 3aKPblTblii UJOB - UJOB C AByMFI double thread sewing : Type of sew- deux fils : Type de couture a deux fils, HHTKaMH : Tvrn UJMTbR c MCnOnb3oBaHMeM ing with two threads, in which the dans lequel I’aiguille forme des boucles 3 AByX HMTeM, B KOTOpOM MrOJlKa npM npOTbl- needle forms loops through the tube, travers Ie tube, chaque boucle etant blo- katit4M qepe3 pyKaB o6pa3yeT neTnM, Kax- each loop being locked by a transverse quee par une boucle transversale du Aafl neTnH 3aMblKaeTcfl noneperHoW neT- loop of the second thread. deuxieme f il . ne& 06pa30BaHHoti BTOPOGI HMTKOGI. tiMTKa MI-OnKM HuTKa qenHOKa 4.2 Sewn closures cesory materials and related ac- Fermetures soires cousues acces- ClllHBKa H I;lnfi Hee flononHblTen bH ble MarepbIan bi 4.2.1 filter (filier) cord : Length of cordon filtre; garniture : Longueur de C#XlnbTpOBOii UlHyp : COOTBeTCTBylO~Mti suitable material, such as jute string, in- materiau approprie, tel qu’une cordelette MaTepMan 0npeAeneHHofi RnMHbl (HanpM- corporated in a sewing line to se
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.