Bitumen and bituminous binders - Terminology

EN 12597 defines terms for paving or industrial bitumen of various types and binders derived from bitumen. This European Standard is intended to cover materials only within the scope of CEN/TC 336, i.e. only bitumens and bituminous binders. It should consequently not extend to non-petroleum “hydrocarbon” binders such as coal tar and its derivatives or to natural asphalts. However, some definitions are given for some excluded materials and related terms. The corresponding terms were introduced only when they appeared in a definition of a product or process and when their definition was found necessary for understanding or for avoiding any ambiguity.

Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel - Terminologie

Diese Europäische Norm definiert Begriffe für Straßenbau- oder Industriebitumen verschiedener Sorten und für bitumenhaltige Bindemittel.
Diese Norm soll nur Materialien innerhalb des Bereichs des CEN/TC 336 umfassen, z. B. nur Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel. Folglich sollte sie nicht auf „Kohlenwasserstoff“-Bindemittel, die nicht auf Mineralöl basieren wie Steinkohlenteer und seine Derivate oder Naturasphalte ausgedehnt werden. Jedoch werden einige Begriffe für einige ausgeschlossene Materialien und verwandte Begriffe angegeben. Die entsprechenden Begriffe wurden nur eingeführt, wenn sie in der Benennung eines Produkts oder Prozesses erschienen und wenn ihre Definition zum Verständnis oder zur Vermeidung von Mehrdeutigkeiten als notwendig erachtet wurde.
Die in dieser Europäischen Norm behandelten Produkte sind schematisch in Bild 1 dargestellt.
ANMERKUNG   Dieses Bild zeigt auch einen deutlichen Unterschied zwischen Materialien innerhalb und außerhalb des Anwendungsbereichs des CEN/TC 336.

Bitumes et liants bitumineux - Terminologie

La présente Norme européenne donne les définitions des termes utilisés pour les bitumes à usages routiers ou industriels et les liants dérivés du bitume.
Cette Norme n'est censée aborder que les matériaux couverts par le domaine d'application du CEN/TC 336, c'est-à-dire les bitumes et liants bitumineux. Par conséquent elle n’est pas censée s’appliquer aux liants « hydrocarbonés » non pétroliers, tels que le goudron et ses dérivés, et les asphaltes naturels. Néanmoins, certaines définitions sont données pour des matériaux qui ne sont pas inclus dans le domaine d'application. Les termes correspondants ont été introduits seulement lorsqu'ils apparaissent dans la définition d'un produit ou d'un procédé ou lorsque leur définition a paru nécessaire pour la compréhension ou pour éviter toute ambiguïté.
Les liants traités dans le présent document sont représentés schématiquement à la Figure 1.
NOTE   Cette figure montre la distinction entre les matériaux couverts par le domaine d'application du CEN/TC 336, et ceux qui ne le sont pas.

Bitumen in bitumenska veziva - Terminologija

EN 12597 določa pogoje za tlakovanje ali industrijske bitumne različnih vrst ter bitumenska veziva. Ta evropski standard je namenjen obravnavanju materialov, ki sodijo na področje uporabe CEN/TC 336, tj. samo bitumnov in bitumenskih veziv. Zato ne obravnava nenaftnih ogljikovodikovih veziv, kot so premogov katran in njegovi derivati ali naravni asfalt. Kljub temu so vključene definicije za nekatere izključene materiale in z njimi povezane izraze. Ustrezni izrazi so bili vstavljeni samo v primerih, ko so se pojavljali v definiciji proizvoda ali procesa in ko je bila njihova definicija potrebna za razumevanje ali da bi se izognili dvoumnosti.

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
19-Jul-2012
Publication Date
30-Jun-2014
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
27-May-2014
Due Date
01-Aug-2014
Completion Date
01-Jul-2014

Relations

Buy Standard

Standard
EN 12597:2014
English, French and German language
17 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Draft
prEN 12597:2012
English, French and German language
17 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Bitumen in bitumenska veziva - TerminologijaBitumen und bitumenhaltige Bindemittel - TerminologieBitumes et liants bitumineux - TerminologieBitumen and bituminous binders - Terminology75.140Voski, bitumni in drugi naftni proizvodiWaxes, bituminous materials and other petroleum products91.100.50Veziva. Tesnilni materialiBinders. Sealing materials01.040.75Naftna in sorodna tehnologija (Slovarji)Petroleum and related technologies (Vocabularies)01.040.91Gradbeni materiali in gradnja (Slovarji)Construction materials and building (Vocabularies)ICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12597:2014SIST EN 12597:2014en,fr,de01-julij-2014SIST EN 12597:2014SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 12597:20031DGRPHãþD



SIST EN 12597:2014



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 12597
May 2014 ICS 01.040.75; 01.040.91; 75.140; 91.100.50 Supersedes EN 12597:2000English Version
Bitumen and bituminous binders - Terminology
Bitumes et liants bitumineux - Terminologie
Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel - Terminologie This European Standard was approved by CEN on 28 February 2014.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2014 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 12597:2014 ESIST EN 12597:2014



NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD
EN 12597
Mai 2014 ICS 01.040.75; 01.040.91; 75.140; 91.100.50 Remplace EN 12597:2000Version Française
Bitumes et liants bitumineux - Terminologie
Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel - Terminologie
Bitumen and bituminous binders - Terminology La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 28 février 2014.
Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion du CEN-CENELEC ou auprès des membres du CEN.
La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion du CEN-CENELEC, a le même statut que les versions officielles.
Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Ancienne République yougoslave de Macédoine, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Bruxelles © 2014 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Réf. n° EN 12597:2014 FSIST EN 12597:2014



EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE
EN 12597
Mai 2014 ICS 01.040.75; 01.040.91; 75.140; 91.100.50 Ersatz für EN 12597:2000Deutsche Fassung
Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel - Terminologie
Bitumen and bituminous binders - Terminology
Bitumes et liants bitumineux - Terminologie Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 28. Februar 2014 angenommen.
Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum des CEN-CENELEC oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.
Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.
CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
CEN-CENELEC Management-Zentrum:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brüssel © 2014 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.Ref. Nr. EN 12597:2014 DSIST EN 12597:2014



EN 12597:2014 (E/F/D) 2 Contents Page Foreword . 3 Avant-propos . 4 Vorwort . 5 1 Scope . 6 1 Domaine d'application . 6 1 Anwendungsbereich . 6 2 Terms and definitions . 6 2 Termes et définitions . 6 2 Begriffe . 6 Figure 1 — Terminology of hydrocarbon binders . 15 Figure 1 — Terminologie des liants hydrocarbonés . 16 Bild 1 — Terminologie der Kohlenwasserstoff-Bindemittel . 17
SIST EN 12597:2014



EN 12597:2014 (E/F/D) 3 Foreword This document (EN 12597:2014) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 336 “Bituminous binders”, the secretariat of which is held by AFNOR. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by November 2014 and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by November 2014. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. This document supersedes EN 12597:2000. The main changes from EN 12597:2000 are as follows: — Introduction of a few definitions for binder, air-rectified bitumen, multigrade bitumen, bio-fluxed bitumen and carbochemical fluxed bitumen. According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. SIST EN 12597:2014



EN 12597:2014 (E/F/D) 4 Avant-propos Le présent document (EN 12597:2014) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 336 “Liants bitumineux”, dont le secrétariat est tenu par AFNOR/BN Pétrole. Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soit par entérinement, au plus tard en novembre 2014, et toutes les normes nationales en contradiction devront être retirées au plus tard en novembre 2014. L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN et/ou le CENELEC ne saurait [sauraient] être tenu[s] pour responsable[s] de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence Le présent document remplace l’EN 12597:2000. Les principaux changements par rapport à l'EN 12597:2000 sont: — Introduction de nouvelles définitions concernant les termes liant, bitume rectifié à l'air, bitume multigrade, bitume bio-fluxé et bitume fluxé carbochimique. Selon le Règlement Intérieur du CEN-CENELEC les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Ancienne République Yougoslave de Macédoine, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie SIST EN 12597:2014



EN 12597:2014 (E/F/D) 5 Vorwort Dieses Dokument (EN 12597:2014) wurde vom Technischen Kommittee CEN/TC 336 „Bitumenhaltige Bindemittel“, dessen Sekretariat vom AFNOR gehalten wird, erarbeitet. Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis November 2014, und etwaige entgegenstehende nationale Normen müssen bis November 2014 zurückgezogen werden. Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte berühren können. CEN [und/oder CENELEC] sind nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu identifizieren. Dieses Dokument ersetzt EN 12597:2000. Die hauptsächlichen Änderungen gegenüber EN 12597:2000 sind die folgenden: F Einführung einiger Definitionen für Bindemittel, air-rectified Bitumen, Multigrade Bitumen, agrochemisch gefluxtes Bitumen und carbochemisch gefluxtes Bitumen. Entsprechend der CEN-CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Länder gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Türkei, Ungarn, Vereinigtes Königreich und Zypern.
SIST EN 12597:2014



EN 12597:2014 (E/F/D) 6 1 Scope
1 Domaine d'application
1 Anwendungsbereich This European Standard defines terms for paving or industrial bitumen of various types and binders derived from bitumen. This European Standard is intended to cover materials only within the scope of CEN/TC 336, i.e. only bitumens and bituminous binders. It should consequently not extend to non-petroleum “hydrocarbon” binders such as coal tar and its derivatives or to natural asphalts. However, some definitions are given for some excluded materials and related terms. The corresponding terms were introduced only when they appeared in a definition of a product or process and when their definition was found necessary for understanding or for avoiding any ambiguity.
La présente Norme européenne donne les définitions des termes utilisés pour les bitumes à usages routiers ou industriels et les liants dérivés du bitume. Cette Norme européenne n'est censée aborder que les matériaux couverts par le domaine d'application du CEN/TC 336, c'est-à-dire les bitumes et liants bitumineux. Par conséquent elle n’est pas censée s’appliquer aux liants « hydrocarbonés » non pétroliers, tels que le goudron et ses dérivés, et les asphaltes naturels. Néanmoins, certaines définitions sont données pour des matériaux qui ne sont pas inclus dans le domaine d'application. Les termes correspondants ont été introduits seulement lorsqu'ils apparaissent dans la définition d'un produit ou d'un procédé ou lorsque leur définition a paru nécessaire pour la compréhension ou pour éviter toute ambiguïté.
Diese Europäische Norm definiert Begriffe für Straßenbau- oder Industriebitumen verschiedener Sorten und für bitumenhaltige Bindemittel. Diese Europäische Norm soll nur Materialien innerhalb des Bereichs des CEN/TC 336 umfassen, z. B. nur Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel. Folglich sollte sie nicht auf „Kohlenwasserstoff“-Bindemittel, die nicht auf Mineralöl basieren, wie Steinkohlenteer und seine Derivate oder Naturasphalte, ausgedehnt werden. Jedoch werden einige Begriffe für einige ausgeschlossene Materialien und verwandte Begriffe angegeben. Die entsprechenden Begriffe wurden nur eingeführt, wenn sie in der Benennung eines Produkts oder Prozesses erschienen und wenn ihre Definition zum Verständnis oder zur Vermeidung von Mehrdeutigkeiten als notwendig erachtet wurde. The materials covered by this European Standard are shown in Figure 1.
Les liants traités dans la présente norme européenne sont représentés dans la Figure 1.
Die in dieser Europäischen Norm behandelten Produkte sind schematisch in Bild 1 dargestellt. NOTE Figure 1 also shows a clear distinction between materials inside and outside the scope of CEN/TC 336.
NOTE La Figure 1 montre la distinction entre les matériaux couverts par le domaine d'application du CEN/TC 336, et ceux qui ne le sont pas.
ANMERKUNG Bild 1 zeigt auch einen deutlichen Unterschied zwischen Materialien innerhalb und außerhalb des Anwendungsbereichs des CEN/TC 336. 2 Terms and definitions
2 Termes et définitions
2 Begriffe For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. NOTE Where appropriate, additional information follows as a note.
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent. NOTE Lorsque cela est adapté, des renseignements complémentaires sont fournis sous forme de note.
Für die Anwendung dieses Dokuments gelten die folgenden Begriffe. ANMERKUNG Bei Bedarf folgen zusätzliche Angaben als Anmerkung. 2.0 binder material serving to adhere to aggregate and ensure cohesion of the mixture
2.0 liant matériau servant à coller des granulats et assurant la cohésion du mélange
2.0 Bindemittel Material, das zum Kleben an Körnungen dient und die Kohäsion des Mischgutes sicherstellt SIST EN 12597:2014



EN 12597:2014 (E/F/D) 7 Note 1 to entry: Any solid support may be adhered with the binder.
NOTE Tout support solide peut être collé avec du liant.
Anmerkung 1 zum Begriff: Das Bindemittel kann an jeder Art von Feststoffen kleben. 2.1 hydrocarbon binder generic term for an adhesive material containing bitumen, or tar, or both bitumen and tar
2.1 liant hydrocarboné terme générique pour un matériau adhésif contenant du bitume, ou du goudron, ou les deux
2.1 Kohlenwasserstoff-Bindemittel Oberbegriff für ein Bindemittel, das Bitumen oder Teer oder beides enthält Note 1 to entry: This term is not scientifically precise, in that all of the materials covered by the term contain non-hydrocarbon components. However, the term has been included to allow the term “bituminous binder” (2.2.2) to apply exclusively to non-pyrolysis material, i.e. bitumen.
Note 1 à l'article: Ce terme n'est pas scientifiquement précis, car tous les produits qu'il englobe contiennent des éléments non hydrocarbonés. Toutefois ce terme a été proposé afin de permettre de réserver le terme « liant bitumineux » (2.2.2) uniquement au produit non pyrolytique, c'est-à-dire au bitume.
Anmerkung 1 zum Begriff: Dieser Begriff ist wissenschaftlich nicht genau; alle Stoffe, die unter diesen Begriff fallen, können Bestandteile enthalten, die keine Kohlenwasserstoffe sind. Der Begriff ist jedoch eingefügt worden, um den Begriff „bitumenhaltiges Bindemittel“ (siehe 2.2.2) ausschließlich auf nicht pyrolytisch behandelte Produkte, d. h. Bitumen, anwenden zu können. 2.2 bitumen virtually not volatile, adhesive and waterproofing material derived from crude petroleum, or present in natural asphalt, which is completely or nearly completely soluble in toluene, and very viscous or nearly solid at ambient temperatures
2.2 bitume matériau pratiquement non volatil, adhésif et hydrophobe, dérivé du pétrole brut ou présent dans l’asphalte naturel, qui est entièrement soluble dans le toluène ou presque, et très visqueux ou presque solide à température ambiante
2.2 Bitumen nahezu nicht flüchtiges, klebriges und abdichtendes erdölstämmiges Produkt, das auch in Naturasphalt vorkommt und das in Toluen vollständig oder nahezu vollständig löslich ist, bei Umgebungstemperatur ist es hochviskos oder nahezu fest Note 1 to entry: Some grades of bitumen are used in both paving and industrial applications, e.g. certain penetration-graded bitumens are used for industrial purposes such as in the manufacture of roofing felts and other waterproofing membranes.
Note 1 à l'article: Certaines classes de bitume sont utilisées autant pour des applications industrielles que pour des applications routières, par exemple, certains bitumes spécifiés selon leur pénétrabilité sont utilisés pour des usages industriels tels que la réalisation de chapes ou de membranes d’étanchéité.
Anmerkung 1 zum Begriff: Einige Bitumensorten werden sowohl im Straßenbau als auch bei industriellen Anwendungen eingesetzt; so werden z. B. bestimmte Bitumensorten für industrielle Zwecke zur Herstellung von Dach- und anderen Dichtungsbahnen verwendet. 2.2.1 bituminous adjective applicable to binders, to mixtures of binders and aggregates and more generally to any material containing bitumen
2.2.1 bitumineux adjectif applicable aux liants, aux mélanges de liants et de granulats et plus généralement à tous les matériaux contenant du bitume
2.2.1 bitumenhaltig Adjektiv anwendbar auf Bindemittel, auf Mischungen aus Bindemitteln und Körnungen und allgemein
...

SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN 12597:2012
01-junij-2012
Bitumen in bitumenska veziva - Terminologija
Bitumen and bituminous binders - Terminology
Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel - Terminologie
Bitumes et liants bitumineux - Terminologie
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 12597
ICS:
01.040.75 Naftna in sorodna tehnologija Petroleum and related
(Slovarji) technologies (Vocabularies)
01.040.91 Gradbeni materiali in gradnja Construction materials and
(Slovarji) building (Vocabularies)
75.140 Voski, bitumni in drugi naftni Waxes, bituminous materials
proizvodi and other petroleum products
91.100.50 Veziva. Tesnilni materiali Binders. Sealing materials
oSIST prEN 12597:2012 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN 12597:2012

---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN 12597:2012


EUROPEAN STANDARD
DRAFT
prEN 12597
NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM

April 2012
ICS 01.040.75; 01.040.91; 75.140; 91.100.50 Will supersede EN 12597:2000
English Version
Bitumen and bituminous binders - Terminology
Bitumes et liants bitumineux - Terminologie Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel - Terminologie
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee CEN/TC 336.

If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which
stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.

This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other language
made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland,
Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.

Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are aware and to
provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without notice and
shall not be referred to as a European Standard.


EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2012 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 12597:2012: E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN 12597:2012


NORME EUROPÉENNE
PROJET
prEN 12597
EUROPÄISCHE NORM

EUROPEAN STANDARD

Avril 2012
ICS 01.040.75; 01.040.91; 75.140; 91.100.50 Destiné à remplacer EN 12597:2000
Version Française
Bitumes et liants bitumineux - Terminologie
Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel - Terminologie Bitumen and bituminous binders - Terminology
Le présent projet de Norme européenne est soumis aux membres du CEN pour enquête. Il a été établi par le Comité Technique CEN/TC
336.

Si ce projet devient une Norme européenne, les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC,
qui définit les conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne.

Le présent projet de Norme européenne a été établi par le CEN en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans
une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion
du CEN-CENELEC, a le même statut que les versions officielles.

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie,
Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg,
Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et
Turquie.

Les destinataires du présent projet sont invités à présenter, avec leurs observations, notifications des droits de propriété dont ils auraient
éventuellement connaissance et à fournir une documentation explicative.

Avertissement : Le présent document n'est pas une Norme européenne. Il est diffusé pour examen et observations. Il est susceptible de
modification sans préavis et ne doit pas être cité comme Norme européenne


COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Bruxelles
© 2012 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que Réf. n° prEN 12597:2012 F
ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN.

---------------------- Page: 4 ----------------------
oSIST prEN 12597:2012


EUROPÄISCHE NORM
ENTWURF
prEN 12597
EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

April 2012
ICS 01.040.75; 01.040.91; 75.140; 91.100.50 Vorgesehen als Ersatz für EN 12597:2000
Deutsche Fassung
Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel - Terminologie
Bitumen and bituminous binders - Terminology Bitumes et liants bitumineux - Terminologie
Dieser Europäische Norm-Entwurf wird den CEN-Mitgliedern zur Umfrage vorgelegt. Er wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 336
erstellt.

Wenn aus diesem Norm-Entwurf eine Europäische Norm wird, sind die CEN-Mitglieder gehalten, die CEN-Geschäftsordnung zu erfüllen, in
der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu
geben ist.

Dieser Europäische Norm-Entwurf wurde vom CEN in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch) erstellt. Eine Fassung in
einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und
dem Management-Zentrum des CEN-CENELEC mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen

CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich,
Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen,
Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem
Vereinigten Königreich und Zypern.

Die Empfänger dieses Norm-Entwurfs werden gebeten, mit ihren Kommentaren jegliche relevante Patentrechte, die sie kennen, mitzuteilen
und unterstützende Dokumentationen zur Verfügung zu stellen.

Warnvermerk : Dieses Schriftstück hat noch nicht den Status einer Europäischen Norm. Es wird zur Prüfung und Stellungnahme
vorgelegt. Es kann sich noch ohne Ankündigung ändern und darf nicht als Europäischen Norm in Bezug genommen werden.


EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

Management-Zentrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brüssel
© 2012 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. prEN 12597:2012 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.

---------------------- Page: 5 ----------------------
oSIST prEN 12597:2012

prEN 12597:2012 (E/F/D)
Contents Page
Foreword . 3
Avant-propos . 4
Vorwort . 5
1 Scope . 6
1 Domaine d'application . 6
2 Anwendungsbereich . 6
2 Terms and definitions . 7
2 Termes et définitions . 7
2 Begriffe . 7

2

---------------------- Page: 6 ----------------------
oSIST prEN 12597:2012

prEN 12597:2012 (E/F/D)
Foreword
This document (prEN 12597:2012) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 336 “Bituminous binders”,
the secretariat of which is held by AFNOR.
This document is currently submitted to the CEN Enquiry.
This document will supersede EN 12597:2000.

3

---------------------- Page: 7 ----------------------
oSIST prEN 12597:2012

prEN 12597:2012 (E/F/D)
Avant-propos
Le présent document (prEN 12597:2012) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 336 “Liants bitumineux”,
dont le secrétariat est tenu par AFNOR/BN Pétrole.
Ce document est actuellement soumis à l’Enquête CEN.
Le présent document est destiné à remplacer l’EN 12597:2000.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
oSIST prEN 12597:2012

prEN 12597:2012 (E/F/D)
Vorwort
Dieses Dokument (prEN 12597:2012) wurde vom Technischen Kommittee CEN/TC 336 „Bitumenhaltige
Bindemittel“, dessen Sekretariat vom AFNOR gehalten wird, erarbeitet.
Dieses Dokument ist derzeit zur Umfrage vorgelegt.
Dieses Dokument wird EN 12597:2000 ersetzen.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
oSIST prEN 12597:2012

prEN 12597:2012 (E/F/D)

1 Scope 1 Domaine d'application 2 Anwendungsbereich
This European Standard defines terms for paving La présente Norme européenne donne les définitions Diese Europäische Norm definiert Begriffe für
grade or industrial bitumen of various types and des termes utilisés pour les bitumes à usages routiers Straßenbau- oder Industriebitumen verschiedener
binders derived from bitumen. ou industriels et les liants dérivés du bitume. Sorten und für bitumenhaltige Bindemittel.
This standard is intended to cover materials only within Cette Norme n'est censée aborder que les matériaux Diese Norm soll nur Materialien innerhalb des Bereichs
the scope of CEN/TC 336, i.e. only bitumens and couverts par le domaine d'application du CEN/TC 336, des CEN/TC 336 umfassen, z. B. nur Bitumen und
bituminous binders. It should consequently not extend c'est-à-dire les bitumes et liants bitumineux. Par bitumenhaltige Bindemittel. Folglich sollte sie nicht auf
to non-petroleum “hydrocarbon” binders such as coal conséquent elle n’est pas censée s’appliquer aux liants „Kohlenwasserstoff“-Bindemittel, die nicht auf Mineralöl
tar and its derivatives or to natural asphalts. However, « hydrocarbonés » non pétroliers, tels que le goudron et basieren wie Steinkohlenteer und seine Derivate oder
some definitions are given for some excluded ses dérivés, et les asphaltes naturels. Néanmoins, Naturasphalte ausgedehnt werden. Jedoch werden
materials and related terms. The corresponding terms certaines définitions sont données pour des matériaux einige Begriffe für einige ausgeschlossene Materialien
were introduced only when they appeared in a qui ne sont pas inclus dans le domaine d'application. und verwandte Begriffe angegeben. Die
definition of a product or process and when their Les termes correspondants ont été introduits seulement entsprechenden Begriffe wurden nur eingeführt, wenn
definition was found necessary for understanding or for lorsqu'ils apparaissent dans la définition d'un produit ou sie in der Benennung eines Produkts oder Prozesses
avoiding any ambiguity. d'un procédé ou lorsque leur définition a paru erschienen und wenn ihre Definition zum Verständnis
nécessaire pour la compréhension ou pour éviter toute oder zur Vermeidung von Mehrdeutigkeiten als
ambiguïté. notwendig erachtet wurde.
The materials covered by this European standard are Les liants traités dans le présent document sont Die in dieser Europäischen Norm behandelten Produkte
shown in Figure 1. représentés schématiquement à la Figure 1. sind schematisch in Bild 1 dargestellt.
NOTE This figure also shows a clear distinction between NOTE Cette figure montre la distinction entre les matériaux ANMERKUNG Dieses Bild zeigt auch einen deutlichen
materials inside and outside the scope of CEN/TC 336. couverts par le domaine d'application du CEN/TC 336, et ceux Unterschied zwischen Materialien innerhalb und außerhalb
qui ne le sont pas. des Anwendungsbereichs des CEN/TC 336.
6

---------------------- Page: 10 ----------------------
oSIST prEN 12597:2012

prEN 12597:2012 (E/F/D)

2 Terms and definitions 2 Termes et définitions 2 Begriffe
For the purposes of this document, the following terms Pour les besoins du présent document, les termes et Die wichtigste Begriffsdefinition ist nach dem Begriff
and definitions apply. définitions suivants s'appliquent angegeben.
Where appropriate, additional information follows as a Lorsqu'il convient, des renseignements complémentai- Bei Bedarf folgen zusätzliche Angaben als Anmerkung.
note. res sont fournis sous forme de note
2.0 2.0 2.0
binder liant Bindemittel
material serving to adhere to aggregate and ensure matière servant à s'adhérer à un agrégat et à assurer la Material, das zum Kleben an Gesteinskörnungen dient
cohesion of the mixture cohésion du mélange und die Kohäsion des Mischgutes sicherstellt
NOTE Tout support solide peut recevoir un liant. Anmerkung 1 zum Begriff: Das Bindemittel kann an jeder
Note 1 to entry: Any solid support may be adhered with
Art von Feststoffen kleben.
the binder.
2.1 2.1 2.3
hydrocarbon binder liant hydrocarboné Kohlenwasserstoff-Bindemittel
generic term for an adhesive material containing terme générique pour un matériau adhésif contenant du Oberbegriff für ein Bindemittel, das Bitumen oder Teer
bitumen, or tar, or both bitumen and tar bitume, ou du goudron, ou les deux oder beides enthält
Note 1 to entry: It should be noted that this term is not NOTE Ce terme n'est pas scientifiquement précis, car tous Anmerkung 1 zum Begriff: Es sollte beachtet werden,
les produits qu'il englobe contiennent des éléments non dass dieser Begriff wissenschaftlich nicht genau ist; alle
scientifically precise, in that all of the materials covered by
the term contain non-hydrocarbon components. However the hydrocarbonés. Toutefois ce terme a été proposé afin de Stoffe, die unter diesen Begriff fallen, können Bestandteile
term has been included to allow the term "bituminous binder" permettre de réserver le terme « liant bitumineux » (2.2) enthalten, die keine Kohlenwasserstoffe sind. Der Begriff ist
(2.2) to apply exclusively to non-pyrolysis material, i.e. uniquement au produit non pyrolytique, c'est-à-dire au bitume. jedoch eingefügt worden, um den Begriff „bitumenhaltiges
bitumen. Bindemittel“ (siehe 2.2) ausschließlich auf nicht pyrolytisch
behandelte Produkte, d. h. Bitumen, anwenden zu können.
2.2 2.2 2.2

bitumen bitume Bitumen
virtually not volatile, adhesive and waterproofing matériau pratiquement non volatil, adhésif et nahezu nicht flüchtiges, klebriges und abdichtendes
material derived from crude petroleum, or present in hydrophobe, dérivé du pétrole brut ou présent dans erdölstämmiges Produkt, das auch in Naturasphalt
natural asphalt, which is completely or nearly l’asphalte naturel, qui est entièrement soluble dans le vorkommt und das in Toluen vollständig oder nahezu
completely soluble in toluene, and very viscous or toluène ou presque, et très visqueux ou presque solide vollständig löslich ist. Bei Umgebungstemperatur ist es
nearly solid at ambient temperatures à la température ambiante hochviskos oder nahezu fest
7

---------------------- Page: 11 ----------------------
oSIST prEN 12597:2012

prEN 12597:2012 (E/F/D)
Note 1 to entry: Some grades of bitumen are used in NOTE Certaines classes de bitume sont utilisées autant Anmerkung 1 zum Begriff: Einige Bitumensorten werden
both paving and industrial applications e.g. certain pour des applications industrielles que pour des applications sowohl im Straßenbau als auch bei industriellen
penetration-graded bitumens are used for industrial purposes routières, par exemple, certains bitumes spécifiés selon leur Anwendungen eingesetzt; so werden z. B. bestimmte
such as in the manufacture of roofing felts and othe Bitumensorten für industrielle Zwecke zur Herstellung von
r pénétrabilité sont utilisés pour des usages industriels tels que
waterproofing membranes. la réalisation de chapes ou de membranes d’étanchéité. Dach- und anderen Dichtungsbahnen verwendet.
2.2.1
2.2.1 2.2.1
bitumineux
bituminous bitumenhaltig
adjectif applicable aux liants, aux mélanges de liants et
adjective applicable to binders, to mixtures of binders
Adjektiv anwendbar auf Bindemittel, auf Mischungen
de granulats et plus généralement à tous les matériaux
and aggregates and more generally to any material
aus Bindemitteln und Gesteinskörnungen und allgemein
contenant du bitume
containing bitumen
auf jegliches Material, das Bitumen enthält
Note 1 to entry: This does not include products NOTE Cette définition n'inclut pas les produits renfermant
Anmerkung 1 zum Begriff: Dieser Begriff umfasst keine
containing tar. du goudron.
Produkte, die Teer enthalten.
2.2.2 2.2.2
2.2.2
bituminous binder liant bitumineux
bitumenhaltiges Bindemittel
adhesive material containing bitumen matériau adhésif contenant du bitume
Bindemittel, das Bitumen enthält
NOTE Un liant bitumineux peut se présenter sous l'une Anmerkung 1 zum Begriff: Ein bitumenhaltiges Binde-
Note 1 to entry: A bituminous binder may be in any of the
following forms: unmodified; modified; oxidised; cut-back; quelconque des formes suivantes : pur, modifié, oxydé, mittel kann in folgenden Formen vorliegen: rein; modifiziert;
fluxed; emulsified. fluidifié, fluxé, émulsionné. oxidiert; verschnitten; gefluxt, emulgiert.
To avoid uncertainty, wh
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.