Lifts on ships -- Specific requirements

Lays down requirements for design, installation and inspection. It is necessary to ensure compliance with such statutory requirements, rules and regulations as may be applicable to any individual ship as well as with lift safety codes.

Ascenseurs de navires -- Exigences particulières

La présente Norme internationale spécifie les exigences particulières à respecter pour la conception, l'installation et le contrôle des ascenseurs de navires.

Dvigala (lifti) na ladjah - Posebne zahteve

General Information

Status
Published
Publication Date
31-Jul-1997
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
01-Aug-1997
Due Date
01-Aug-1997
Completion Date
01-Aug-1997

Buy Standard

Standard
ISO 8383:1985 - Lifts on ships -- Specific requirements
English language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8383:1997
English language
4 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 8383:1985 - Ascenseurs de navires -- Exigences particulieres
French language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8383:1985 - Ascenseurs de navires -- Exigences particulieres
French language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZAT~ONWvlEX~YHAPO~HAR OPBAHM3ALWlR f-l0 CTAHP(APTl43ALWl.OWGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATOON
Ascenseuas de navkes - Exigenees partiwfi&~es
First edition -
Corrected and reprinted - 1991-05-15
UDC 621.876m114: 629.123
izi ef. 0. ISO 4385 (E)
3 Descriptors : shipbuilding, ships, lifting equi ment, Hs, specifications, safety sequirements.
-
I
8
ii
-
Price based on 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foaewor
ISO (the lnternational Organization for Standardization) is a worldwide federation sf
national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing international
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft international Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approvai before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 8383 was prepared by Technical Committee ISO/TC 178,
Lifts, escalators, passenger conve yors.
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time
and that any reference made herein to any other International Standard implies its
Batest edition, unless othennlise stated.
0 International Organkation for Standardkation, 1985
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS -1985 (El
enera eaating requiae
The attention of users of this International Standard is drawn to
.1 Lift installations shall be capable sf operatin
the need to ensure compliance with such statutory re-
ing conditions inherent to the ship:
quirements, rules and regulations as may be applicable to any
individual ship. Special consideration shall be given
aB Continuous vibrations: 2 mm peak to peak sf fre-
Codes. If such codes do not exist, reference shoul
quency Cl to 25 Hz.
the relevant classification society-
b) olling: k IQ”, period 10 s.
c) Pitching: I!Z 5O, period 7 s.
1 Scope and fie
1 Heaving amplitude: .JI < 3,8, period 10 s, calculated
This International Standard lays down specific requirements Bor
y the formula
ection sf lifts on ships
the design, installation an
A = 3,8 - Q,Ql (L - 250)
where k is the length of the ship, in metres, measured
2 References
tween the perpendiculars taken at extremities of the deepest
sub-division loadline.
lntemational Convention dar the Safety of Life at Sea, 1974,
ISOLAS 1974) with Amend
4.2 Lift installations shall be closed down if the specified
values for the above conditions are exceeded and, during the
l EC Pu blication 92, E/ectrka/ ~~s~a~~a~~~~s in ships.
period that they are closed down,. shall be capable of resisting
influences from the ship in accordance with IEC 92 and the
specifications of the classification societies concerned.
3 Definitions
lt is recommended that the Speed sf lifts does not exceed
For the purpose of this International Standard, the following
1 mls. Higher Speeds shall be approved
definitions apply.
3.1 lift : kifting equipment for passengers and crew or other
persons, that is permanently installed in a ship, sewes defined
landing levels, and comprises an enclosed car running between
e lift trunk shall be entirely enclosed over all its
rigid guides, the dimensions an means of construction of
s sf a continuous solid enclosure.
which permit access of persons.
5.2 The headroom and the pit shall permit a person in the
3.2 trunk: Lift weil or hoist
trunk to be protected when the car is at its highest or lowest
Position.
3.3 trap: Horizontally positioned shutter on car roof.
For traction lifts, when the counterweight is restin
compressed buffers, or, for positive drive lifts, when the car is
3.4 hat& : Worizontally or vertically positioned shutter stopped at its highest possible Position, the free distance above
(door) in the trunk. the roof of the car shall be at least Q,75 m.

---------------------- Page: 3 ----------------------
m
EV=
2Y
iu er,L
a,cAa
3
“B
iz. f-- “r=-
w
0
Om OQJ
i? 5’ 2
;a
x- 32
- 5’ 0 5’ 5%
n,
CD 2.
=cl
is*
7D
P-!-U
Ll
aQ
i%
z$
E. 2
iibq SJ. 5
05 ih?j
.
%rn
Q
z3m
2
0
2
=z
Qz- z
$8
Cn_=
o-
3
QQlT
E
%m
b!
%g
-.
8
ö
=hl
-
rnQ
-.
0
ö -.
2
m
cn
3 : 3.
;D
U
CB
5
F 5
iz-
-
- T
-.
5
Fi!-
5
KL
-.
CD
? z
2
3 5
ii
-.
03-
2
it
s-ga -
SB
-
3
32
.
CD Q
Si-
-.
29
m
3
I
Y
8) cd
-
m
L?
2. z
v)
Ei
-.
z
-
0
-
s.
-s
-.
iir
g.
-h
-.
2
5
- CD
N
F
-.
9 ii-
5
3 3
v)
-.
cn g&
-
. . -
-.
?
2
-++ 0
z $ 0
3 -.
SS
Pi
0 3
Zr
-. 3 % 5’
f-t
ca
2
ii! z
8
Q
0 -
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 8383:1997
01-avgust-1997
Dvigala (lifti) na ladjah - Posebne zahteve
Lifts on ships -- Specific requirements
Ascenseurs de navires -- Exigences particulières
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 8383:1985
ICS:
47.020.40 Dvigalna oprema in oprema Lifting and cargo handling
za pretovor equipment
SIST ISO 8383:1997 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 8383:19
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME~YHAPO~HAR OPrAHM3A~MR l-l0 CTAH~APTl43A~tWl.ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Ascenseurs de navires - Exigences particulières
Lifts on ships - Specific reguiremen ts
Première 6dition - 1985-11-15
-0 : ISO 8383-1985 (FI
CDU 621.876.hl4 : 629 : 123

Y
F Descripteurs : construction navale, navire, appareil de levage, ascenseur, spécification, régie de sécurité.
I
c
B
Prix basé sur 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requiérent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8383 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 178,
Ascenseurs, escaliers mécaniques et trottoirs roulants.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0
0 Organisation internationale de normalisation, 1985
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8383-1985 (FI
NORME INTERNATIONALE
Ascenseurs de navires - Exigences particulières
0 Introduction
4 Exigences générales de fonctionnement
L’attention des utilisateurs de la présente Norme internatio-
4.1 Les installations d’ascenseurs doivent pouvoir fonction-
nale est attiree sur la necessité de garantir le respect des tex-
ner dans les conditions suivantes inhérentes au bateau:
tes réglementaires, des régles et réglements qui peuvent
être applicables à un navire quelconque. II devra surtout être a) Vibrations continues: 2 mm de crête à crête et de fré-
tenu compte des régles de sécurite des ascenseurs. Si de quence de 0 à 25 Hz.
telles régles n’existent pas, la societé de classification
b) Roulis: k 10°, période 10 s.
concernée doit en être informée.
c) Tangage: k 5O, période 7 s.
1 Objet et domaine d’application
d) Amplitude de pilonnement: A 6 3,8, période 10 s, cal-
culee selon la formule
La présente Norme internationale spécifie les exigences par-
ticulières à respecter pour la conception, l’installation et le
A = 3,8 - 0,Ol (L - 250)
contrôle des ascenseurs de navires.
où L est la longueur du navire, en mètres, mesurée entre les
perpendiculaires menees aux extrémités de la ligne de
charge maximale de compartimentage.
2 Références
Convention internationale pour la sauvegarde de la vie
4.2 L’usage des installations d’ascenseurs doit être prohibé si
humaine en mer, 1974, (SOLAS 1974) avec amendements.
les valeurs spécifiées pour les conditions décrites ci-dessus sont
dépassées, et en période de non fonctionnement, elles doivent
Publication CEI no 92, Installations électriques dans les
pouvoir résister aux conditions inherentes au bateau conformé-
navires.
ment à la publication CEI 92 et aux spécifications des sociétés
de classification concernees.
3 Dbfinitions
4.3 II est recommande que la vitesse des ascenseurs ne
dépasse pas 1 m/s. Les vitesses plus élevees doivent être
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les defi-
approuvées par les autorites responsables.
nitions suivantes sont applicables.
5 Gaine
3.1 ascenseur: Appareil élévateur, destine au transport
des passagers et de l’équipage ou d’autres personnes, ins-
5.1 La gaine de l’ascenseur doit être entiérement close sur
tallé à demeure sur un navire, desservant des niveaux defi-
toute sa hauteur par un cloisonnement plein et continu.
nis, comprenant une cabine fermée, se déplaçant le long de
guides rigides, dont les dimensions et les moyens de cons-
truction permettent l’accès des personnes.
5.2 La réserve supérieure et la cuvette de la gaine doivent
permettre à une personne d’être protégée dans la gaine lorsque
3.2 gaine : Gaine d’ascenseur. la cabine est en position haute et en position basse maximales.
Lorsque, pour les appareils à adhérence, le contrepoids repose
3.3 trappe: Volet horizontal sur le toit de la cabine.
sur ses amortisseurs totalement comprimés ou lorsque, pour
les appareils à treuil attelé, la cabine est arrêtée à sa position
3.4 panneau : Volet horizontal ou vertical (porte) dans la
haute maximale, la distance libre au-dessus du toit de cabine
gaine.
doit être au moins égale à 0,75 m.

---------------------- Page: 3 ----------------------
60 83834985 (F)
Lorsque la cabine repose sur les amortisseurs totalement com- 6.3 Les portes palières ne doivent pas accéder directement
primés, la distance libre entre le fond de cuvette et le dessous aux chambres de machines ou à des endroits présentant des
du plancher de cabine doit être au moins égale à 0,50 m. risques, où des dispositions spéciales s’appliquent (voir
chapitre 11).
câbles appartenant à I’ascen-
53 . Seuls I es canalisations et
seur doivent être installés dans la gaine 6.4 Les portes palières doivent répondre aux exigences de
dimensions suivantes :
5.4 La construction doit être conforme aux exigences régle-
- hauteur mesurée à partir du niveau du pont: 2 000 mm
mentaires appropriées, en ce qui concerne la protection contre
min.
l’incendie de la gaine, y compris les portes palières, le panneau
de secours, etc.
- hauteur mesurée à partir du surbeau: 1 600 mm min.
Voir aussi chapitre Il-2 Construction - Protection contre
- largeur pour les ascenseurs destinés au transport des
l’incendie, détection et extinction de l’incendie, détection et
passagers: passage libre de 800 mm au moins.
extinction de l’incendie dans les amendements à la Convention
internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer,
1974, (SOLAS 1974). 6.5 Toutes les portes palières doivent être munies d’un dispo-
sitif de déverrouillage de secours.
5.5 Lorsque deux ou plusieurs ascenseurs sont installés dans
une seule gaine, la cabine et le contrepoids de chaque ascen-
seur doivent être séparés de ceux des autres ascenseurs par
7 Cabine et contrepoids
une tale d’acier sur toute la hauteur de la gaine; le grillage
métallique n’est pas autorisé.
7.1 Les baies de cabine doivent être pourvues de porte(s)
pleine(s) munie(s) de dispositifs empêchant leur ouverture et
5.6 Pour les ascenseurs réservés à l’équipage, la réserve
leur claquement intempestifs provoqués par le mouvement du
de gaine doit comporter un panneau d’au moins
supérieure
navire.
h
0,24 m* de , surface, dont aucun des côtés ne doit être inférieur
à35Omm (voir 10.6). Ce panneau doit pouvoir s’ouvrir vers
I’extérieu r.
7.2 Les cabines doivent être munies d’au moins une barre
d’appui.
5.7 La gaine doit être pourvue d’une échelle fixe ou d’éche-
lons sur toute sa hauteur, permettant d’accéder aux portes
. Les cabines doivent être pourvues d’un sol non glissant.
73
palières ou au panneau de secours placé dans la réserve supé-
rieure, s’il existe (voir 5.6).
7.4 Le toit de cabine doit être muni d’une trappe de secours
d’au moins 024 m* de surface, dont aucun des côtés ne doit
5.8 La gaine ne doit pas être utilisée comme partie de conduit
être inférieur à 350 mm (voir 10.3 et 10.4).
de ventilation mais doit être ventilée par un système indépen-
dant.
7.5 Les cabines et contrepoids doivent être guidés tout le
long de leur course, y compris pour les dépassements possi-
5.9 Les câbles pendentifs situ
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME~YHAPO~HAR OPrAHM3A~MR l-l0 CTAH~APTl43A~tWl.ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Ascenseurs de navires - Exigences particulières
Lifts on ships - Specific reguiremen ts
Première 6dition - 1985-11-15
-0 : ISO 8383-1985 (FI
CDU 621.876.hl4 : 629 : 123

Y
F Descripteurs : construction navale, navire, appareil de levage, ascenseur, spécification, régie de sécurité.
I
c
B
Prix basé sur 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requiérent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8383 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 178,
Ascenseurs, escaliers mécaniques et trottoirs roulants.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0
0 Organisation internationale de normalisation, 1985
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8383-1985 (FI
NORME INTERNATIONALE
Ascenseurs de navires - Exigences particulières
0 Introduction
4 Exigences générales de fonctionnement
L’attention des utilisateurs de la présente Norme internatio-
4.1 Les installations d’ascenseurs doivent pouvoir fonction-
nale est attiree sur la necessité de garantir le respect des tex-
ner dans les conditions suivantes inhérentes au bateau:
tes réglementaires, des régles et réglements qui peuvent
être applicables à un navire quelconque. II devra surtout être a) Vibrations continues: 2 mm de crête à crête et de fré-
tenu compte des régles de sécurite des ascenseurs. Si de quence de 0 à 25 Hz.
telles régles n’existent pas, la societé de classification
b) Roulis: k 10°, période 10 s.
concernée doit en être informée.
c) Tangage: k 5O, période 7 s.
1 Objet et domaine d’application
d) Amplitude de pilonnement: A 6 3,8, période 10 s, cal-
culee selon la formule
La présente Norme internationale spécifie les exigences par-
ticulières à respecter pour la conception, l’installation et le
A = 3,8 - 0,Ol (L - 250)
contrôle des ascenseurs de navires.
où L est la longueur du navire, en mètres, mesurée entre les
perpendiculaires menees aux extrémités de la ligne de
charge maximale de compartimentage.
2 Références
Convention internationale pour la sauvegarde de la vie
4.2 L’usage des installations d’ascenseurs doit être prohibé si
humaine en mer, 1974, (SOLAS 1974) avec amendements.
les valeurs spécifiées pour les conditions décrites ci-dessus sont
dépassées, et en période de non fonctionnement, elles doivent
Publication CEI no 92, Installations électriques dans les
pouvoir résister aux conditions inherentes au bateau conformé-
navires.
ment à la publication CEI 92 et aux spécifications des sociétés
de classification concernees.
3 Dbfinitions
4.3 II est recommande que la vitesse des ascenseurs ne
dépasse pas 1 m/s. Les vitesses plus élevees doivent être
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les defi-
approuvées par les autorites responsables.
nitions suivantes sont applicables.
5 Gaine
3.1 ascenseur: Appareil élévateur, destine au transport
des passagers et de l’équipage ou d’autres personnes, ins-
5.1 La gaine de l’ascenseur doit être entiérement close sur
tallé à demeure sur un navire, desservant des niveaux defi-
toute sa hauteur par un cloisonnement plein et continu.
nis, comprenant une cabine fermée, se déplaçant le long de
guides rigides, dont les dimensions et les moyens de cons-
truction permettent l’accès des personnes.
5.2 La réserve supérieure et la cuvette de la gaine doivent
permettre à une personne d’être protégée dans la gaine lorsque
3.2 gaine : Gaine d’ascenseur. la cabine est en position haute et en position basse maximales.
Lorsque, pour les appareils à adhérence, le contrepoids repose
3.3 trappe: Volet horizontal sur le toit de la cabine.
sur ses amortisseurs totalement comprimés ou lorsque, pour
les appareils à treuil attelé, la cabine est arrêtée à sa position
3.4 panneau : Volet horizontal ou vertical (porte) dans la
haute maximale, la distance libre au-dessus du toit de cabine
gaine.
doit être au moins égale à 0,75 m.

---------------------- Page: 3 ----------------------
60 83834985 (F)
Lorsque la cabine repose sur les amortisseurs totalement com- 6.3 Les portes palières ne doivent pas accéder directement
primés, la distance libre entre le fond de cuvette et le dessous aux chambres de machines ou à des endroits présentant des
du plancher de cabine doit être au moins égale à 0,50 m. risques, où des dispositions spéciales s’appliquent (voir
chapitre 11).
câbles appartenant à I’ascen-
53 . Seuls I es canalisations et
seur doivent être installés dans la gaine 6.4 Les portes palières doivent répondre aux exigences de
dimensions suivantes :
5.4 La construction doit être conforme aux exigences régle-
- hauteur mesurée à partir du niveau du pont: 2 000 mm
mentaires appropriées, en ce qui concerne la protection contre
min.
l’incendie de la gaine, y compris les portes palières, le panneau
de secours, etc.
- hauteur mesurée à partir du surbeau: 1 600 mm min.
Voir aussi chapitre Il-2 Construction - Protection contre
- largeur pour les ascenseurs destinés au transport des
l’incendie, détection et extinction de l’incendie, détection et
passagers: passage libre de 800 mm au moins.
extinction de l’incendie dans les amendements à la Convention
internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer,
1974, (SOLAS 1974). 6.5 Toutes les portes palières doivent être munies d’un dispo-
sitif de déverrouillage de secours.
5.5 Lorsque deux ou plusieurs ascenseurs sont installés dans
une seule gaine, la cabine et le contrepoids de chaque ascen-
seur doivent être séparés de ceux des autres ascenseurs par
7 Cabine et contrepoids
une tale d’acier sur toute la hauteur de la gaine; le grillage
métallique n’est pas autorisé.
7.1 Les baies de cabine doivent être pourvues de porte(s)
pleine(s) munie(s) de dispositifs empêchant leur ouverture et
5.6 Pour les ascenseurs réservés à l’équipage, la réserve
leur claquement intempestifs provoqués par le mouvement du
de gaine doit comporter un panneau d’au moins
supérieure
navire.
h
0,24 m* de , surface, dont aucun des côtés ne doit être inférieur
à35Omm (voir 10.6). Ce panneau doit pouvoir s’ouvrir vers
I’extérieu r.
7.2 Les cabines doivent être munies d’au moins une barre
d’appui.
5.7 La gaine doit être pourvue d’une échelle fixe ou d’éche-
lons sur toute sa hauteur, permettant d’accéder aux portes
. Les cabines doivent être pourvues d’un sol non glissant.
73
palières ou au panneau de secours placé dans la réserve supé-
rieure, s’il existe (voir 5.6).
7.4 Le toit de cabine doit être muni d’une trappe de secours
d’au moins 024 m* de surface, dont aucun des côtés ne doit
5.8 La gaine ne doit pas être utilisée comme partie de conduit
être inférieur à 350 mm (voir 10.3 et 10.4).
de ventilation mais doit être ventilée par un système indépen-
dant.
7.5 Les cabines et contrepoids doivent être guidés tout le
long de leur course, y compris pour les dépassements possi-
5.9 Les câbles pendentifs situ
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.