Eurocode 9: Design of aluminium structures - Part 1-1: General structural rules

EN 1999 applies to the design of buildings and civil engineering and structural works in aluminium. It complies with the principles and requirements for the safety and serviceability of structures, the basis of their design and verification that are given in EN 1990 - Basis of structural design. EN 1999 is only concerned with requirements for resistance, serviceability, durability and fire resistance of aluminium structures. Other requirements, e.g. concerning thermal or sound insulation, are not considered. EN 1999 is intended to be used in conjunction with: - EN 1990 "Basis of structural design" - EN 1991 "Actions on structures" - European Standards for construction products relevant for aluminium structures - prEN 1090-1: Execution of steel structures and aluminium structures - Part 1: Requirements for conformity assessment of structural components5 - prEN 1090-3: Execution of steel structures and aluminium structures - Part 3: Technical requirements for aluminium structures5 EN 1999 is subdivided in five parts: EN 1999-1-1 Design of Aluminium Structures: General structural rules. EN 1999-1-2 Design of Aluminium Structures: Structural fire design. EN 1999-1-3 Design of Aluminium Structures: Structures susceptible to fatigue. EN 1999-1-4 Design of Aluminium Structures: Cold-formed structural sheeting. EN 1999-1-5 Design of Aluminium Structures: Shell structures.

Eurocode 9: Bemessung und Konstruktion von Aluminiumtragwerken - Teil 1-1: Allgemeine Bemessungsregeln

1.1.1   Anwendungsbereich von EN 1999
(1)P   EN 1999 gilt für den Entwurf, die Berechnung und die Bemessung von Bauwerken und Tragwerken aus Aluminium. Sie entspricht den Grundsätzen und Anforderungen an die Tragfähigkeit und Gebrauchs¬tauglichkeit von Tragwerken, sowie den Grundlagen für ihre Bemessung und Nachweise, die in EN 1990  Grundlagen der Tragwerksplanung   enthalten sind.
(2)   EN 1999 behandelt ausschließlich Anforderungen an die Tragfähigkeit, die Gebrauchstauglichkeit, die Dauerhaftigkeit und den Feuerwiderstand von Tragwerken aus Aluminium. Andere Anforderungen, wie z. B. Wärmeschutz oder Schallschutz, werden nicht behandelt.
(3)   EN 1999 gilt in Verbindung mit folgenden Regelwerken:
   EN 1990 Grundlagen der Tragwerksplanung
   EN 1991 Einwirkungen auf Tragwerke
   Europäische Normen für Bauprodukte, die für Aluminiumtragwerke Verwendung finden
   prEN 1090-1: Ausführung von Stahltragwerken und Aluminiumtragwerken  Teil 1: Konformitäts¬nachweis für tragende Bauteile )
   prEN 1090-3: Ausführung von Stahltragwerken und Aluminiumtragwerken  Teil 3: Technische Anforderungen für Aluminiumtragwerke5)
(4)   EN 1999 ist in fünf Teile gegliedert:
EN 1999-1-1   Bemessung und Konstruktion von Aluminiumtragwerken: Allgemeine Bemessungsregeln.
EN 1999-1-2   Bemessung und Konstruktion von Aluminiumtragwerken: Tragwerksbemessung für den Brandfall
EN 1999-1-3   Bemessung und Konstruktion von Aluminiumtragwerken: Ermüdungsbeanspruchte Tragwerke
EN 1999-1-4   Bemessung und Konstruktion von Aluminiumtragwerken: Kaltgeformte Profiltafeln
EN 1999-1-5   Bemessung und Konstruktion von Aluminiumtragwerken: Schalentragwerke

Eurocode 9: Calcul des structures en aluminium - Partie 1-1: Règles générales

(1)    L'EN 1999-1-1 donne les règles fondamentales de calcul des structures en alliage d'aluminium corroyé et des recommandations limitées pour les alliages de fonderie (voir la section 3).
NOTE   L'épaisseur minimale du matériau peut être définie dans l'Annexe Nationale. Les limites ci-dessous sont recommandées – si elles ne sont pas explicitement établies dans la présente norme :
-   - composants d'épaisseur supérieure ou égale à 0,6 mm ;
-   - composants soudés d'épaisseur supérieure ou égale à 1,5 mm ;
-   - liaisons à l'aide de :
· boulons et goupilles en acier de diamètre supérieur ou égal à 5 mm ;
· boulons et goupilles en aluminium de diamètre supérieur ou égal à 8 mm ;
· rivets et vis taraudeuses de diamètre supérieur ou égal à 4,2 mm.
(2)    Les sujets ci-dessous sont traités dans l'EN 1999 1-1 :
Section 1 : Généralités
Section 2 : Base de calcul
Section 3 : Matériaux
Section 4 : Durabilité
Section 5 : Analyse structurale
Section 6 : Etats limites ultimes des barres
Section 7 : Etats limites de service
Section 8 : Calcul des assemblages
Annexe A    Classes d'exécution
Annexe B     Bout en T équivalent en tension
Annexe C    Sélection des matériaux
Annexe D    Corrosion et protection des surfaces
Annexe E   Modèles analytiques pour le rapport contrainte-déformation
Annexe F   Comportement de la section transversale au-delà de la limite d'élasticité
Annexe G    Capacité de rotation
Annexe H    Méthode d'analyse des rotules plastiques pour poutres continues
Annexe I   Déversement des poutres et flambement par torsion et torsion-flexion des barres en compression
Annexe J   Propriétés des sections transversales
Annexe K    Effets de traînage de cisaillement dans le calcul des barres
Annexe L   Classification des liaisons
Annexe M    Liaisons collées par adhésif
(3)   Les Sections 1 à 2 donnent des articles supplémentaires à ceux indiqués dans l’EN 1990 “Base du calcul des structures”.

Evrokod 9: Projektiranje konstrukcij iz aluminijevih zlitin - 1-1. del: Splošna pravila za konstrukcije

Standard EN 1999 se uporablja za projektiranje stavb ter inženirskih in konstrukcijskih objektov iz aluminija. Upošteva načela in zahteve glede varnosti in uporabnosti konstrukcij ter podlago za njihovo projektiranje in preverjanje, ki so podane v standardu EN 1990 – Osnove projektiranja. Standard EN 1999 se nanaša le na zahteve za odpornost, uporabnost, trajnost in požarno odpornost aluminijastih konstrukcij. Ostale zahteve, na primer glede toplotne in zvočne izolativnosti, niso obravnavane. Standard EN 1999 je namenjen za uporabo v povezavi z naslednjimi standardi: – EN 1990 »Osnove projektiranja« – EN 1991 »Vplivi na konstrukcije« – Evropski standardi za konstrukcijske izdelke v zvezi z aluminijastimi konstrukcijami – prEN 1090-1: Izvedba jeklenih konstrukcij in aluminijastih konstrukcij – 1. del: Zahteve za ugotavljanje skladnosti sestavnih delov konstrukcij5 – prEN 1090-3: Izvedba jeklenih konstrukcij in aluminijastih konstrukcij – 3. del: Tehnične zahteve za aluminijaste konstrukcije5 EN 1999 je razdeljen na pet delov: EN 1999-1-1 Projektiranje konstrukcij iz aluminijevih zlitin: Splošna pravila za konstrukcije. EN 1999-1-2 Projektiranje konstrukcij iz aluminijevih zlitin: Projektiranje požarnovarnih konstrukcij. EN 1999-1-3 Projektiranje konstrukcij iz aluminijevih zlitin: Konstrukcije, občutljive na utrujanje. EN 1999-1-4 Projektiranje konstrukcij iz aluminijevih zlitin: Hladno oblikovane konstrukcijske pločevine. EN 1999-1-5 Projektiranje konstrukcij iz aluminijevih zlitin: Lupinaste konstrukcije.

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
29-Jun-2013
Publication Date
08-Apr-2014
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
30-Jan-2014
Due Date
06-Apr-2014
Completion Date
09-Apr-2014

Relations

Buy Standard

Amendment
EN 1999-1-1:2007/A2:2014
English language
23 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Draft
EN 1999-1-1:2007/kFprA2:2013
English language
23 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 1999-1-1:2007/A2:2014
01-maj-2014
Evrokod 9: Projektiranje konstrukcij iz aluminijevih zlitin - 1-1. del: Splošna pravila
za konstrukcije
Eurocode 9: Design of aluminium structures - Part 1-1: General structural rules
Eurocode 9: Bemessung und Konstruktion von Aluminiumtragwerken - Teil 1-1:
Allgemeine Bemessungsregeln
Eurocode 9: Calcul des structures en aluminium - Partie 1-1: Règles générales
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 1999-1-1:2007/A2:2013
ICS:
91.010.30 7HKQLþQLYLGLNL Technical aspects
91.080.10 Kovinske konstrukcije Metal structures
SIST EN 1999-1-1:2007/A2:2014 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST EN 1999-1-1:2007/A2:2014

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST EN 1999-1-1:2007/A2:2014

EUROPEAN STANDARD
EN 1999-1-1:2007/A2

NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM
December 2013
ICS 91.010.30; 91.080.10
English Version
Eurocode 9: Design of aluminium structures - Part 1-1: General
structural rules
Eurocode 9: Calcul des structures en aluminium - Partie 1- Eurocode 9: Bemessung und Konstruktion von
1: Règles générales Aluminiumtragwerken - Teil 1-1: Allgemeine
Bemessungsregeln
This amendment A2 modifies the European Standard EN 1999-1-1:2007; it was approved by CEN on 8 August 2013.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for inclusion of this
amendment into the relevant national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such
national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.

This amendment exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the
responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the
official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United
Kingdom.





EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2013 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 1999-1-1:2007/A2:2013 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST EN 1999-1-1:2007/A2:2014
EN 1999-1-1:2007/A2:2013 (E)
Contents Page
1 Modifications to 1.2.3.1 .4
2 Modification to 1.2.4 .4
3 Modification to 1.2.5 .4
4 Modification to 1.3 .5
5 Modifications to 1.6 .5
6 Modification to 3.2.1 .6
7 Modification to 3.2.2 .6
8 Modification to 3.3.4 .6
9 Modification to 5.3.2 .6
10 Modification to 5.4.1 .6
11 Modification to 6.1.6.2 .6
12 Modifications to 6.2.3 .6
13 Modifications to 6.2.4 .6
14 Modifications to 6.2.5.1 .7
15 Modification to 6.2.5.2 .7
16 Modifications to 6.2.9.1 .7
17 Modifications to 6.2.9.2 .8
18 Modification to 6.2.9.3 .8
19 Modifications to 6.3.1.1 .8
20 Modification to 6.3.1.2 . 10
21 Modifications to 6.3.2.1 . 10
22 Modification to 6.3.2.3 . 10
23 Modifications to 6.3.3.1 . 11
24 Modifications to 6.3.3.2 . 12
25 Modifications to 6.3.3.3 . 13
26 Modification to 6.3.3.4 . 14
27 Modification to 6.3.3.5 . 14
28 Modification to 6.4.2.1 . 14
29 Modification to 6.5.6 . 14
30 Modification to 6.6.5 . 15
31 Modification to 6.6.6 . 15
32 Modification to 6.7.2 . 15
33 Modification to 6.7.5.5 . 15
2

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST EN 1999-1-1:2007/A2:2014
EN 1999-1-1:2007/A2:2013 (E)
34 Modifications to 6.8.1 . 15
35 Modifications to 8.5.1 . 16
36 Modification to 8.5.4 . 17
37 Modification to 8.5.6 . 18
38 Modifications to 8.5.7 . 18
39 Modifications to 8.5.12 . 19
40 Modification to 8.5.14.3 . 19
41 Modification to 8.6.3.4 . 19
42 Modifications to B.1 . 19
43 Modification to B.2 . 19
44 Modification to C.4.2 . 20
45 Modification to F.4 . 20
46 Modification to F.5 . 20
47 Modifications to Annex G . 20
48 Modifications to Annex H . 21
49 Modifications to I.1.2 . 21
50 Modification to I.2 . 22
51 Modifications to J.3 . 22
52 Modifications to J.4 . 22
53 Modification to J.6 . 22
54 Modification to L.3 . 22
55 Modification to L.8.1 . 22
56 Modification to M.3.3 . 22

3

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST EN 1999-1-1:2007/A2:2014
EN 1999-1-1:2007/A2:2013 (E)
Foreword
This document (EN 1999-1-1:2007/A2:2013) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 250
“Structural Eurocodes”, the secretariat of which is held by BSI.
This Amendment to the European Standard EN 1999-1-1:2007 shall be given the status of a national
standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by December 2014, and
conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by December 2014.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the
European Free Trade Association.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece,
Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
4

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST EN 1999-1-1:2007/A2:2014
EN 1999-1-1:2007/A2:2013 (E)
1 Modifications to 1.2.3.1
Replace the title of 1.2.3.1 with “Chemical composition and temper definition of wrought products and
technical delivery conditions”.
Add:
“EN 573-3 Aluminium and aluminium alloys - Chemical composition and form of wrought products - Part
3: Chemical composition and form of products”.
Add:
“EN 515 Aluminium and aluminium alloys - Wrought products - Temper designations”.
2 Modification to 1.2.4
Add:
“EN ISO 18273 Welding consumables - Wire electrodes, wires and rods for welding of aluminium and

aluminium alloys - Classification (ISO 18273)”.
3 Modification to 1.2.5
At the beginning of the list, add:
”EN ISO 6892 Metallic materials - Tensile testing (ISO 6892) (all parts)”.
4 Modification to 1.3
In Paragraph (1), add the following new hyphen:

— The aluminium products should comply with EN 573 and the product standards listed in 1.2.3. The
mechanical properties should comply with the tabulated values in Parts 2 of the product standards listed
in 1.2.3.”.
5 Modifications to 1.6
In Section 3, in the explanation for Symbol A , replace “EN 10 002” with “EN ISO 6892”.
50
In Section 3, in the explanation for Symbol A, replace “EN 10 002” with “EN ISO 6892”.
In Section 6, add " f is characteristic value of 0,2 % proof strength of the flange material".
of
In Section 6, in Sub-section 6.2, after symbol A , add:
eff

A effective cross section area allowing for local buckling and HAZ softening of transverse welds
u,eff
“.
5

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST EN 1999-1-1:2007/A2:2014
EN 1999-1-1:2007/A2:2013 (E)
In Section 6, in Sub-section 6.2, after symbol W , add:
net

section modulus allowing for local buckling and reduced thickness ρ t in HAZ softening of
u,haz
W
u,eff
transverse welds
“.
In Section 6, in Sub-section 6.3, delete the row defining “ω ”.
0
In Section 6, in Sub-section 6.3, in the explanation for Symbol “κ ”, replace “welding” with “longitudinal
welding”.
In Section 6, in Sub-section 6.3, replace “ξ ” with “ξξ, ”.
c yc zc
In Section 6, in Sub-section 6.3, in the explanation for Symbols “ω , ω ”, replace “factors for section with
x x,LT
localized weld” with “factors for second order bending moments”.
In Section 6, in Sub-section 6.3, after Symbols “ω , ω ”, add:
x x,LT

ω , ω
factors for section with localized transverse weld
x,haz xLT,haz
“.
In Annex B, replace “I ” with “l ”.
eff eff
In Annex I, replace “C , C , C , C , C ” with “C , C , C , C , C ”.
1 2 3 1,1 12 1 2 3 1,0 1,1
In Annex J, in the NOTE, replace “given in J.4” with “given in J.4 and J.6”.
6 Modification to 3.2.1
In Paragraph (1), replace “the ENs listed in 1.2.3.1” with ”EN 573-3 and tempers listed in Tables 3.2a, 3.2b
and 3.2c conforming to EN 515”.
7 Modification to 3.2.2
In Table 3.2b, footnote 1), replace “1.2.1.3” with “1.2.3.2”.
8 Modification to 3.3.4
In Paragraph (1), replace “1.2.2” with “1.2.4” and delete the NOTE.
9 Modification to 5.3.2
In Paragraph (11), before NOTE 1, add the following new NOTE:
6

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST EN 1999-1-1:2007/A2:2014
EN 1999-1-1:2007/A2:2013 (E)
”NOTE 1 In the general case the location of the cross section m is necessary to be obtained by an iterative procedure,
II
Nx / Nx + M x / M x
( ) ( ) ( ) ( )
Ed Rd η Rd
init
because m is in the cross section where the function achieves its maximum.”
and renumber NOTEs 1 to 3 as NOTEs 2 to 4.
10 Modification to 5.4.1
In Paragraph (3), in NOTE 2, replace “6.4.3(2)” with “L.3(2)”.
11 Modification to 6.1.6.2
In Paragraph (1) replace “ f ” with “ f ”.
a,haz u,haz
12 Modifications to 6.2.3
In Paragraph (2), regarding Formula (6.19b), replace “HAZ” with “transverse weld” and replace
“ N =/Af γ ” with “ N =/Af γ ”.
u,Rd eff u M2 u,Rd u,eff u M2
In Paragraph (2), on the last line, replace “A ” with “A ” and replace “area” with “cross-section area”.
eff u,eff
13 Modifications to 6.2.4
st nd
In Paragraph (2), on the 1 line, replace the 2 occurrence of “ N ” with “ N ”.
c,Rd o,Rd
In Paragraph (2), in List Entry a), replace “(6.21)” with “(6.21a)”.
In Paragraph (2), after List Entry a), add the following new line:
“b) in sections with transverse weld (6.21b)”.
N =/Af γ
u,Rd eff u M2
In Paragraph (2), regarding Formula (6.22), replace “b)” with “c)” and replace “ N =/Af γ ” with
c,Rd eff o M1
“ N =/Af γ ”.
o,Rd eff o M1
In Paragraph (2), on the last line, after “softening”, add “due to longitudinal welds”.
At the end of Paragraph (2), add to the list of definitions:
“A is the effective section area, obtained using a reduced thickness ρ t for class 4 parts and
u,eff c
reduced thickness ρ t for the HAZ material, whichever is smaller.”.
u,haz
14 Modifications to 6.2.5.1
In Paragraph (2), replace “(6.24)” with “(6.24a)”.
Just before Formula (6.25), add the following new formula:

7

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST EN 1999-1-1:2007/A2:2014
EN 1999-1-1:2007/A2:2013 (E)
in section with transverse weld (6.24b)
M =/Wf γ
u,Rd u,eff u M2
“.
At the end of Paragraph (2), just above Table 6.4, add to the list of definitions:

W is the effective section modulus, obtained using a reduced thickness ρ t for class 4
u,eff c
parts and reduced thickness ρ t for the HAZ material, whichever is smaller.
u,haz
“.
ββ−
3
1)
In Paragraph (2), in the last sentence, replace “value of β /β” with “value of ”.
2
ββ−
32
15 Modification to 6.2.5.2
In Paragraph (2), in List Entry c), at the end of the paragraph, add the following sentence: “At a section with
transverse weld ρ t is replaced by ρ t.”.
o,haz u,haz
16 Modifications to 6.2.9.1
ξ
0
 M
N
y,Ed
Ed
In Paragraph (1), replace Formula (6.40) itself with “ +≤ 1,00 ”.

NM
Rd y,Rd
γ ξ
η
0 0
0
 
 M M
N
y,Ed z,Ed
Ed
In Paragraph (1), replace Formula (6.41) itself with “ ++≤ 1,00 ” and replace
 



NM M
Rd y,Rd z,Rd
 
the subsequent definition of N with the following one:
Rd

N is axial force resistance according to 6.2.3 or 6.2.4 respectively”.
Rd
In Paragraph (1), replace the two lines with definitions of M and M with the following definition:
y,Rd z,Rd

M and M are the bending moment resistances with respect to the y
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 1999-1-1:2007/kFprA2:2013
01-junij-2013
Evrokod 9: Projektiranje konstrukcij iz aluminijevih zlitin - 1-1. del: Splošna pravila
za konstrukcije
Eurocode 9: Design of aluminium structures - Part 1-1: General structural rules
Eurocode 9: Bemessung und Konstruktion von Aluminiumtragwerken - Teil 1-1:
Allgemeine Bemessungsregeln
Eurocode 9: Calcul des structures en aluminium - Partie 1-1: Règles générales
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 1999-1-1:2007/FprA2
ICS:
91.010.30 7HKQLþQLYLGLNL Technical aspects
91.080.10 Kovinske konstrukcije Metal structures
SIST EN 1999-1-1:2007/kFprA2:2013 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN 1999-1-1:2007/kFprA2:2013

---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN 1999-1-1:2007/kFprA2:2013


EUROPEAN STANDARD
FINAL DRAFT
EN 1999-1-1:2007
NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM
FprA2
February 2013
ICS 91.010.30; 91.080.10
English Version
Eurocode 9: Design of aluminium structures - Part 1-1: General
structural rules
Eurocode 9: Calcul des structures en aluminium - Partie 1- Eurocode 9: Bemessung und Konstruktion von
1: Règles générales Aluminiumtragwerken - Teil 1-1: Allgemeine
Bemessungsregeln
This draft amendment is submitted to CEN members for unique acceptance procedure. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 250.

This draft amendment A2, if approved, will modify the European Standard EN 1999-1-1:2007. If this draft becomes an amendment, CEN
members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for inclusion of this amendment
into the relevant national standard without any alteration.

This draft amendment was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other language made
by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has
the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United
Kingdom.

Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are aware and to
provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without notice and
shall not be referred to as a European Standard.


EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2013 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 1999-1-1:2007/FprA2:2013: E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN 1999-1-1:2007/kFprA2:2013
EN 1999-1-1:2007/FprA2:2013 (E)
Contents Page
Foreword . 4
1 Modifications to 1.2.3.1 . 5
2 Modification to 1.2.4 . 5
3 Modification to 1.2.5 . 5
4 Modification to 1.3 . 5
5 Modifications to 1.6 . 5
6 Modification to 3.2.1 . 6
7 Modification to 3.2.2 . 6
8 Modification to 3.3.4 . 6
9 Modification to 5.3.2 . 7
10 Modification to 5.4.1 . 7
11 Modification to 6.1.6.2 . 7
12 Modifications to 6.2.3 . 7
13 Modifications to 6.2.4 . 7
14 Modifications to 6.2.5.1 . 7
15 Modification to 6.2.5.2 . 8
16 Modifications to 6.2.9.1 . 8
17 Modifications to 6.2.9.2 . 9
18 Modification to 6.2.9.3 . 9
19 Modifications to 6.3.1.1 . 9
20 Modification to 6.3.1.2 . 10
21 Modifications to 6.3.2.1 . 10
22 Modification to 6.3.2.3 . 11
23 Modifications to 6.3.3.1 . 11
24 Modifications to 6.3.3.2 . 12
25 Modifications to 6.3.3.3 . 13
26 Modification to 6.3.3.4 . 14
27 Modification to 6.3.3.5 . 15
28 Modification to 6.4.2.1 . 15
29 Modification to 6.5.6 . 15
30 Modification to 6.6.5 . 15
31 Modification to 6.6.6 . 15
32 Modification to 6.7.2 . 15
33 Modification to 6.7.5.5 . 15
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST EN 1999-1-1:2007/kFprA2:2013
EN 1999-1-1:2007/FprA2:2013 (E)
34 Modifications to 6.8.1 .1 5
35 Modifications to 8.5.1 .1 6
36 Modification to 8.5.4 .1 8
37 Modification to 8.5.6 .1 8
38 Modifications to 8.5.7 .1 8
39 Modifications to 8.5.12 .1 9
40 Modification to 8.5.14.3 .1 9
41 Modification to 8.6.3.4 .1 9
42 Modifications to B.1 .1 9
43 Modification to B.2 .1 9
44 Modification to C.4.2 .2 0
45 Modification to F.4 .2 0
46 Modification to F.5 .2 0
47 Modifications to Annex G.2 0
48 Modifications to Annex H .2 1
49 Modifications to I.1.2 .2 1
50 Modification to I.2 .2 2
51 Modifications to J.3 .2 2
52 Modifications to J.4 .2 2
53 Modification to J.6 .2 2
54 Modification to L.3 .2 2
55 Modification to L.8.1 .2 2
56 Modification to M.3.3 .2 2

3

---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST EN 1999-1-1:2007/kFprA2:2013
EN 1999-1-1:2007/FprA2:2013 (E)
Foreword
This document (EN 1999-1-1:2007/FprA2:2013) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 250
“Structural Eurocodes”, the secretariat of which is held by BSI.
This document is currently submitted to the Unique Acceptance Procedure.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the
European Free Trade Association.
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST EN 1999-1-1:2007/kFprA2:2013
EN 1999-1-1:2007/FprA2:2013 (E)
1 Modifications to 1.2.3.1
Replace the title of 1.2.3.1 with "Chemical composition and temper definition of wrought products and
technical delivery conditions".
Add:
"EN 573-3  Aluminium and aluminium alloys - Chemical composition and form of wrought
products - Part 3: Chemical composition and form of products".
Add:
"EN 515  Aluminium and aluminium alloys - Wrought products - Temper designations".
2 Modification to 1.2.4
Add:
"EN ISO 18273  Welding consumables - Wire electrodes, wires and rods for welding of aluminium and
aluminium alloys - Classification (ISO 18273)".
3 Modification to 1.2.5
At the beginning of the list, add:
"EN ISO 6892 Metallic materials - Tensile testing (ISO 6892) (all parts)".
4 Modification to 1.3
In Paragraph (1), add the following new hyphen:
"
– The aluminium products should comply with EN 573 and the product standards listed in 1.2.3. The
mechanical properties should comply with the tabulated values in Parts 2 of the product standards
listed in 1.2.3.".
5 Modifications to 1.6
In Section 3, in the explanation for Symbol A , replace "EN 10 002" with "EN ISO 6892".
50
In Section 3, in the explanation for Symbol A, replace "EN 10 002" with "EN ISO 6892".
In Section 6, in Sub-section 6.2, after symbol A , add:
eff
"
effective cross section area allowing for local buckling and HAZ softening of transverse welds
A
u,eff
".
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST EN 1999-1-1:2007/kFprA2:2013
EN 1999-1-1:2007/FprA2:2013 (E)
In Section 6, in Sub-section 6.2, after symbol W , add:
net
"
section modulus allowing for local buckling and reduced thickness ρ t in HAZ softening of
u,haz
W
u,eff
transverse welds
".
In Section 6, in Sub-section 6.3, delete the row defining "ω ".
0
In Section 6, in Sub-section 6.3, in the explanation for Symbol "κ ", replace “welding” with “longitudinal
welding”.
In Section 6, in Sub-section 6.3, replace "ξ " with "ξ ,ξ ".
c yc zc
In Section 6, in Sub-section 6.3, in the explanation for Symbols "ω , ω ", replace “factors for section with
x x,LT
localized weld” with “factors for second order bending moments”.
In Section 6, in Sub-section 6.3, after Symbols "ω , ω ", add:
x x,LT
"
factors for section with localised transverse weld
ω , ω
x,haz xLT,haz
".
In Annex B, replace "I " with "l ".
eff eff
In Annex I, replace "C , C , C , C , C " with "C , C , C , C , C ".
1 2 3 1,1 12 1 2 3 1,0 1,1
In Annex J, in the NOTE, replace “given in J.4” with “given in J.4 and J.6”.
6 Modification to 3.2.1
In Paragraph (1), replace “the ENs listed in 1.2.3.1” with ”EN 573-3 and tempers listed in Tables 3.2a, 3.2b
and 3.2c conforming to EN 515”.
7 Modification to 3.2.2
In Table 3.2b, footnote 1), replace “1.2.1.3” with “1.2.3.2”.
8 Modification to 3.3.4
In Paragraph (1), replace "1.2.2" with "1.2.4" and delete the NOTE.
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST EN 1999-1-1:2007/kFprA2:2013
EN 1999-1-1:2007/FprA2:2013 (E)
9 Modification to 5.3.2
In Paragraph (11), before NOTE 1, add the following new NOTE:
"NOTE 1 In the general case the location of the cross section m is necessary to be obtained by an iterative procedure, because m is in
II
the cross section where the function N (x) / N (x)+ M (x)/ M (x) achieves its maximum."
Ed Rd ηinit Rd
and renumber NOTEs 1 to 3 as NOTEs 2 to 4.
10 Modification to 5.4.1
In Paragraph (3), in NOTE 2, replace "6.4.3(2)" with "L.3(2)".
11 Modification to 6.1.6.2
In Paragraph (1) replace " f " with " f ".
a,haz u,haz
12 Modifications to 6.2.3
In Paragraph (2), regarding Formula (6.19b), replace “HAZ” with "transverse weld" and replace
" " with " ".
N = A f /γ N = Af /γ
u,Rd eff u M2 u,Rd u,eff u M2
In Paragraph (2), on the last line, replace "A " with "A " and replace "area" with "cross-section area".
eff u,eff
13 Modifications to 6.2.4
st nd
In Paragraph (2), on the 1 line, replace the 2 occurrence of " N " with " N ".
c,Rd o,Rd
In Paragraph (2), in List Entry a), replace "(6.21)" with "(6.21a)".
In Paragraph (2), after List Entry a), add the following new line:
N = Af /γ
u,Rd u,eff u M2
"b) in sections with transverse weld (6.21b)".
N = A f /γ
c,Rd eff o M1
In Paragraph (2), regarding Formula (6.22), replace "b)" with "c)" and replace " " with
N = A f /γ
o,Rd eff o M1
" ".
In Paragraph (2), on the last line, after "softening", add "due to longitudinal welds".
At the end of Paragraph (2), add to the list of definitions:
"A is the effective section area, obtained using a reduced thickness ρ t for class 4 parts and reduced
u,eff c
thickness ρ t for the HAZ material, whichever is smaller.".
u,haz
14 Modifications to 6.2.5.1
In Paragraph (2), replace "(6.24)" with "(6.24a)".
7

---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST EN 1999-1-1:2007/kFprA2:2013
EN 1999-1-1:2007/FprA2:2013 (E)
Just before Formula (6.25), add the following new formula:
"
M = Wf /γ in section with transverse weld (6.24b)
u,Rd u,eff u M2
".
At the end of Paragraph (2), just above Table 6.4, add to the list of definitions:
"
W is the effective section modulus, obtained using a reduced thickness ρ t for class 4 parts and reduced
u,eff c
thickness ρ t for the HAZ material, whichever is smaller.
u,haz
".
ββ−
3
1)
In Paragraph (2), in the last sentence, replace "value of β /β" with "value of ".
2
ββ−
32
15 Modification to 6.2.5.2
In Paragraph (2), in List Entry c), at the end of the paragraph, add the following sentence: "At a section with
transverse weld ρ t is replaced by ρ t.".
o,haz u,haz
16 Modifications to 6.2.9.1
ξ
0
  M
y,Ed
N
Ed
In Paragraph (1), replace Formula (6.40) itself with " ≤ ".
  +  1,00
 
NM
 Rd  y,Rd
γ ξ
η
0 0
0
 

 M
M
N y,Ed z,Ed
Ed
In Paragraph (1), replace Formula (6.41) itself with " +   +  ≤ 1,00 " and


  
N MM
Rd y,Rd z,Rd

 
replace the subsequent definition of N with the following one:
Rd
"
N is axial force resistance according to 6.2.3 or 6.2.4 respectively".
Rd
In Paragraph (1), replace the two lines with definitions of M and M with the following definition:
y,Rd z,Rd
"
M and M are the bending moment resistances with respect to the y-y and z-z axes according to
y,Rd z,Rd
6.2.5.
".
In Paragraph (1), in the definition of α ,α , delete "with allowance for local buckling and HAZ softening from
y z
longitudinal welds,".

1) This modification takes into account the following instruction regarding 6.2.5.1(2) from the stand-alone amendment
EN 1999-1-1:2007/A1:2009: 'Paragraph “(2)”, last line, replace "β /β " with "β /β"."
2 3 2
8

---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST EN 1999-1-1:2007/kFprA2:2013
EN 1999-1-1:2007/FprA2:2013 (E)
In Paragraph (1), delete the definition of "ω ".
0
17 Modifications to 6.2.9.2
0,6
1,7 1,7
ψ

 


M M
N y,Ed z,Ed
Ed 
In Paragraph (1), replace Formula (6.43) itself with " +   +  ≤ 1,00 ".


  

N MM
Rd y,Rd z,Rd
  


In Paragraph (1), replace:
"where ψ=1,3 for hollow sections and ψ= 2 for solid cross-sections. Alternatively ψ may be taken
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.