Photovoltaic Systems - Terminology

To tehnično poročilo določa izraze in njihove definicije v standardih za fotonapetostne sisteme, da bi bila s tem zagotovljena uporaba enakih izrazov z enakim pomenom v različnih standardih in drugih tehničnih dokumentih s področja fotonapetostnih sistemov. Tehnično poročilo zajema izraze in simbole, ki se uporabljajo na področju fotonapetostnih sistemov in še niso zajeti v objavljenih slovenskih standardih tega področja.

Photovoltaik system - Terminologie

Systemes d`photovoltaiques - Terminologie

Fotonapetostni sistemi - Izrazje

To tehnično poročilo določa izraze in njihove definicije v standardih za fotonapetostne sisteme, da bi bila s tem zagotovljena uporaba enakih izrazov z enakim pomenom v različnih standardih in drugih tehničnih dokumentih s področja fotonapetostnih sistemov. Tehnično poročilo zajema izraze in simbole, ki se uporabljajo na področju fotonapetostnih sistemov in še niso zajeti v objavljenih slovenskih standardih tega področja.

General Information

Status
Published
Publication Date
24-Aug-2008
Current Stage
7160 - Izvirni SIST - Izdaja (Local Project)
Start Date
23-Jul-2008
Due Date
28-Jul-2008
Completion Date
25-Aug-2008
Ref Project

Buy Standard

Technical report
TP 1040:2008
Slovenian language
12 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Draft
TP 1040:2008
Slovenian language
12 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI SIST-TP 1040

STANDARD
september 2008












Fotonapetostni sistemi – Izrazje


Photovoltaic systems – Terminology


Systèmes d`photovoltaïques – Terminologie

Photovoltaik system – Terminologie

























Referenčna oznaka
ICS 01.040.27; 27.160 SIST-TP 1040:2008 (sl)


Nadaljevanje na straneh od 2 do 13




© 2008-09. Standard je založil in izdal Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST-TP 1040 : 2008
NACIONALNI UVOD
Tehnično poročilo SIST-TP 1040 (sl), Fotonapetostni sistemi – Izrazje, 2008, ima status izvirnega
slovenskega tehničnega poročila.
NACIONALNI PREDGOVOR
Slovensko tehnično poročilo SIST-TP 1040:2008 je pripravil tehnični odbor SIST/TC PVS
Fotonapetostni sistemi v sodelovanju s tehničnim odborom SIST/TC TRM Terminologija. Po
pooblastilu Strokovnega sveta za področja elektrotehnike, informacijske tehnologije in telekomunikacij
ga je tehnični odbor SIST/TC PVS Fotonapetostni sistemi potrdil dne 11. julija 2008
OPOMBA
– Nacionalni uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.
2

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST-TP 1040 : 2008
VSEBINA Stran
1 Področje in namen standarda .4
2 Zveza z drugimi standardi .4
3 Simboli.4
4 Izrazi in definicije s področja razsmernikov.5
4.1 Napetost .5
4.2 Tok.5
43.3 Moč.6
4.4 Drugi parametri.7
4.5 Učinkovitost pretvorbe (Izkoristek) .7
4.6 Vrste in način delovanja razsmernikov.8
4.7 Zaščitne funkcije.9
Abecedni seznam slovenskih izrazov.11
Abecedni seznam angleških izrazov .12
Abecedni seznam nemških izrazov.13
3

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST-TP 1040 : 2008
1 Področje in namen standarda

To tehnično poročilo določa izraze in njihove definicije v standardih za fotonapetostne sisteme, da bi
bila s tem zagotovljena uporaba enakih izrazov z enakim pomenom v različnih standardih in drugih
tehničnih dokumentih s področja fotonapetostnih sistemov.
Tehnično poročilo zajema izraze in simbole, ki se uporabljajo na področju fotonapetostnih sistemov in
še niso zajeti v objavljenih slovenskih standardih tega področja.

2 Zveza z drugimi standardi

Pri pripravi tega besedila so bili upoštevani spodaj navedeni veljavni slovenski standardi. Izrazi, ki so
zajeti v teh dokumentih, v SIST-TP 1040:2008 niso vključeni.
V času izdaje so bile veljavne navedene izdaje standardov. Ker se vsi standardi revidirajo, je
priporočljivo, da uporabniki proučijo možnost uporabe najnovejše izdaje spodaj navedenih normativnih
dokumentov. SIST vzdržuje register veljavnih slovenskih standardov.

SIST-TP IEC-TR 61836:2005 Sončni fotonapetostni sistemi – Izrazi in simboli
SIST HD 384.2 S2:2003 Mednarodni elektrotehniški slovar – 826. poglavje: Električne
inštalacije zgradb (IEC 60050-826:1982+A1:1990+A2:1995+A3:1999)
SIST EN 50160:2001 Značilnosti napetosti v javnih razdelilnih omrežjih
3 Simboli

V fotonapetostnih sistemih se uporabljajo simboli skladno z mednarodnimi dokumenti družine
IEC 60617. Tudi tu se priporoča uporaba najnovejše izdaje navedenih dokumentov.

SIST IEC 60617-1:1998 Grafični simboli za sheme – 1. del: Splošni podatki, splošno kazalo
SIST EN 60617-2:1997 Grafični simboli za sheme – 2. del: Elementi simbola, kvalifikacijski
simboli in drugi simboli za splošno uporabo (IEC 60617-2:1996)
SIST EN 60617-3:1997 Grafični simboli za sheme – 3. del: Vodniki in spojne naprave
(IEC 60617-3:1996)
SIST EN 60617-6:1997 Grafični simboli za sheme – 6. del: Proizvodnja in pretvarjanje
električne energije (IEC 60617-6:1996)
SIST EN 60617-7:1997 Grafični simboli za sheme – 7. del: Stikalne, krmilne in zaščitne
naprave (IEC 60617-7:1996)
SIST EN 60617-8:1997 Grafični simboli za sheme – 8. del: Merilni instrumenti, svetila in
signalne naprave (IEC 60617-8:1996)

4

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST-TP 1040 : 2008
4 Izrazi in definicije s področja razsmernikov

OPOMBA: V skladu s splošno sprejeto elektrotehniško terminologijo se tudi na področju fotonapetostni sistemov
uporabljata naslednja prevoda angleških izrazov:
nominal nazivna
rated naznačena.

4.1 Napetost (Voltage)

Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini
Oznaka Enota Definicija v slovenščini
Izraz v nemščini
4.1.1 – naznačena enosmerna U V Naznačena napetost enosmernega
DCnaz
napetost (vhodnega) dela razsmernika.
– rated DC input-voltage
– Nennspannung DC
4.1.2 – napetostno območje U V Območje vhodnih enosmernih
MPP
delovanja MPP napetosti, v katerem razsmernik lahko
1
– MPP voltage range deluje v načinu MPP .

– MPP-Spannungsbereich
1
MPP – maximum power point – točka največje
moči.
4.1.3 – najvišja (vhodna) U V Najvišja dovoljena vhodna napetost.
DCmax
enosmerna napetost
– maximum DC input voltage
– Maximale DC-Spannung
4.1.4 – najnižja (vhodna) U V Najnižja zahtevana vhodna enosmerna
DCizkl
enosmerna napetost napetost.
napetost izklopa
– minimum DC input voltage
– Abschaltspannung
4.1.5 – naznačena (izhodna) U V Naznačena efektivna napetost
ACnaz
izmenična napetost izmeničnega (izhodnega) dela.
– rated AC output voltage
– Nennspannung AC

4.2 Tok (Current)
Izraz v slovenščini
Izraz v angleščini
Zap. št. Oznaka Enota Definicija v slovenščini
Izraz v nemščini
4.2.1 – naznačeni (vhodni) I A Naznačeni tok enosmernega
DCnaz
enosmerni tok (vhodnega) dela razsmernika.
– rated DC input current
– Nennstrom DC
4.2.2 – največji (vhodni) I A Največji dovoljeni vhodni tok.
DCmax
enosmerni tok
– maximum DC input current
– Maximaler DC-Strom
5

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST-TP 1040 : 2008
Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini
Oznaka Enota Definicija v slovenščini
Izraz v nemščini
4.2.3 – naznačeni (izhodni) I A Naznačeni efektivni tok izmeničnega
ACnaz
izmenični tok dela.
– rated AC output current
– Nennstrom AC
4.2.4 – največji (izhodni) I A Največji tok izmeničnega dela.
ACmax
izmenični tok
– maximum AC output
current
– Maximaler AC-Strom

4.3 Moč (Power)
Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini
Oznaka Enota Definicija v slovenščini
Izraz v nemščini
4.3.1 – naznačena (vhodna) P W Naznačena enosmerna (vhodna) moč,
DCnaz
enosmerna moč za katero je razsmernik dimenzioniran.
– rated DC input power
– Nennleistung DC
P W Največja enosmerna (vhodna) moč
4.3.2 – največja (vhodna)
DCmax
enosmerna moč razsmernika.
– maximum DC (array) input
power
– Maximale DC (PV)-
Leistung
4.3.3 – naznačena (izhodna) P W Naznačena izmenična moč, za katero je
ACnaz
izmenična moč razsmernik dimenzioniran.
– rated AC output power
– Nennleistung AC
4.3.4 – največja (izhodna) P W Največja moč, ki jo razsmernik lahko
DCmax
izmenična moč oddaja v omrežje.
– maximum AC output
power
– Maximale AC-Leistung
4.3.5 – faktor moči, močnostni cos φ – Merilo za jalovo moč, priporočena
faktor vrednost >0,9.
– power factor
– Leistungsfaktor
P W Enosmerna moč, pri kateri razsmernik
4.3.6 – moč vklopa, vklopna
vkl
moč začne delovati.
– switch on power
– Einschaltleistung
4.3.7 – moč izklopa, izklopna P W Enosmerna moč, pri kateri razsmernik
izkl
moč izklopi (preobremenitev).
– switch off power
– Ausschaltleistung
6

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST-TP 1040 : 2008
Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini
Oznaka Enota Definicija v slovenščini
Izraz v nemščini
4.3.8 – moč v pripravljenosti P W Moč v pripravljenosti (“standby” način
mir
– standby power delovanja).
– standby-Leistung
4.3.9 – moč ponoči P W Moč delovanja ponoči.
noč
– nighttime power
– Nacht-Leistung
Razmerje moči, ki jo generira dani
4.3.10 – zmogljivostno razmerje – –
– performance ratio fotonapetostni sistem v realnih
okoliščinah, in moči, ki bi jo generiral isti
sistem, če bi bil idealen in bi deloval s
100-odstotnim izkoristkom oziroma
učinkovitostjo.

4.4 Drugi parametri (Other paramethers)
Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini
Oznaka Enota Definicija v slovenščini
Izraz v nemščini
4.4.1 – faktor popačenja K % Faktor nelinearnega popačenja (delež
– total harmonic distortion vseh višjih harmonskih motilnih
(THD) frekvenčnih komponent) v izhodnem
– Klirrfaktor izmeničnem signalu.
Merilo kakovosti izhodnega signala,
priporočeno <5 %.
4.4.2 – nivo šuma, šumni nivo dB (A) Merilo hrupnosti razsmernikov.
– noise level
– Gerauschpegel
4.4.3 – temperaturno območje T °C Temperaturno območje okolice, v
delovanja katerem razsmernik lahko deluje.
– temperature range
– Temperaturbereich

4.5 Učinkovitost pretvorbe (Izkoristek) (Efficiency)
Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini
Oznaka Enota Definicija v slovenščini
Izraz v nemščini
4.5.1 – učinkovitost pretvorbe - Razmerje izhodne delovne (izmenične)
η
pretv
(izkoristek) moči in vhodne (enosmerne) moči
– conversion efficiency
– Umwandlungswirkungsgrad
4.5.2 – naznačena učinkovitost η - Naznačena učinkovitost pretvorbe ali
naz
(naznačeni izkoristek) izkoristka.
– rated efficiency
– Nennwirkungsgrad
7

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST-TP 1040 : 2008
Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini
Oznaka Enota Definicija v slovenščini
Izraz v nemščini
4.5.3 – statična učinkovitost - Zmnožek učinkovitosti pretvorbe in
η
stat
(statični izkoristek) izkoristka prilagoditve.
– statical efficiency
– Statischer Wirkungsgrad
η = η · η
stat pretv pril
4.5.4 – učinkovitost prilagoditve - Razmerje vhodne (delovne ali koristne)
η
pril
(izkoristek prilagoditve) moči in največje trenutne moči
– accomodation efficiency generatorja.
– Anpassungswirkungsgrad
4.5.5 – »evro« učinkovitost η - “Evro-eta” – evropsko utežena
eur
(»evro« izkoristek) učinkovitost pretvorbe.
– euro efficiency
– Eurowirkungsgrad
η = 0,003 η + 0,06η + 0,13 η + 0,1 η + 0,48 η + 0,2 η
EUR 5% 10% 20% 30% 50% 100%
η x% - učinkovitost pri moči PV generatorja, ki ustreza x-% nazivne moči razsmernika

4.5.6 – največja učinkovitost - Največja učinkovitost pretvorbe
η
max
(največji izkoristek) razsmernika.
– maximum efficiency
– Maximaler Wirkungsgrad

4.6 Vrste in način delovanja razsmernikov (Type and modes of inverters)
Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini
Oznaka Enota Definicija v slovenščini
Izraz v nemščini
4.6.1 – omrežni (sinhroni)  Razsmernik za priklop na javno
razsmernik omrežje. Praviloma ne more delovati v
– grid inverter otočnem načinu delovanja oziroma kot
– Netz Wechselrichter samostojni pretvornik moči.
4.6.2 – omrežno komutiran
...

SLOVENSKI oSIST-TP 1040

STANDARD
maj 2008












Fotonapetostni sistemi – Izrazje


Photovoltaic Systems – Terminology


Systèmes d`photovoltaïques – Terminologie

Photovoltaik system – Terminologie

























Referenčna oznaka
ICS 01.040.27; 27.160 oSIST-TP 5148:2008 (sl)


Nadaljevanje na straneh od 2 do 13




© 2008-05. Standard je založil in izdal Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST-TP 1040 : 2008
NACIONALNI UVOD
Tehnično poročilo SIST-TP 1040 (sl), Fotonapetostni sistemi – Izrazje, 2008, ima status izvirnega
slovenskega tehničnega poročila.
NACIONALNI PREDGOVOR
Slovensko tehnično poročilo SIST-TP 1040:2008 je pripravil tehnični odbor SIST/TC PVS
Fotonapetostni sistemi v sodelovanju s tehničnim odborom SIST/TC TRM Terminologija. Po
pooblastilu Strokovnega sveta za področje elektrotehnike, informacijske tehnologije in telekomunikacij
ga je tehnični odbor SIST/TC PVS Fotonapetostni sistemi potrdil dne .
OPOMBA
– Nacionalni uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.
2

---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST-TP 1040 : 2008
VSEBINA Stran
1 Področje in namen standarda .4
2 Zveza z drugimi standardi .4
3 Simboli.4
4 Izrazi in definicije s področja razsmernikov.5
4.1 Napetost .5
4.2 Tok.5
43.3 Moč.6
4.4 Drugi parametri.7
4.5 Učinkovitost pretvorbe (Izkoristek) .7
4.6 Vrste in način delovanja razsmernikov.8
4.7 Zaščitne funkcije.9
Abecedni seznam slovenskih izrazov.11
Abecedni seznam angleških izrazov .12
Abecedni seznam nemških izrazov.13
3

---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST-TP 1040 : 2008
1 Področje in namen standarda

To tehnično poročilo določa izraze in njihove definicije v standardih za fotonapetostne sisteme, da bi
bila s tem zagotovljena uporaba enakih izrazov z enakim pomenom v različnih standardih in drugih
tehničnih dokumentih s področja fotonapetostnih sistemov.
Tehnično poročilo zajema izraze in simbole, ki se uporabljajo na področju fotonapetostnih sistemov in
še niso zajeti v objavljenih slovenskih standardih tega področja.

2 Zveza z drugimi standardi

Pri pripravi tega besedila so bili upoštevani spodaj navedeni veljavni slovenski standardi. Izrazi, ki so
zajeti v teh dokumentih, v SIST-TP 1040:2008 niso vključeni.
V času izdaje so bile veljavne navedene izdaje standardov. Ker se vsi standardi revidirajo, je
priporočljivo, da uporabniki proučijo možnost uporabe najnovejše izdaje spodaj navedenih normativnih
dokumentov. SIST vzdržuje register veljavnih slovenskih standardov.

SIST-TP IEC-TR 61836:2005 Sončni fotonapetostni sistemi – Izrazi in simboli
SIST HD 384.2 S2:2003 Mednarodni elektrotehniški slovar – 826. poglavje: Električne
inštalacije zgradb (IEC 60050-826:1982+A1:1990+A2:1995+A3:1999)
SIST EN 50160:2001 Značilnosti napetosti v javnih razdelilnih omrežjih – Voltage
characteristics of electricity supplied by public distribution systems
3 Simboli

V fotonapetostnih sistemih se uporabljajo simboli skladno z mednarodnimi dokumenti družine
IEC 60617. Tudi tu se priporoča uporaba najnovejše izdaje navedenih dokumentov.

SIST IEC 60617-1:1998 Grafični simboli za sheme – 1. del: Splošni podatki, splošno kazalo
SIST EN 60617-2:1997 Grafični simboli za sheme – 2. del: Elementi simbola, kvalifikacijski
simboli in drugi simboli za splošno uporabo (IEC 60617-2:1996)
SIST EN 60617-3:1997 Grafični simboli za sheme – 3. del: Vodniki in spojne naprave
(IEC 60617-3:1996)
SIST EN 60617-6:1997 Grafični simboli za sheme – 6. del: Proizvodnja in pretvarjanje
električne energije (IEC 60617-6:1996)
SIST EN 60617-7:1997 Grafični simboli za sheme – 7. del: Stikalne, krmilne in zaščitne
naprave (IEC 60617-7:1996)
SIST EN 60617-8:1997 Grafični simboli za sheme – 8. del: Merilni instrumenti, svetila in
signalne naprave (IEC 60617-8:1996)

4

---------------------- Page: 4 ----------------------
oSIST-TP 1040 : 2008
4 Izrazi in definicije s področja razsmernikov

OPOMBA: V skladu s splošno sprejeto elektrotehniško terminologijo se tudi na področju fotonapetostni sistemov
uporabljata naslednja prevoda izrazov:
nominal nazivna
rated naznačena.

4.1 Napetost (Voltage)

Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini
Oznaka Enota Definicija v slovenščini
Izraz v nemščini
4.1.1 – naznačena enosmerna U V Naznačena napetost enosmernega
DCnaz
napetost (vhodnega) dela razsmernika.
– rated DC input-voltage
– Nennspannung DC
4.1.2 – napetostno območje U V Območje vhodnih enosmernih
MPP
delovanja MPP napetosti, v katerem razsmernik lahko
1
– MPP voltage range deluje v načinu MPP .

– MPP-Spannungsbereich
1
MPP – maximum power point – točka največje
moči.
4.1.3 – najvišja (vhodna) U V Najvišja dovoljena vhodna napetost.
DCmax
enosmerna napetost
– maximum DC input voltage
– Maximale DC-Spannung
4.1.4 – najnižja (vhodna) U V Najnižja zahtevana vhodna enosmerna
DCizkl
enosmerna napetost napetost.
napetost izklopa
– minimum DC input voltage
– Abschaltspannung
4.1.5 – naznačena (izhodna) U V Naznačena efektivna napetost
ACnaz
izmenična napetost izmeničnega (izhodnega) dela.
– rated AC output voltage
– Nennspannung AC

4.2 Tok (Current)
Izraz v slovenščini
Izraz v angleščini
Zap. št. Oznaka Enota Definicija v slovenščini
Izraz v nemščini
4.2.1 – naznačeni (vhodni) I A Naznačeni tok enosmernega
DCnaz
enosmerni tok (vhodnega) dela razsmernika.
– rated DC input current
– Nennstrom DC
4.2.2 – največji (vhodni) I A Največji dovoljeni vhodni tok.
DCmax
enosmerni tok
– maximum DC input current
– Maximaler DC-Strom
5

---------------------- Page: 5 ----------------------
oSIST-TP 1040 : 2008
Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini
Oznaka Enota Definicija v slovenščini
Izraz v nemščini
4.2.3 – naznačeni (izhodni) I A Naznačeni efektivni tok izmeničnega
ACnaz
izmenični tok dela.
– rated AC output current
– Nennstrom AC
4.2.4 – največji (izhodni) I A Največji tok izmeničnega dela.
ACmax
izmenični tok
– maximum AC output
current
– Maximaler AC-Strom

4.3 Moč (Power)
Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini
Oznaka Enota Definicija v slovenščini
Izraz v nemščini
4.3.1 – naznačena (vhodna) P W Naznačena enosmerna (vhodna) moč,
DCnaz
enosmerna moč za katero je razsmernik dimenzioniran.
– rated DC input power
– Nennleistung DC
P W Največja enosmerna (vhodna) moč
4.3.2 – največja (vhodna)
DCmax
enosmerna moč razsmernika.
– maximum DC (array) input
power
– Maximale DC (PV)-
Leistung
4.3.3 – naznačena (izhodna) P W Naznačena izmenična moč, za katero je
ACnaz
izmenična moč razsmernik dimenzioniran.
– rated AC output power
– Nennleistung AC
4.3.4 – največja (izhodna) P W Največja moč, ki jo razsmernik lahko
DCmax
izmenična moč oddaja v omrežje.
– maximum AC output
power
– Maximale AC-Leistung
4.3.5 – faktor moči, močnostni cos φ – Merilo za jalovo moč, priporočena
faktor vrednost > 0,9.
– power factor
– Leistungsfaktor
P W Enosmerna moč, pri kateri razsmernik
4.3.6 – moč vklopa, vklopna
vkl
moč začne delovati.
– switch on power
– Einschaltleistung
4.3.7 – moč izklopa, izklopna P W Enosmerna moč, pri kateri razsmernik
izkl
moč izklopi (preobremenitev).
– switch off power
– Ausschaltleistung
6

---------------------- Page: 6 ----------------------
oSIST-TP 1040 : 2008
Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini
Oznaka Enota Definicija v slovenščini
Izraz v nemščini
4.3.8 – moč v pripravljenosti P W Moč v pripravljenosti (“standby” način
mir
– standby power delovanja).
– standby-Leistung
4.3.9 – moč ponoči P W Moč delovanja ponoči.
noč
– nighttime power
– Nacht-Leistung
Razmerje moči, ki jo generira dani
4.3.10 – zmogljivostno razmerje - -
– performance ratio fotonapetostni sistem v realnih
okoliščinah, in moči, ki bi jo generiral isti
sistem, če bi bil idealen in bi deloval s
100-odstotnim izkoristkom oziroma
učinkovitostjo.

4.4 Drugi parametri (Other paramethers)
Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini
Oznaka Enota Definicija v slovenščini
Izraz v nemščini
4.4.1 – faktor popačenja K % Faktor nelinearnega popačenja (delež
– total harmonic distortion vseh višjih harmonskih motilnih
(THD) frekvenčnih komponent) v izhodnem
– Klirrfaktor izmeničnem signalu.
Merilo kakovosti izhodnega signala,
priporočeno < 5 %.
4.4.2 – nivo šuma, šumni nivo dB (A) Merilo hrupnosti razsmernikov.
– noise level
– Gerauschpegel
4.4.3 – temperaturno območje T °C Temperaturno območje okolice, v
delovanja katerem razsmernik lahko deluje.
– temperature range
– Temperaturbereich

4.5 Učinkovitost pretvorbe (Izkoristek) (Efficiency)
Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini
Oznaka Enota Definicija v slovenščini
Izraz v nemščini
4.5.1 – učinkovitost pretvorbe - Razmerje izhodne delovne (izmenične)
η
pretv
(izkoristek) moči in vhodne (enosmerne) moči
– conversion efficiency
– Umwandlungswirkungsgrad
4.5.2 – naznačena učinkovitost η - Naznačena učinkovitost pretvorbe ali
naz
(naznačeni izkoristek) izkoristka.
– rated efficiency
– Nennwirkungsgrad
7

---------------------- Page: 7 ----------------------
oSIST-TP 1040 : 2008
Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini
Oznaka Enota Definicija v slovenščini
Izraz v nemščini
4.5.3 – statična učinkovitost - Zmnožek učinkovitosti pretvorbe in
η
stat
(statični izkoristek) izkoristka prilagoditve.
– statical efficiency
– Statischer Wirkungsgrad
η = η · η
stat pretv pril
4.5.4 – učinkovitost prilagoditve - Razmerje vhodne (delovne ali koristne)
η
pril
(izkoristek prilagoditve) moči in največje trenutne moči
– accomodation efficiency generatorja.
– Anpassungswirkungsgrad
4.5.5 – »evro« učinkovitost η - “Evro-eta” – evropsko utežena
eur
(»evro« izkoristek) učinkovitost pretvorbe.
– euro efficiency
– Eurowirkungsgrad
η = 0,003 η + 0,06η + 0,13 η + 0,1 η + 0,48 η + 0,2 η
EUR 5% 10% 20% 30% 50% 100%
η x% - učinkovitost pri moči PV generatorja, ki ustreza x-% nazivne moči razsmernika

4.5.6 – največja učinkovitost - Največja učinkovitost pretvorbe
η
max
(največji izkoristek) razsmernika.
– maximum efficiency
– Maximaler Wirkungsgrad

4.6 Vrste in način delovanja razsmernikov (Type and modes of inverters)
Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini
Oznaka Enota Definicija v slovenščini
Izraz v nemščini
4.6.1 – omrežni (sinhroni)  Razsmernik za priklop na javno
razsmernik omrežje. Praviloma ne more delovati v
– grid inverter otočnem načinu delovanja oziroma kot
– Netz Wechselrichter samostojni pretvorni
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.