Durability of wood and wood-based products - Terminology - Part 1: List of equivalent terms

This document provides the basis for selecting the preferred equivalent terms for the drafting of future European Standards and other documents on natural or conferred durability of wood and wood based products.
NOTE    A new list of terms relating to environment, health and safety aspects will be prepared and will be dealt within an other European Standard.

Dauerhaftigkeit von Holz und Holzprodukten - Terminologie - Teil 1: Liste äquivalenter Fachausdrücke

Diese Europäische Norm bietet die Grundlage zur Auswahl der bevorzugt zu verwendenden Begriffe zum Erstellen
zukünftiger Europäischer Normen und anderer Texte über die natürliche oder erzielte Dauerhaftigkeit von Holz und
Holzprodukten.
ANMERKUNG Eine neue Liste von Begriffen mit Bezug zu Umwelt, Gesundheits- und Sicherheitsaspekten wird vorbereitet
und in einer anderen Europäischen Norm behandelt.

Durabilité du bois et des matériaux dérivés du bois - Terminologie - Partie 1: Liste des termes équivalents

Trajnost lesa in lesnih proizvodov - Terminologija – 1. del: Seznam enakovrednih izrazov

General Information

Status
Published
Publication Date
31-Dec-2005
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
01-Jan-2006
Due Date
01-Jan-2006
Completion Date
01-Jan-2006

Relations

Buy Standard

Standard
EN 1001-1:2006
English, French and German language
41 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 1001-1:2006
01-januar-2006
1DGRPHãþD
SIST HD 1001:2005
Trajnost lesa in lesnih proizvodov - Terminologija – 1. del: Seznam enakovrednih
izrazov
Durability of wood and wood-based products - Terminology - Part 1: List of equivalent
terms
Dauerhaftigkeit von Holz und Holzprodukten - Terminologie - Teil 1: Liste äquivalenter
Fachausdrücke
Durabilité du bois et des matériaux dérivés du bois - Terminologie - Partie 1: Liste des
termes équivalents
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 1001-1:2005
ICS:
01.040.79 Lesna tehnologija (Slovarji) Wood technology
(Vocabularies)
79.020 Postopki v tehnologiji lesa Wood technology processes
SIST EN 1001-1:2006 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST EN 1001-1:2006

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST EN 1001-1:2006
EUROPEAN STANDARD
EN 1001-1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
July 2005
ICS 01.040.79; 79.040 Supersedes HD 1001:1984
English Version
Durability of wood and wood-based products - Terminology -
Part 1: List of equivalent terms
Durabilité du bois et des matériaux dérivés du bois - Dauerhaftigkeit von Holz und Holzprodukten - Terminologie
Terminologie - Partie 1: Liste des termes équivalents - Teil 1: Liste äquivalenter Fachausdrücke
This European Standard was approved by CEN on 3 February 2005.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official
versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,
Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia,
Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: rue de Stassart, 36  B-1050 Brussels
© 2005 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 1001-1:2005: E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST EN 1001-1:2006
NORME EUROPÉENNE
EN 1001-1
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD
Juillet 2005
ICS 01.040.79; 79.040 Remplace HD 1001:1984
Version Française
Durabilité du bois et des matériaux dérivés du bois -
Terminologie - Partie 1: Liste des termes équivalents
Dauerhaftigkeit von Holz und Holzprodukten - Terminologie Durability of wood and wood-based products - Terminology
- Teil 1: Liste äquivalenter Fachausdrücke - Part 1: List of equivalent terms
La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 3 février 2005.
Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquelles
doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les références
bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion ou auprès des membres du CEN.
La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre langue faite
par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion, a le même statut que
les versions officielles.
Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre,
Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège,
Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
Centre de Gestion: rue de Stassart, 36  B-1050 Bruxelles
© 2005 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que Réf. n° EN 1001-1:2005 F
ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN.

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST EN 1001-1:2006
EUROPÄISCHE NORM
EN 1001-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
Juli 2005
ICS 01.040.79; 79.040 Ersatz für HD 1001:1984
Deutsche Fassung
Dauerhaftigkeit von Holz und Holzprodukten - Terminologie -
Teil 1: Liste äquivalenter Fachausdrücke
Durability of wood and wood-based products - Terminology Durabilité du bois et des matériaux dérivés du bois -
- Part 1: List of equivalent terms Terminologie - Partie 1: Liste des termes équivalents
Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 3.Februar 2005 angenommen.
Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen
dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzen Stand befindliche Listen
dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage
erhältlich.
Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache,
die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Zentralsekretariat
mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.
CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland,
Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Schweden, der
Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
Management-Zentrum: rue de Stassart, 36  B-1050 Brüssel
© 2005 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. EN 1001-1:2005 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST EN 1001-1:2006
EN 1001-1:2005 (E/F/D)
Foreword
This document (EN 1001-1:2005) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 38 “Durability of wood and
wood-based products”, the secretariat of which is held by AFNOR.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or
by endorsement, at the latest by January 2006, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest
by January 2006.
This document supersedes HD 1001:1984.
This document is divided in two parts, Part 1 gives a list of equivalent terms and Part 2 gives a vocabulary with
definitions.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark,
Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
Avant-propos
Le présent document (EN 1001-1:2005) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 38 “Durabilité du bois et
des matériaux dérivés du bois”, dont le secrétariat est tenu par AFNOR.
Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soit
par entérinement, au plus tard en janvier 2006, et toutes les normes nationales en contradiction devront être
retirées au plus tard en janvier 2006.
Le présent document remplace le HD 1001:1984.
Ce document est divisé en deux parties, la Partie 1 donne une liste de termes équivalents et la Partie 2 un lexique
avec définitions.
Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont
tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Danemark,
Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte,
Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et
Suisse.
Vorwort
Dieses Dokument (EN 1001-1:2005) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 38 "Dauerhaftigkeit von Holz und
Holzprodukten" erarbeitet, dessen Sekretariat vom AFNOR gehalten wird.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST EN 1001-1:2006
EN 1001-1:2005 (E/F/D)
Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung eines
identischen Textes oder durch Anerkennung bis Januar 2006, und etwaige entgegenstehende nationale Normen
müssen bis Januar 2006 zurückgezogen werden.
Dieses Dokument ersetzt HD 1001:1984.
Dieses Dokument besteht aus zwei Teilen. Teil 1 enthält eine Liste äquivalenter Fachausdrücke und Teil 2 ein
Wörterbuch mit Definitionen.
Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Länder
gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland,
Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen,
Österreich, Polen, Portugal, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn,
Vereinigtes Königreich und Zypern.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST EN 1001-1:2006
EN 1001-1:2005 (E/F/D)
Introduction
The terms presented in this document have been selected as terms frequently used in the specific suite of existing
standards produced by the Technical Committee CEN/TC38 ‘Durability of wood and wood based products’ and
needing equivalences in order to clarify the operation of these standards. The list is not intended to be exhaustive
and it is not a dictionary. Some terms and their equivalences can differ from those preferred and designated in
other European Standards or standards at a national level.
The terms and their equivalences in this list have been selected and decided by the CEN/TC 38 experts in drafting
the documents from which the terms have been drawn, and in operating the biological and chemical methods on
wood preservatives and wood durability to which they relate. The list establishes the preferred terms and their
equivalences for the CEN/TC 38 series of standards at the time of its drafting. It provides the basis for ensuring that
the terminology adopted in the revision of existing standards and in the drafting of future standards in the CEN/TC
38 series is harmonised and consistent.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST EN 1001-1:2006
EN 1001-1:2005 (E/F/D)
Introduction
Les termes cités dans le présent document ont été sélectionnés en raison de leur fréquence d'utilisation dans la
série spécifique des normes produites par le Comité Technique CEN/TC 38 "Durabilité du bois et des matériaux
dérivés du bois" et du besoin de termes équivalents pour faciliter l'utilisation de ces normes. La liste n'est pas
exhaustive et ne constitue pas un dictionnaire. Certains termes peuvent différer dans leur équivalence de ceux
adoptés et définis dans d’autres Normes européennes ou nationales.
Les termes et leurs équivalences figurant dans cette liste ont été choisis et arrêtés par les experts du CEN/TC 38,
experts dans la rédaction des documents d’où les termes ont été tirés et dans l'utilisation des méthodes
biologiques et chimiques concernant les produits de préservation du bois et la durabilité du bois auxquels ils se
réfèrent. Cette liste est une liste des termes de la série des normes du CEN/TC 38 et de leurs équivalences
adoptés au moment de sa rédaction. Elle fournit la base pour assurer que la terminologie adoptée dans la révision
des normes existantes et dans la rédaction de nouvelles normes du CEN/TC 38 est harmonisée et cohérente.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST EN 1001-1:2006
EN 1001-1:2005 (E/F/D)
Einleitung
Die in diesem Dokument enthaltenen Begriffe wurden ausgewählt als häufig benutzte Begriffe in der spezifischen
Reihe von bestehenden, durch das CEN Technische Komitee CEN/TC 38 "Dauerhaftigkeit von Holz und
Holzprodukten" erstellten Normen. Für eindeutige Festlegungen in diesen Normen ist eine Gleichwertigkeit der
Begriffe notwendig. Es ist weder eine vollständige Liste beabsichtigt, noch handelt es sich um ein Wörterbuch.
Einige Begriffe können in ihrer Gleichwertigkeit von denjenigen abweichen, die in anderen Europäischen Normen
oder Normen auf nationaler Ebene bevorzugt und festgelegt wurden.
Begriffe und ihre gleichwertigen Entsprechungen in dieser Liste wurden durch Experten des CEN/TC 38 ausgewählt und
beschlossen, indem sie diese Dokumente formuliert haben, aus denen die Begriffe entnommen wurden, und die biologischen
und chemischen Methoden für Holzschutzmittel und die Dauerhaftigkeit des Holzes festgelegt haben, auf die sich die Begriffe
beziehen. Die Liste legt für den Zeitpunkt ihrer Erstellung die bevorzugten Begriffe und ihre gleichwertigen Entsprechungen für
die Normenreihe des CEN/TC 38 fest. Sie bietet die Grundlage, sicherzustellen, dass diese angenommene Terminologie bei
der Überarbeitung bestehender Normen und bei der Erstellung zukünftiger Normen des CEN/TC 38 übereinstimmend und
folgerichtig ist.

6

---------------------- Page: 10 ----------------------

SIST EN 1001-1:2006
EN 1001-1:2005 (E/F/D)
1 Scope
This document provides the basis for selecting the preferred equivalent terms for the drafting of future European
Standards and other documents on natural or conferred durability of wood and wood based products.
NOTE A new list of terms relating to environment, health and safety aspects will be prepared and will be dealt within an
other European Standard.
1 Domaine d'application
Le présent document fournit la base pour choisir les termes équivalents à utiliser pour la rédaction des Normes
européennes et autres documents concernant la durabilité naturelle ou conférée du bois et des matériaux dérivés.
NOTE Une nouvelle liste de termes relatifs à l’environnement, la santé et la sécurité sera préparée et fera l’objet d’une
autre Norme européenne.
1 Anwendungsbereich
Diese Europäische Norm bietet die Grundlage zur Auswahl der bevorzugt zu verwendenden Begriffe zum Erstellen
zukünftiger Europäischer Normen und anderer Texte über die natürliche oder erzielte Dauerhaftigkeit von Holz und
Holzprodukten.
ANMERKUNG    Eine neue Liste von Begriffen mit Bezug zu Umwelt, Gesundheits- und Sicherheitsaspekten wird vorbereitet
und in einer anderen Europäischen Norm behandelt.
7

---------------------- Page: 11 ----------------------

SIST EN 1001-1:2006
EN 1001-1:2005 (E/F/D)
2 General principles
For the purpose of abbreviation in this document, the convention of using low case letters has been adopted,
except for those specific abbreviations where capital letters have been widely adopted and used in the documents
covering the durability of wood and wood-based products. In addition, the convention adopted for abbreviation in
this document is not to use full stop punctuation marks between letters.
2 Principes généraux
En ce qui concerne les abréviations citées dans le présent document, il a été convenu d'utiliser des minuscules,
sauf dans le cas spécifique d'abréviations pour lesquelles les majuscules sont communément adoptées et utilisées
dans les documents du domaine de la durabilité du bois et des produits en bois. Il a été convenu en plus, pour les
abréviations citées dans le présent document, de ne pas mettre de point (ponctuation) entre les lettres.
2 Allgemeine Grundsätze
Für Abkürzungen in diesem Dokument wurde vereinbart, kleine Buchstaben zu verwenden, ausgenommen solche
besonderen Abkürzungen, für die Großbuchstaben in Dokumenten für die Dauerhaftigkeit von Holz und Holz-
produkten in breitem Umfang eingeführt und angewendet worden sind. Zusätzlich wurde für Abkürzungen in
diesem Dokument vereinbart, zwischen den Buchstaben keine Punkte zu setzen.

8

---------------------- Page: 12 ----------------------

SIST EN 1001-1:2006
EN 1001-1:2005 (E/F/D)
3 List of equivalent terms
3 Liste des termes équivalents
3 Liste äquivalenter Fachausdrücke

English Français Deutsch

absorbed solution solution absorbée aufgenommene Schutzmittelmenge
1
accelerated ageing vieillissement accéléré beschleunigte Alterung
2
acceptable quality level (AQL) niveau de qualité acceptable (NQA) annehmbare Qualitätsgrenzlage (AQL)
3
4 active component matière active wirksamer Bestandteil
preferred : active ingredient  besser : Wirkstoff
5 active ingredient matière active Wirkstoff
6 active timber infestation infestation active du bois aktiver Insektenbefall
7 additive additif Zusatzstoff
8 agar medium (culture) milieu agar (culture) à préférer Agar-Medium (Kultur)
ne pas utiliser: milieu gélosé

ageing vieillissement à préférer Alterung
9
 ne pas utiliser: usure
10 ageing procedure épreuve ( procédure) de vieillissement Alterungsbeanspruchung
11 agressiveness agressivité ne pas utiliser Virulenz, Agressivität
preferred : virulence virulence à préférer

air dried séché à l’air luftgetrocknet
12
airtight étanche à l’air luftdicht
13
analysis analyse Analyse
14
analytical certificate certificat analytique Analysenzertifikat
15
analytical zone (az) zone analytique (za) Analysenzone (az)
16
17 annual ring cerne annuel Jahrring
18 anti-skinning agent antipeaux Hautverhütungsmittel
produit de préservation contre les agents Holzschutzmittel gegen Verfärbungen an
19 anti-stain preservative (anti-sapstain)
de discoloration saftfrischem Holz
20 application by impregnation application par imprégnation Anwendung durch Volltränkung
 traitement en profondeur
21 application by surface treatment application par traitement de surface Anwendung durch Oberflächenverfahren
22 application limit limite d’application Anwendungsgrenze
23 approval certificate certificat d’approbation Anerkennung, amtliche
9

---------------------- Page: 13 ----------------------

SIST EN 1001-1:2006
EN 1001-1:2005 (E/F/D)
N° English Français Deutsch
24 AQL (acceptable quality level) NQA (niveau de qualité acceptable) AQL (annehmbare Qualitätsgrenzlage)
25 artificial ageing vieillissement artificiel künstliche Alterungsbeanspruchung
26 artificial drying séchage artificiel künstliche Trocknung
 besser : technische Trocknung

système artificiel d’exposition aux
27 artificial weathering system künstliche Bewitterung
intempéries
auger Tarière Zuwachsbohrer
28
29 average growth rate taux de croissance moyen durchschnittliche Jahrringbreite
30 bait Appât Lockstoff
  besser : Köder
31 beam Madrier Balken
32 billet rondin Rundholzabschnitte
33 bio-assay essai biologique biologischer Versuch
34 biodegradability biodégradabilité Bioabbaubarkeit
biodegradation biodégradation biologischer Abbau
35
biodeterioration altération biologique biologischer Abbau
36
  besser : biologische Zerstörung
37 biological agency agent biologique angreifende Organismen
preferred: biological agent
38 biological agent agent biologique angreifende Organismen
39 biological decay agent agent de dégradation biologique angreifende Fäulniserreger
40 biological durability durabilité biologique biologische Dauerhaftigkeit
41 biological efficacy efficacité biologique biologische Wirksamkeit
biological hazard risque biologique Gefährdung durch Organismen
42
biological reference value, (brv) valeur de référence biologique (vrb) biologischer Referenzwert (brw)
43
bleeding (creosote, sap) suintement Ausschwitzen (Steinkohlenteeröl)
44
 écoulement (de créosote, sève)
45 blooming efflorescence Ausblühen
46 blot éponger abtupfen
47 blue stain bleuissement Bläue
48 blue stain fungi champignons de bleuissement Bläuepilze
49 blue stain in service bleuissement en service Bläue an verarbeitetem Holz
50 bonding agent agent liant Bindemittel, Klebemittel
51 bore dust (see frass) vermoulure Bohrmehl
10

---------------------- Page: 14 ----------------------

SIST EN 1001-1:2006
EN 1001-1:2005 (E/F/D)
N° English Français Deutsch
52 bore hole (by insect) trou de forage (par insecte) Bohrloch (durch Insekten)
53 borer (organism) foreur (organisme) holzbohrende Organismen
54 borer hole (with tool) trou de carottage (avec tarière) Bohrloch (mit Werkzeug)
55 boundary limites Grenze
brown rot pourriture cubique à préférer Braunfäule
56
do not use: cuboidal rot or cubical rot ne pas utiliser: pourriture brune

57 brush application application à la brosse Streichverfahren
58 brv (biological reference value) vrb (valeur de référence biologique) brw (biologischer Referenzwert)
59 bulk sample échantillon brut en vrac gesamte Probe
  besser : Warenprobe
60 bulk supplies fournitures en vrac Anlieferung im Gebinde
61 burial enfouissement Eingraben
cable strap bande de cerclage, lien Kabelbinder
62
calibration étalonnage Kalibrierung
63
calibration solution solution d’étalonnage Eichlösung
64
can récipient Gebinde
65
preferred : container  besser : Behälter
66 chalky lining dépôt calcaire Kalkablagerung
67 check (noun) fente Riss
68 check (verb) examiner kontrollieren
69 check test specimen : not to be used éprouvette de référence Kontroll-Prüfkörper
preferred : control test specimen

chemically treated chimiquement traité chemisch behandelt
70
clearly cut découpe nette glatt geschnitten
71
preferred : cut clearly
72 close piling empilage serré dicht gestapelt
73 coated ( including overlaid) revêtu (incluant un revêtement) gestrichen
  besser : beschichtet
coated panel panneau revêtu beschichtete Platte
74
coating revêtement Beschichtung
75
coating system système de revêtement Anstrichsystem
76
  besser : Beschichtungssystem
77 co-formulant co-formulant Hilfsstoff
78 commodities (in wood) produits manufacturés (en bois) Gegenstand (Holz)
11

---------------------- Page: 15 ----------------------

SIST EN 1001-1:2006
EN 1001-1:2005 (E/F/D)
N° English Français Deutsch
79 compatibility compatibilité Verträglichkeit
80 compliance (see conformity) en accord avec Übereinstimmung
81 composite sample échantillon composé Sammelprobe
82 condition in service condition en service Gebrauchsbedingung
conditioning chamber enceinte de conditionnement Klimaraum
83
 Raum zum Konditionieren

durch Schutzbehandlung erzielte
84 conferred durability durabilité conférée
Dauerhaftigkeit
85 conformity (see compliance) conformité Konformität
86 consignment livraison Lieferung
87 container conteneur Behälter, Gebinde
88 contaminating organism organisme contaminant verunreinigender Organismus
89 control test specimen éprouvette d’essai témoin Kontroll-Prüfkörper
 éprouvette de référence
conversion (processing) transformation (par un procédé) Umwandlung (durch einen Prozess)
90
91 core sample carotte Bohrkern
92 core section partie centrale im Holzinnern
93 correction coefficient coefficient de correction Korrekturkoeffizient
preferred : correction value

correction factor facteur de correction Korrekturfaktor
94
preferred : correction value
95 correction value coefficient de correction Korrekturwert
 facteur de correction
96 covered couvert abgedeckt
97 crack craquelure Riss
creosote créosote Teerimprägnieröl
98
critical value valeur critique Mindestmenge
99
crustacean borer crustacé foreur Bohrkrebse
100
cubical rot : not to be used pourriture cubique Destruktionsfäule
101
preferred : brown rot besser : Braunfäule
102 culture (of fungus) culture (de champignon) Zucht (Pilze)
103 culture (of insect) élevage (d’insecte) Zucht (Insekten)
104 culture medium milieu de culture Nährmedium
105 culturing chamber enceinte d’élevage Zuchtraum
12

---------------------- Page: 16 ----------------------

SIST EN 1001-1:2006
EN 1001-1:2005 (E/F/D)
N° English Français Deutsch
106 curative curatif bekämpfend
curative treatment (see remedial
traitement curatif bekämpfende Behandlung
107
treatment)
108 cut (noun) découpe Schnitt
coupe Fällen

cut clearly découpe nette glatt geschnitten
109
cut up (verb) (see to split) fendre, débiter (auf)spalten, (auf)schneiden
110
111 cylindrical hole logette zylindrisches Loch
112 dabbing tamponnage Abtupfen
113 damp wood termites termites de bois humide Feuchtholztermiten
114 debarked timber bois écorcé entrindetes Holz
115 debarking écorçage Entrinden
116 decay dégradation (due à un champignon) Fäulnis
preferred : rot préférer : pourriture
decay fungi champignons de pourriture Fäulnispilze
117
decay resistance résistance à la dégradation (pourriture) Beständigkeit gegen Fäulnisorganismen
118
decay susceptibility index (DSI) indice de sensibilité à la dégradation (ISD) Befallsanfälligkeitsindex (BAI)
119
deep penetration pénétration profonde tiefes Eindringen
120
defect défaut Schaden
121
de-frassing bûchage Abbeilen
122
deluging aspersion en rideau Gießverfahren, Sprühtunnelverfahren
123
density (liquids, other solids than
124 densité (liquide, solides autres que le bois) Dichte (Flüssigkeit, Feststoffe außer Holz)
wood)
125 density (wood) masse volumique (bois) Rohdichte (Holz)
 ne pas utiliser : densité
126 desiccant desséchant Trocknungsmittel
127 destructive assessment évaluation destructive Beurteilung unter Zerstörung
128 determination of curative action détermination de l’action curative Bestimmung der bekämpfenden Wirkung
129 diapause diapause Diapause
130 difficult to treat peu imprègnable schwer tränkbar
diffusion treatment traitement par diffusion Diffusionsverfahren
131
diluent diluant Verdünnungsmittel
132
dilution dilution Verdünnung
133
dip trempage (état) Kurztauchen
134
dip treatment traitement par trempage kurzzeitiges Tauchverfahren
135
13

---------------------- Page: 17 ----------------------

SIST EN 1001-1:2006
EN 1001-1:2005 (E/F/D)
N° English Français Deutsch
136 dipping trempage (action) Kurztauchen
137 discolouration discoloration Verfärbung
138 disfigurement altération d’aspect Farbänderung
139 double vacuum process procédé par double vide Doppel-Vakuum-Verfahren
drum fût Fass
140
dry mass masse anhydre Trockenmasse
141
dry rot pourriture sèche (mérule) Echter Hausschwamm
142
dry wood destroying beetles coléoptères xylophages de bois sec Trockenholzinsekten
143
dry wood termites termites de bois sec Trockenholztermiten
144
drying chamber enceinte de séchage Trockenkammer
145
DSI (decay susceptibility index) ISD (indice de sensibilité à la dégradation) BAI (Befallsanfälligkeitsindex)
146
147 durability durabilité Dauerhaftigkeit
classe de durabilité
148 durability class Dauerhaftigkeitsklasse
149 durability in use durabilité pour l’usage Dauerhaftigkeit im Gebrauch
150 durability of wood durabilité du bois Dauerhaftigkeit von Holz
151 durability requirement exigence de durabilité Anforderung an die Dauerhaftigkeit
152 durable timber bois durable dauerhaftes Holz
153 early wood bois initial Frühholz
154 ecological factor : not to be used facteur écologique : ne pas utiliser ökologischer Faktor : nicht zu verwenden
155 edge chant Schmalseite
156 effective retention rétention effective wirksame Aufnahmemenge
157 effective value valeur efficace wirksame Menge
158 effectiveness efficacité Wirksamkeit
efficacy efficacité Wirksamkeit
159
egg laying ponte Eiablage
160
emergence émergence Schlupf (der Imago)
161
emergence hole (see exit hole) orifice d’émergence Flugloch
162
emergence period période d’émergence Schlupfzeit
163
empty cell process procédé d'injection à cellules vides Spartränkung
164
emulsion product produit en émulsion Emulsion (Schutzmittelemulsion)
165
enclosed heartwood duramen non exposé eingeschlossenes Kernholz
166
167 encroachment débordement Beeinträchtigung
168 end grain bois de bout Hirnholz
169 end use utilisation finale Gebrauchsbedingungen
14

---------------------- Page: 18 ----------------------

SIST EN 1001-1:2006
EN 1001-1:2005 (E/F/D)
N° English Français Deutsch
170 end-seal extrémité colmatée Hirnflächenabdichtung
171 end-sealant agent de colmatage en bout Abdicht(ungs)mittel
172 end-sealing colmatage en bout Abdichten der Hirnflächen
173 environmental humidity humidité ambiante Umgebungsfeuchte
equilibrium moisture content teneur en humidité à l'équilibre Ausgleichsfeuchte
174
eradicant action action curative bekämpfende Wirkung
175
eradicant efficacy efficacité curative bekämpfende Wirkung
176
erosion (by termites) érosion (par termites) Oberflächenfrass
177
evaporative ageing procedure épreuve de vieillissement par évaporation Verdunstungsbeanspruchung
178
even grained grain régulier gleichmäßiger Faserverlauf
179
exit sortie Schlupf
180
181 exit hole (see emergence hole) trou de sortie Schlupfloch
182 exposed heartwood duramen exposé freiliegendes Kernholz
Anwendung (im Freiland) ohne
183 exposed ou
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.